Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По велению сердца
Шрифт:

– Я говорил, что согласен на четыре миллиона долларов, хотя пять было бы лучше. Но это было до того, как умер Пол. С учетом же твоего наследства, мне кажется, десять будет справедливее. — Хоуп вздохнула. Эти бессмысленные разговоры ее достали. А может, и не такие бессмысленные? Может, ради этого все и затевалось? У нее было такое чувство, словно теперь каждая ее минута от пробуждения до сна — это борьба за жизнь. — Я понимаю, наследство ты еще не получила, так что пусть пока будет пять, а пять — потом. — Финну его требования казались вполне обоснованными. Он говорил таким тоном, будто просил ее заскочить в местную лавку или подписаться для него на журнал. Было очевидно, что Финн не сомневается в ее положительном ответе.

– Значит, ты хочешь пять сейчас и пять потом, — механическим голосом переспросила Хоуп. — А что мы запишем в брачном контракте? — Хоуп решила выяснить все разом, а не ждать, когда он застигнет ее

врасплох.

– Я попрошу своего адвоката связаться с твоим. — Финн был сама любезность. — Меня устроило бы годовое пособие и, пожалуй, бонус по случаю свадьбы. — Он сиял. — По-моему, теперь принято и условия развода согласовывать заранее — на случай, если он будет. Алименты, отступные… — В его устах это звучало как радужная перспектива, ему ни на миг не приходило в голову, насколько это неприлично. — И еще, Хоуп, будем смотреть правде в глаза. Я намного более знаменит, а это дорогого стоит, такой муж для тебя — бесценное приобретение. В твоем возрасте известные мужья на дороге не валяются. Может быть, я — твой последний шанс. Думаю, тебе не следует об этом забывать. — От его наглости Хоуп задохнулась, он впервые заговорил о своей славе и при этом беззастенчиво принижал ее собственные достижения. Она была поражена, но сочла благоразумным не реагировать, хотя сам факт ее потряс.

– Чувствую, мне это влетит в копеечку, — тихо заметила она и подлила себе чаю.

– Разве я того не стою? — Финн нагнулся и поцеловал ее, а Хоуп смотрела на него глазами, полными слез. Он сумасшедший. Теперь это было ясно даже ей. — Что то не так? — Он заметил выражение ее лица и поникшие плечи и искренне удивился.

– Мне кажется, очень грустно, когда вместо того, чтобы говорить о любви и о том, что мы хотим провести вместе оставшиеся годы, мы постоянно говорим о деньгах, а теперь вот еще и обсуждаем условия развода и алименты. Мне такой подход к браку кажется слишком циничным. — Хоуп смотрела на Финна так, словно видела его впервые.

– Тогда давай просто поженимся и забудем о брачном контракте, — легко согласился Финн. Но на это она пойти не могла. Ее ожидало огромное наследство, у Финна же, кроме долгов, счетов и судебного иска не было ничего. Она не может поступить столь безответственно. Без брачного контракта она перед ним совсем беззащитна, и он это знает. От этого разговора Хоуп совсем сникла. Нет, никогда они не поженятся. Финн же пребывал в прекрасном расположении. Он был уверен, что загнал ее в ловушку.

В конце концов, чтобы Финн успокоился, Хоуп сказала, что подумает и сообщит ему свое решение. Она не стала говорить, что он ни под каким видом не получит тех денег, на которые претендует, и что она никогда не станет его женой. Весь день, работая над фотографиями, отправляя их экспресс-почтой в Нью-Йорк, и потом гуляя в лесу, Хоуп думала о его притязаниях. Финна она увидела только вечером. Он снова был нежен и внимателен. Беда в том, что Хоуп уже не знала, что кроется за его поведением — любовь к ней или к ее деньгам, и ей уже не суждено было это понять, ибо он медленно, но верно ее изматывал и деморализовывал, выбивал из колеи и заставлял сомневаться в собственном рассудке. Его финансовые притязания были оскорбительны и необоснованны. Она прилагала все усилия к тому, чтобы сохранять спокойствие, но бесконечные споры выбивали ее из колеи. Он все время был одержим какой то безумной идеей — то завести немедленно ребенка, то срочно жениться, то поскорее получить доступ к ее деньгам. Хоуп все больше погружалась в отчаяние. Мечта о взаимной любви и доверии, как засохшая бабочка, рассыпалась на глазах. Теперь все разговоры крутились вокруг денег, и Финн требовал в доказательство любви открыть на его имя счет на пять миллионов долларов. Дорогая выходила любовь. А что он готов дать взамен? Разве что свое время? Хоуп и сама уже понимала, что это надувательство. Хуже того, у нее было ощущение, что она окутана паутиной обмана. Он был паук, а она — жертва, и это с каждым днем делалось все очевиднее.

Вечером того же дня Финн предложил ей поужинать в Блессингтоне в каком нибудь ресторане. Она согласилась в надежде развеяться, и в кои то веки обошлось без опасных разговоров. Не говорили ни о детях, ни о деньгах, ни о женитьбе. И если в начале вечера Хоуп была подавлена, то постепенно расслабилась, и надежды вспыхнули в ней с новой силой, ведь им опять, как когда то, было удивительно хорошо вдвоем. Но теперь ей было все труднее приходить в себя после нанесенных Финном ударов. Хоуп все чаще ощущала неимоверную усталость, и Финн ее методично добивал.

Хоуп уже не ждала ничего хорошего, однако каким то чудесным образом все последующие дни прошли безмятежно. Финн пребывал в отличном настроении. Он писал. А она начала работу над новым — ирландским — альбомом фотографий и занималась домом. К ней стало возвращаться то радостное возбуждение, какое она испытывала,

когда купила этот дом. А несуразные обвинения в свой адрес и наглые притязания на ее деньги она старалась выбросить из головы. Хотя бы на время. Ей требовалась передышка. А потом экспресс-почтой пришло письмо из Нью-Йорка. Она отнесла его Финну и деликатно удалилась, и когда он спустился, то был чернее тучи.

– Плохие новости? — встревожилась Хоуп. Судя по его лицу, едва ли новости были хорошими.

– Сообщают, что даже если я и сдам сейчас книгу, они ее не напечатают. Все таки подают иск. Черт! И это — одна из лучших моих книг!

– Тогда ее выпустит другое издательство, возможно, даже на более выгодных условиях. — Хоуп старалась его утешить, но он вдруг разъярился.

– Спасибо большое, ваше бодрейшее высочество! Они требуют вернуть аванс, а я его уже потратил!

Хоуп коснулась его плеча, а Финн дернулся, отстраняясь, налил себе виски и сделал большой глоток.

– А давай я попрошу Марка Веббера заняться твоими делами, вдруг он тебе что то подыщет?

Финн рассвирепел.

– А может, просто выпишешь им чек, твою мать? Что на это скажешь?

– Скажу, что хороший адвокат способен все урегулировать, а потом и решим, что нам делать дальше. — Она старалась его успокоить, не принося себя в жертву. Кто знает, как будут дальше складываться их отношения? Ей хотелось в то же время помочь ему. Надежда в ней еще теплилась, но слабела с каждым днем. Теперь во главе угла стояли деньги, аппетит у Финна все разгорался, он жаждал наложить лапу на ее наследство и при этом не забывал маскировать свои прошлые обманы. Как сказано в Писании, их дом теперь стоял на песке.

– Нам? Ты о себе во множественном числе? — ощерился Финн. — А может, ты наконец соизволишь поделиться? Или я так и буду подвешен за яйца? Мне нужны деньги! И мне нужен собственный счет! — Это Хоуп уже поняла. Он неделями только о том и говорит.

– Но мы же сейчас не знаем, сколько тебе понадобится, — возразила она. Возмущение или страх она всегда маскировала преувеличенно спокойным тоном.

– Это вообще не обсуждается. Если не хочешь, чтобы я отбыл в сторону моря, — будь любезна предоставить мне свободу в финансовых вопросах. Сколько я трачу, когда и на что — это не твое дело. — Как интересно: деньги у нее просит, а как будет тратить — это ее не касается. Хоуп это показалось верхом наглости. — Давай, Хоуп, начистоту. Тебе сорок пять лет, не двадцать два. Ты симпатичная женщина, но согласись, сорок пять — это приличный возраст. У тебя на всем белом свете ни единого родственника, ни братьев, ни сестер, ни родителей, ни даже двоюродных, единственная дочь умерла, и последний человек, которого ты считала близким, твой бывший муж, тоже умер. Кто подаст тебе стакан воды, случись с тобой что? А ну как заболеешь? И как ты думаешь, что будет, если я от тебя уйду — скажем, найду себе двадцатидвухлетнюю? Что тогда с тобой станет? Ты останешься совершенно одна, возможно, до конца дней, и умрешь в одиночестве. Так что, если ты не хочешь положить деньги на мой счет, советую тебе задуматься, во что превратится твоя жизнь лет эдак через десять или двадцать, когда рядом с тобой не останется ни одной живой души и ты будешь куковать одна. Если вспомнить о перспективе, то советую тебе серьезно задуматься над тем, чем меня привлечь, чтобы я остался с тобой. — Хоуп чувствовала себя так, словно только что получила пощечину.

– Это следует понимать как признание в любви?

– Понимай как хочешь.

– А откуда мне знать, что, если даже я положу на твое имя, сколько ты требуешь, ты останешься со мной? Скажем, я открываю счет на пять или десять миллионов и еще сколько ты там хочешь после свадьбы, а потом ты встречаешь двадцатидвухлетнюю красотку…

– Хороший вопрос, — усмехнулся Финн. Этот разговор, казалось, доставлял ему удовольствие. — Отвечу так: никаких гарантий тут быть не может. Кто платит — берет на себя риск. Но если ты не дашь мне этих денег, угадай, кто без колебаний сделает ноги, когда на горизонте возникнет двадцатидвухлетняя красотка, особенно если она окажется богатой наследницей? Вместо того чтобы подносить старушке судно. — Хоуп в любом случае с трудом представляла Финна в этой роли, и вообще этот разговор вызывал у нее омерзение. Она и не предполагала, что ей когда нибудь придется на свой счет услышать нечто подобное.

– Иными словами, ты предлагаешь мне тебя купить — как страховку на старость.

– Можно и так сказать. Ты, главное, не забывай о том, какую выгоду ты получаешь взамен. Секс в любое время, если повезет — то ребенка или даже двоих, если будешь себя беречь. И вообще мне кажется, нам неплохо вместе.

– Занятно, — ответила Хоуп, сверкнув темно-синими глазами. — О любви ты даже не вспомнил. Или любовь в твои условия не входит? — Никогда в жизни ее так не оскорбляли. Ей предлагалось купить себе мужчину. Если Финн ей нужен, у нее только один путь — заплатить по счету.

Поделиться с друзьями: