Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По воле северных богов
Шрифт:

Пригнувшись, Тир вновь скользнула в кусты, забирая вправо, где в скалах была небольшая сухая пещера, не раз служившая ей прибежищем, когда она была еще девчонкой…

Куини очнулась от холода. Она открыла глаза и испугалась, увидев лишь полную черноту. Ни отблеска, ни мерцания, ни отсвета. Она попыталась крикнуть и только сейчас сообразила, что рот ее снова завязан. Девушка замерла, объятая ужасом, холодом и темнотой. Свободная рубаха — ее единственное одеяние, скорее холодила, чем грела. Босые ноги, к тому же жестоко стянутые веревкой, почти потеряли чувствительность.

Поняв, что еще немного, и она элементарно замерзнет, Куини перекатилась на спину и, почувствовав правым боком что-то твердое,

подвинулась, уперлась в него плечами. Потом, сопя и извиваясь, протащила связанные за спиной запястья под ягодицами, а после одна за другой сквозь кольцо, образованное связанными руками, проскользнули и ноги. Две цели были достигнуты — она согрелась и сделала первый шаг на пути к свободе.

Первым делом Куини сдернула кляп, потом молодые острые зубы впились в узел, скреплявший веревки на запястьях. Десять минут трудов, и в освобожденных пальцах закололо — возвращалось кровообращение. Еще через пять минут она развязала ноги. Девушка вскочила и, выставив перед собой руки, медленно двинулась вперед. Вскоре пальцы ее наткнулись на холодные неровный камень.

«Я в пещере», — поняла Куини и пошла дальше, ведя рукой вдоль стены.

Внезапно пальцы ее нащупали пустоту. Девушка шагнула в обнаруженный коридор — вдали маячило светлое пятно. Выход! Радостно вскрикнув, она бросилась туда и с разбегу налетела на Харальда Аттердага. Схватив ее за волосы так, что лицо Куини запрокинулось к блеклому предрассветному небу, викинг с изумлением уставился на нее.

— Кто тебя развязал, маленькая дрянь?

— Я сама. Много ума не надо.

Ледяные глаза Харальда сощурились.

— В следующий раз учту, а теперь пойдем. Мне кое-что надо закончить с тобой.

И он, подхватив с земли оброненный при столкновении с Куини факел, потащил упирающуюся девушку за собой обратно в пещеру, где швырнул на расстеленное в углу меховое одеяло. Потом, воткнув в плотный песок пола факел, освободился от перевязи с мечом, а затем потянул через голову толстую шерстяную тунику.

В этот момент Куини сорвалась с места и вновь бросилась в проход, но была поймана яростно ругающимся викингом и, получив звонкую пощечину, опять отлетела на импровизированную постель, где скорчилась, сверкая зелеными глазами, как дикая кошка.

Недобро усмехаясь, Харальд развязал штаны и вытащил на свет свое налитое орудие. Куини, судорожно втянув в себя воздух, зажмурилась.

— Смотри на меня, — приказал мужчина.

Девушка лишь затрясла головой и уткнулась лбом в согнутые колени. Харальд шагнул к ней и, схватив левой рукой за волосы, принудил Куини откинуть голову. Однако веки ее по-прежнему были сомкнуты.

— Открой глаза! — правая рука его поднялась, тяжелая оплеуха взорвалась болью в висках юной англичанки.

Она почувствовала во рту вкус крови и раскрыла глаза — слишком страшно было ждать нового удара, даже не зная, откуда он придет и когда.

— Послушная девочка, — прохрипел викинг и, охватив рукой основание своего члена, ткнул им в лицо пленнице.

— Тебе это нравится? Хочешь попробовать его на вкус?

Куини так стиснула зубы, что викинг увидел побелевшие желваки на ее округлых щеках. Он расхохотался и отступил, продолжая медленно ласкать самого себя.

— Нет, конечно же, не сегодня. Но позже, когда я укрощу тебя… Если, конечно, ты переживешь это…

Девушка, не отрываясь, смотрела ему в лицо. В ее глазах мужчина без труда читал ненависть и презрение. Харальд привык к другому — для полного наслаждения ему требовался страх. И тогда он ударил ее снова… Из рассеченных губ Куини на подбородок и вниз по шее за ворот рубахи побежала струйка крови. Викинг схватил девушку за ткань на груди и рывком поставил на ноги. Оглушенная, она покачнулась, едва его руки отпустили ее, но через мгновение они вернулись снова,

одним движением почти до пояса разорвав ее единственную одежду.

Вскрикнув, Куини отступила, уклоняясь от жадных пальцев, потянувшихся к ее груди. Харальд позволил ей это. Он не спешил, ему нравилась эта игра. Губы мужчины вновь растянулись в плотоядной улыбке, а правая рука вернулась к набухшей плоти, сладострастно сжимая ее. И вдруг что-то изменилось. Глаза его жертвы расширились, метнувшись за спину насильнику… Узнать, чем была вызвана эта реакция, Харальд Аттердаг не успел. Чья-то рука резко отдернула назад его голову, и острое как бритва лезвие погрузилось в незащищенное горло…

…Раздвинув кусты, Тир увидела темный зев пещеры. Бесшумной тенью она метнулась к нему и осторожно ступила внутрь — из темного хода долетали голоса, а потом она услышала иной, резкий звук, в котором безошибочно узнала хлопок пощечины. Лицо ее сделалось суровым и жестоким, рука сомкнулась на рукояти ножа…

За поворотом коридора, в глубине пещеры Тир увидела блики неясного оранжевого света. Стараясь даже не дышать, медленно и осторожно она подбиралась к цели. Еще пять минут, и Тир опасливо выглянула в гулкий почти круглый грот. К счастью, Аттердаг, которого она и рассчитывала застать здесь, стоял к ней вполоборота, почти спиной, и был сильно увлечен.

Штаны его спустились, открывая молодой воительнице худощавые, поросшие светлыми волосами ягодицы, она с отвращением уставилась на них, а потом перевела взгляд на Куини, скрючившуюся на разосланном поверх песчаного пола одеяле.

Внезапно Харальд шагнул к ней и с силой ударил по лицу, разбив в кровь губу. Его руки метнулись к рубашке юной англичанки. Дернув за нее, чтобы заставить девушку встать, он мгновенно разорвал ткань, обнажая точеные маленькие груди. Аттердаг сильно ущипнул один маленький, съежившийся от холода сосок. Девушка, ахнув и прикрывшись руками, отступила. Насильник, посмеиваясь, запустил уже обе руки себе в промежность, лаская и теребя почти лиловое от прилившей крови естество.

Опыт подсказывал Тир, что следует подождать еще, пока страсть окончательно сделает мужчину глухим к окружающему, но бешеная ярость при виде страданий избитой и перепуганной девчонки была так сильна, что норвежка не стала медлить и метнулась вперед.

Куини заметила ее, потому что всеми силами старалась не смотреть на то, что открыли спустившиеся штаны Харальда, и вперила взгляд куда-то ему за спину. Глаза девушки округлились. Харальд тоже начал оборачиваться. Но медленно, фатально медленно…

Как же ненавидела его Тир! Все те жестокие мужланы, что когда-то издевались над ней самой, сейчас словно объединились в этом конкретном негодяе, и когда он обмяк и начал с каким-то бульканьем заваливаться на песок, молодая женщина почувствовала отомщенной и себя…

Глава 7

— Интересно, — присаживаясь на корточки возле тела викинга и вытирая окровавленный стилет о его рыжеватые волосы, проговорила невозмутимая Тир, — что с ним теперь будет? Скальды [5] поют, что воин, погибший с мечом в руках, вступит во врата Валхаллы. А что, если вместо благородной стали, он будет сжимать собственный член?

5

Скальды — певцы и сказители. Так же, как менестрели в Западной Европе, а барды в Шотландии. Среди древних скандинавов умение складывать стихи считалось столь же значимым, как владение мечом. Письменность у скандинавов появилась много позднее, чем у остальных европейских народов, и поэтому сказания и баллады хранили в себе всю историю народа.

Поделиться с друзьями: