Побочный эффект
Шрифт:
Под «уродами» Уваров имел в виду группировку «Посбон», одну из крупнейших в городе. Она состояла из маридов, отношения с которыми у Ивана были далеки от идеальных, вот и приходилось прибегать к услугам посредника. Впрочем, не в первый раз.
— Будешь должен, — улыбнулся Карпов.
— Как обычно.
— Как обычно… — Майор бросил взгляд на подавший голос коммуникатор, нажал кнопку «Перезвоню» и медленно продолжил: — Не думаю, что эта дрянь — если она существует — идёт от Шамиля. «Посбон» с поставщиками жёстко работает, не хотят палиться с палёным. У них, конечно, есть связи наверху, их прикроют… Но прикроют от кого угодно, кроме Биобезопасности. Особенно учитывая твои отношения с Шамилем. С вами мариды
— Я знаю, — кивнул Иван, гоняя зубочистку из одного уголка рта в другой. — Но пусть скажут.
— Хорошо. Это всё?
— Почти. — Уваров поморщился. — Меня смущает, что я ничего заранее не знал о том, что возможно появление партии палёного генофлекса.
— А обычно знаешь?
— Обычно ходят слухи, а тут — тишина.
— По шапке получил?
— По шапке не получил, у нас другие отношения.
Но меня смущает…
Иван намеренно замолчал, и Карпов понял почему.
— Я тоже ничего не знал. — Майор выдержал пристальный взгляд детектива первого класса и повторил: — Я ничего не знал, никаких намёков от осведомителей. К тому же ты сам до конца не уверен, что речь идёт о палёном генофлексе.
— И это меня тоже смущает.
— Что ты имеешь в виду?
— Если никто из нас не слышал, что в город идёт палёный генофлекс, может, дело не в нём?
— А в чём?
Уваров вздохнул и посмотрел Карпову в глаза. Молча посмотрел.
Выйдя из отдела полиции, Кармини, в отличие от большинства освобождённых участников потасовки, не стал торопиться оказаться от него подальше: не двинул прочь быстрым шагом, а то и вовсе бегом, как поступили гоблины; не прыгнул в заранее вызванное такси, как вампиры; не залез в кузов пикапа, попутно обнимаясь с встречающими друзьями, как лохматый огр. Выйдя из отдела, Кармини остановился, вытащил из кармана умные очки, но надевать не стал, держал в руке, разглядывая улицу без подсказок программы дополненной реальности. Разглядывая так, словно впервые здесь оказался и хотел увидеть её настоящую, такую, какая она есть на самом деле. Или же так, словно давно здесь не был и вспоминал старые дома, одновременно подмечая случившиеся изменения — то был странный взгляд.
— Чего раскорячился?
— Ходить забыл?
— Дай пройти!
Мимо Габриэля прошагали освобождённые мариды, причём один из них нарочно толкнул мужчину плечом, но ответа не последовало. Кармини надел очки, отказался от мгновенно поступившего предложения: «Вызвать такси? Да. Нет» и медленно пошёл вверх по улице. На этот раз — изучая её сквозь пелену подсказок приложения дополненной реальности.
«Предупреждение! Вы находитесь в Миле Чудес, районе с аномально высоким уровнем уличной преступности и минимальным количеством систем наблюдения. Если у вас нет веских причин оставаться, пожалуйста, покиньте Милю Чудес, чтобы не стать жертвой…»
Убрать это предупреждение было невозможно, только перевести в разряд «прочитанное», после чего оно превратилось в красный треугольник с восклицательным знаком внутри, который неспешно мигал в правом верхнем углу экрана умных очков. И будет мигать до тех пор, пока геолокация не покажет, что Кармини покинул опасный район. Приложение дополненной реальности умело быть настойчивым. Но одновременно умело быть полезным: «Повторяющихся лиц не зафиксировано, проявление интереса не зафиксировано, физическая слежка исключена…»
Система постоянно сканировала окружающее пространство в поисках возможных угроз и после её доклада Габриэль был уверен, что за ним никто не следовал. Что же касается слежки электронной, по камерам, коммуникатору или идентификационному чипу, она Кармини не беспокоила: камера не способна подкрасться сзади и дать по голове дубинкой.
А скрывать своё местонахождение он пока не собирался.Вошёл в подъезд — вход со двора, дверь с виду обшарпанная, но усиленная, способна выдержать выстрел из гранатомёта, по лестнице поднялся на третий этаж, открыл дверь в квартиру — с виду дешёвую дверь, но тоже усиленную, причём бронированные листы защищали всю выходящую на площадку стену, и оказался в большой четырёхкомнатной квартире, обставленной в стиле начала ХХ века. Все окна выходили на улицу, но они только выглядели ненадёжными, в действительности их было так же трудно пробить, как входную дверь. Поэтому Кармини спокойно уселся напротив «французского» окна в кресло-качалку, вновь снял очки и уставился на оживлённую улицу. И молчал до тех пор, пока в гостиную не вошла хрупкая большеглазая девушка. Впрочем, он и тогда не проронил ни слова и даже не обернулся на тихий звук шагов. Девушка же остановилась в дверном проёме, некоторое время смотрела на старика, затем негромко осведомилась:
— Как поужинал? — И нужно было постараться, чтобы уловить в её голосе иронию.
— Неплохо, — коротко ответил Габриэль. И начал набивать трубку ароматным табаком.
— Десерт понравился?
Ответ прозвучал не сразу. Кармини раскурил трубку, с наслаждением попыхтел ею и улыбнулся:
— Ты научилась шутить?
— Тебя это беспокоит?
— Меня это радует. Многим людям до самой смерти не суждено овладеть этим искусством.
— Я в это не верю.
— Во что?
— Если их чувство юмора не совпадает с твоим, это не значит, что его у них нет.
Кармини пыхнул трубкой несколько раз.
— Чувство юмора или есть, или нет. Третьего не дано.
— Люди разные. Одна и та же шутка кого-то насмешит, а кого-то покоробит.
— Научившись спорить, ты порой делаешься невыносимой.
— Раньше тебе нравилось спорить со мной, — обронила девушка.
— И теперь нравится, однако в моём возрасте ночь в полицейском участке несколько… выматывает. — Он помолчал. — Я устал.
— Извини, я не подумала. — Прозвучало искренне.
Габриэль выбил трубку и спросил:
— Встречалась с кем-нибудь?
— Говорила с Весёлым Бобом.
— Только с ним?
— Ко второму не успела — его биотерминал оказался заперт.
— И что Боб?
— Пока не могу сказать точно. Он согласился сделать вилди на базе человека, но это мог быть обманный манёвр. Стиль поведения скорее подходящий.
Что же касается внешности…
— Он наверняка изменил внешность, — резко перебил девушку Кармини.
Джада выдержала паузу, показывая, что поведение мужчины ей не по нраву, но продолжила прежним тоном:
— Чтобы сделать окончательный вывод, я должна повидаться со вторым фрикмейстером. — И повернулась. — Я буду в своей комнате.
Габриэль не ответил, покачиваясь в кресле и бездумно глядя на старую московскую улицу.
ДЕНЬ, КОТОРЫЙ НАЧАЛО
— Не ожидал встретить тебя у Оберона.
— Я захожу к нему не часто, — промурлыкала Бесс, плотнее прижимаясь к Ивану. — У него действительно хороший фрикмейстер.
— Ты же ходишь к Паскалю.
— Фрикмейстер Оберона лучше разбирается в наших маленьких вампирских делах… — Бесс приподнялась на локте и с весёлым удивлением посмотрела Уварову в глаза: — Ты ревнуешь?
— Тебя это удивляет?
— Я… — Вампиресса выглядела смущённой. Искренне смущённой. — Я никогда не задумывалась, что ты можешь ревновать, наверное, потому что… — Короткая пауза. — Наверное, потому что поводов не было… и нет.
— Я знаю, что нет, — спокойно ответил Иван. — Не сомневаюсь.