Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Побудь в моей шкуре
Шрифт:

– Я сам себе плачу зарплату, ясно? – заявил он с неожиданно хорошей дикцией. – Из того, что у меня остается после расчета с работниками.

– Эээ… а сколько людей работают под вашим началом? – спросила Иссерли, слегка испуганная оскалом седовласого и накалом его эмоций. Он выглядел так, словно ему только что впрыснули мощный коктейль из ярости, жалости к себе и бурного веселья.

– Да, вопросик, что называется, подходящий… – ответил седовласый, постукивая кончиками пальцев по бедрам. – Боюсь, что просто не все являются на фабрику. Наверное, их смущает то, что на воротах висит замок. И то, что свет выключен. Я и сам-то

там не появлялся последние несколько недель. Это в Йоркшире, понятно? Чтобы доехать до Йоркшира, нужно немало бензина. А я уже и так должен банку триста тысяч фунтов.

Дождь слегка унялся, и теперь Иссерли наконец увидела, где едет. Она может высадить его в Алнессе, если он совсем спятит. У нее никогда еще не было никого похожего. Ее тревожил вопрос, стоит ли вообще с ним связываться.

– Так, значит, вы крепко влипли? – спросила она, имея в виду деньги.

– Влип? Кто? Я? Да никогда! – воскликнул седовласый… – Я ни одного закона не нарушил.

– А вас… никто не разыскивает?»

– Я послал моей семье открытку, – ответил автостопщик не задумываясь. При этом он все время скалился, а на лбу и усах у него выступили капельки пота. – Купил себе спокойствие за цену почтовой марки. А также избавил полицию от необходимости тратить попусту время.

При упоминании полиции Иссерли напряглась. Затем, приказав своему телу расслабится, она внезапно испугалась, не согнула ли руки под углом, физиологически невозможным для мускулатуры водселя. Прежде всего она посмотрела на левую руку, которая была ближе к седовласому. С ней все было в порядке. Но тогда откуда этот жуткий скрип где-то прямо у нее перед лицом? Ах да, это стеклоочистители скребут по сухому стеклу. Иссерли поспешно выключила их.

«Бросай все. С этим покончено», – подумала она.

– А вы женаты? – спросила Иссерли, вдохнув поглубже воздух.

– Еще один подходящий вопросик! – воскликнул седовласый, чуть не вскочив при этом с сиденья. – Женат ли я? Женат ли я? Дайте-ка мне подумать. – Его глаза горели таким пламенем, что казалось, он вот-вот взорвется. – Что ж, судя по всему, я был женат, – заключил он наконец с грубоватым весельем, словно признавая ошибку, которая дорого ему обошлась. – Целых двадцать два года. Не считая последнего месяца.

– Вы развелись? – гнула свою линию Иссерли.

– Судя по всему, судя по всему, – сказал он, подмигивая так часто, словно страдал нервным тиком.

– Ничего не понимаю, – удивилась Иссерли. У нее начинала болеть голова. Атмосфера в машине становилась невыносимой от запаха псины, проникавшего всюду, как радиация психического напряжения и сияние внезапно пробившегося сквозь облака полуденного солнца.

– А вы любили кого-нибудь? – внезапно спросил ее водсель.

– Я… я не знаю, – ответила Иссерли. – Сомневаюсь.

Надо срочно или впрыснуть ему икпатуа, или высадить. Сердце Иссерли отчаянно колотилось, а желудок спазматически сокращался. Откуда-то сзади доносился громкий рев: бросив взгляд в зеркало заднего вида, Иссерли убедилась, что за ней, нетерпеливо виляя из стороны в сторону, следует гигантских размеров кэмпер. Иссерли посмотрела на спидометр и с ужасом увидела, что едет со скоростью тридцать пять миль в час – жутко медленно даже по ее собственным стандартам, – и тогда прижалась еще ближе к обочине дороги.

– Дело 8 том, что я любил свою жену, – объяснил пахнувший псиной водсель. – Я любил ее очень сильно. Она

была всем моим светом. Как в песне Силлы Блэк.

– Прошу прощения?

И как раз в тот момент, когда кэмпер, навалившись всей своей тенью на «тойоту», принялся обгонять ее, водсель громко и раскованно запел:

– «Она была всем моим светом, моей ночью, моим днем. Она была всем моим светом, моим дыханьем, моим огнем. И если нашей любви больше не-е-ет, то для меня уже кончился све-е-ет!»

Он замолчал так же неожиданно, как и запел, и снова уставился на нее, осклабившись во весь рот, но при этом по его седой щетине текли слезы.

– Уловили мою мысль?

У Иссерли уже раскалывалась голова, но она тем не менее направила машину поближе к середине шоссе.

– Вы случайно не находитесь под воздействием наркотиков, изменяющих сознание? – спросила она.

– Почему бы и нет? – снова подмигнул он. – Ферментированный картофельный сок польского производства. Устраняет боль, устраняет последствия боли, и все удовольствие – за шесть фунтов сорок девять пенсов. Сексу, правда, не способствует. Как и беседам – они приобретают несколько односторонний характер.

Шоссе А-9 просматривалось на несколько сотен ярдов в обе стороны. Кэмпер, увеличивший скорость, уже находился на полпути к горизонту. Иссерли положила палец на рычажок икпатуа. Ее сердце на этот раз билось не так часто, как обычно, – зато она чувствовала такую тошноту, словно ее могло вырвать в любую секунду. Она набрала полные легкие пропахшего псиной воздуха и сделала последнюю попытку подстраховаться.

– А кто смотрит за вашей собакой, когда вы путешествуете автостопом?

– Никто, – поморщился седовласый. – Она остается в фургоне.

– Целые сутки?

Вопрос, заданный Иссерли, вовсе не звучал как обвинение, но тем не менее задел седовласого за живое. Возбуждение и энергия покинули его разом и он сразу превратился в апатичное и удрученное существо.

– Я никогда не отсутствую так долго, – заявил он вновь ставшим невыразительным голосом. – Мне ведь тоже нужно прогуляться, бывает. И она меня понимает.

Палец Иссерли дрожал на рычажке, но она по-прежнему колебалась, сглатывая одну волну тошноты за другой.

– У меня очень большой фургон, – продолжал оправдываться водсель.

– Угу, – согласилась Иссерли, прикусив губу.

– Я должен быть уверен, что она никуда не убежит, пока меня нет дома, – объяснял он.

– Угу, – сказала Иссерли. Пальцы левой руки щипало от пота, а запястье пронзала боль. – Извините, – прошептала она. – … Мне нужно остановиться ненадолго. Я… я не очень хорошо себя чувствую!

Машина и так уже почти ползла, Иссерли направила ее к ближайшей парковочной площадке и остановилась. Двигатель вздрогнул пару раз и затих. Держась одной слабеющей рукой за руль, Иссерли открыла окно другой.

– Вам плохо, девушка?

Она помотала головой, чувствуя, что говорить не может.

Они сидели некоторое время в молчании, пока свежий воздух наполнял салон «тойоты». Иссерли глубоко дышала, как, впрочем, и водсель. Судя по всему, он, как и она, боролся с чем-то внутри себя.

– Жизнь – это дерьмо. Согласны?

– Не знаю, – вздохнула Иссерли. – Этот мир так прекрасен.

Седовласый презрительно хрюкнул.

– Вот пусть скоты ему и радуются, я так полагаю. Оставьте все его гребаные красоты скотам.

Поделиться с друзьями: