Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поцелуй для Золушки
Шрифт:

Все глаза были устремлены лишь на них. Многие гадали, уж не входило ли такое неожиданное появление этого юноши в грандиозные планы хозяина дома; не затем ли был устроен этот бал, чтобы Ито Рэйден наконец-то представил обществу своего приемника и будущего суженого своей единственной внучки.

Этот мужчина всегда был для аристократов тёмной лошадкой. Они не знали, откуда он появился и к какой ветви принадлежит. Некоторые догадывались о его истинной сущности, но помалкивали, не желая ссориться с чистокровным – а в том, что Ито является чистокровным, они были на сто процентов уверены.

Кто-то даже смог припомнить, что когда-то существовал один из древнейших кланов – Ито, но последняя его представительница, насколько

все знали, умерла много лет назад. В высшем обществе ходили различные слухи, но никто не связал Ито Рэйдена и его внучку с исчезнувшими десять лет назад бывшим старым королём и наследницей семьи Куран. Все считали, что они погибли тогда, в тот роковой день, когда от руки своего безумного брата пали всеми любимые молодые король и королева.

Рэйден с неодобрением наблюдал за вальсирующей парой. Организовывая этот приём, он всего лишь хотел загладить перед Юки свою вину за то, что не позволил ей поехать на королевский бал, не объяснив даже причину своего отказа. Никогда он ещё не был с ней настолько суров, и теперь, желая извиниться, сделал всё для того, чтобы она смогла вдоволь повеселиться. Именно поэтому было приглашено столько молодых людей, которые могли составить ей компанию и стать её партнёрами по танцам.

Ему казалось, что он всё предусмотрел, но… пожилой мужчина даже не догадывался, насколько различаются взгляды на подобное мероприятие у него и его внучки. Возможно, он просто не желал замечать расстроенное выражение лица девушки, а может быть, искренне полагал, что всё делает верно, желая ей только добра и действуя лишь во благо.

В любом случае, в его планы совершенно не входило появление незнакомца. Однажды он действительно планировал познакомить внучку с кандидатами на её руку и сердце, у него даже была на примете пара молодых людей – представителей древнейших фамилий чистокровных, но это должно было случиться ещё очень не скоро, лишь после того, как Ито вернул бы королевский престол, принадлежащий ей по праву.

Его бы воля, он тот час же выставил бы дерзкого юнца, полностью завладевшего вниманием Юки, вон, но впервые видя её светящееся от счастья лицо, её сияющие глаза, у него не хватило духу испортить этот вечер. Скрепя сердце, Ито оставалось лишь присматривать за ними со стороны, с нетерпением ожидая окончания бала.

*****

Канаме совершенно позабыл о времени, полностью растворившись в пленительной атмосфере, поддавшись волшебству музыки и танцев. Он не замечал ни других гостей, обступивших их пару со всех сторон, ни направленных на него взоров, ни сверлящий взгляд хозяина дома с одной стороны, и ревнивый – того синеглазого блондина – с другой.

Он видел лишь эти счастливые глаза, что ни на миг не отпускали от себя его взгляд, эти струящиеся по нежному атласу волосы, эту неповторимую улыбку, трепетные прикосновения и впервые ощущал такой сильный жар во всём теле и охватившее его волнение. Он никак не мог понять, что с ним происходит, но всей душой желал, чтобы это чудо продолжалось как можно дольше.

Но магия не может длиться вечно, как бы сильно мы этого ни хотели. Куранты пробили первый раз, возвещая наступление утра. Лицо молодого человека побледнело, в глазах промелькнул испуг, когда он понял, что слишком задержался в этом доме. Кажется, прошёл всего лишь только миг, а пролетели незаметно несколько часов. Он даже не успел узнать имя той, кто так неожиданно похитила его сердце.

– Что с вами? – взволнованно спросила Юки, обеспокоенно вглядываясь в его глаза. – Вы так побледнели… Вам нехорошо?

– Простите… - одними губами произнёс Канаме, выпуская её руку из своих рук и делая шаг назад. – Мне… я… должен идти…

Не помня себя от тревоги, разрываясь между желанием остаться, несмотря ни на что, и пониманием, что нарушает данное своему крёстному слово – помнить о времени, - он метнулся в толпу гостей, что тут же расступалась

перед ним, смыкаясь вновь, стоило ему лишь пройти дальше.

– Что?.. Почему?.. – Юки какие-то доли секунды потерянно смотрела вслед парню, не понимая, почему он ни с того ни с сего вдруг сорвался с места и теперь убегает от неё прочь.

Всего лишь доли секунды, но… юноша уже смешался с приглашёнными. Нет! Так не должно быть! Если это он, если именно с ним она танцевала на том балу – а девушка теперь была полностью уверена в этом, - тогда она не может потерять его снова, не может позволить вот так исчезнуть, не узнав даже его имени.

– Постойте! Пожалуйста, подождите! – Подхватив длинный подол своего бального платья, Юки устремилась вслед за незнакомцем, с трудом пробиваясь сквозь плотные ряды гостей. – Пропустите, позвольте пройти!

Куранты пробили второй раз. Мужчины и женщины вопросительно переглядывались, спрашивая друг у друга, что происходит. Ито Рэйден заметил, как незваный гость смешался с толпой, а затем и его внучка скрылась из глаз, последовав за ним. Нужно помешать ей! Ни в коем случае нельзя позволить ей покинуть стены дома.

Слуги засуетились, получив приказ хозяина. Постепенно гостей охватывала паника от непонимания происходящего. Лакеи потратили немало времени на то, чтобы проложить себе путь в толпе. И тут… оркестр грянул так неожиданно, застав всех присутствующих врасплох. Музыка перекрыла поднявшийся было гвалт. Музыканты заиграли великолепную, чарующую мелодию, что смогла отвлечь гостей от этого маленького происшествия.

Сначала одна пара нерешительно влилась в вихрь искрящихся звуков, под третий бой курантов к ней присоединились ещё несколько. Очарованные мелодией приглашённые вновь с головой окунулись в атмосферу бала. Когда часы пробили четвёртый раз, Такума, до этого наблюдавший, стоя у стены и раздаривая свои самые обворожительные улыбки дамам, пересёк зал, лавируя между танцующими и умудряясь вовремя уворачиваться то от одной, то от другой пары.

Ханабуса проследил ревнивым взглядом сначала за незнакомцем и Юки, а затем впился глазами в мелькающую спину Ичиджо. Куда направилась Юки? И что задумал его соперник? Парень стоял в нерешительности, не зная, стоит ли последовать за ними и всё выяснить. Где-то в глубине души он почему-то побаивался чистокровного, хотя внешне тот выглядел весьма безобидно, но всё же вставать у него на пути ему совершенно не хотелось.

Четвёртый бой курантов застал девушку на верхней ступени широкой мраморной лестницы, что убегала вниз многочисленными ступенями, обрамлёнными по краям массивной балюстрадой. Незнакомец успел преодолеть уже четверть спуска, и расстояние между ними с каждой секундой увеличивалось.

– Подождите, прошу вас! – сгорая от стыда и собственной дерзости, крикнула ему вдогонку Юки.

Канаме вдруг замер на бегу, словно голос девушки пронзил его насквозь, как метко пущенная стрела, попавшая точно в цель. Медленно, очень медленно он обернулся к ней и тут… В этот момент начавшая торопливо сбегать по ступеням, не глядя себе под ноги и перестав удерживать подол собственного платья, Юки запуталась в длинной юбке и… Время будто остановилось.

Парень смотрел в её расширившиеся, широко распахнутые в изумлении от осознания того, что она стремительно падает, и ужаса от происходящего глаза. Даже не услышав, как часы пробили пятый раз, в один миг он взлетел по ступеням вверх, успев подхватить девушку до того, как она соприкоснулась с холодным мрамором лестницы.

Что-то с гулким стуком ударилось о каменную поверхность. Крепко удерживая Юки в своих объятиях, молодой человек не мог разобрать, чьё сердце – его или её – так бешено колотится в груди. Она смотрела на него испуганным, словно у маленького ребёнка, доверчивым взглядом, но шестой удар курантов напомнил ему, что он не может здесь более задерживаться – его время на исходе.

Поделиться с друзьями: