Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под тенью маски
Шрифт:

— Вы живете в Штокенвильде? — задаёт правильный вопрос Горьер, и я внутренне сжимаюсь.

— Вам он тоже понравился? — улыбаюсь я и снова хлопаю глазами. — Всем нашим гостям здесь очень нравится! Если хотите, мы с тётушкой завтра проведем вам экскурсию, — нервно хихикнула я и смущённо потупила глазки. Секунда, две, три. Пристальный взгляд, еле заметный вздох.

— Нет, простите. Вынужден отказаться. Дела.

— Но вы же задержитесь в Штокенвильде? Здесь такой потрясающий воздух и море уже совсем теплое!

— Возможно, я пока не решил. Мне бы хотелось получше рассмотреть королевский замок, а потом, возможно, осмотрю и город.

Уверен, здесь живут прекрасные гостеприимные жители!

— И не сомневайтесь! Вы не одиноки в своих желаниях! Мы с тетушкой тоже ждем каждый год открытия бала, чтобы получше рассмотреть здесь все.

— Тогда вы, наверное, скажете, где находится комната с портретами монарших особ?

— О, конечно, по-моему, на четвёртом этаже. Но разве это не скучно? Говорят, здесь есть тайная сокровищница! И там просто горы золота!

— Сомневаюсь, что принц эти горы оставил бы здесь покоиться, он явно неравнодушен к богатствам, но не склонен к их бережному хранению. Думаю, в замке достаточно и других ценностей.

— Возможно, — фыркнула я со скучающим видом. Танец подходил к концу, финальные аккорды давали надежду, что через минуту этот ад под названием " дружественный танец" закончится.

— Я наскучил вам, милая цори, — как-то разочарованно пробормотал Максимилиан, при этом все так же вглядываясь в мое лицо. Лупу бы еще взял и посмотрел!

Думаю, мои оправдания были здесь неуместны. Продолжать флирт я не намеревалась, поэтому снова миленько улыбнулась и чуть отстранилась. Йор Горьер тоже остановился, но не отпустил моих рук, а наоборот, чуть их сжал. Я в недоумении подняла на него глаза. И, наверное, это было ошибкой. Потому что столько боли и отчаяния я не видела еще ни в чьем взгляде. Но Максимилиан, застигнутый врасплох, в ту же секунду изменился в лице, и широко улыбнувшись, выдал положенное случаю:

— Благодарю за танец, прекрасная цори, и желаю вам хорошо провести этот вечер. Спешу проводить вас к тётушке и откланяться.

Я пробормотала что-то ответное, потупила глазки, послушно прошла за ним к тому месту, откуда Максимилиан меня пригласил, и больше не смотрела ни на него, ни вокруг. Смущение наше все, мало ли какая я смелая была в танце. Сейчас на нас смотрят половина присутствующих, а может и больше. И меня обсуждают, и его глазками всего излапают.

Эх, красивый мужик, жаль, что палач! Я бы с ним с удовольствием потанцевала еще пару разочков.

Как в воду глядела, когда думала, что этот танец мне не простят, потому что на диванчике, рядом с моей тетушкой, уже восседала и лупасила себя по ладони веером (отвратительный жест) сама цори Поляди. А тетушка преспокойно хлестала с бокала изумительное бордовое. Удивительная женщина, всё-таки, моя тётушка!

13 Прощание с Мэйсиром

— Цори Поляди, вы уже пришли в себя? Мне казалось, вам было дурно? — йор Максимилиан начал разговор первым, при этом как-то криво улыбнулся и мазнул взглядом по фрейлине. Ей-богу, на мышь в углу и то живее смотрят, чем он на эту женщину. Пусть и не совсем для окружающих полезную и приятную.

— А, э… мне уже лучше! Не пригласите ли вы меня, ужасно хочется танцевать, но благородных мужчин, которые могут оценить настоящую женскую красоту, я так и не узрела.

— Да, конечно, приглашаю, — совершенно спокойно отреагировал на лесть этой дамочки охотник, улыбнулся своим каким-то далеким мыслям и, под зазвучавшую новую мелодию, повел цори

Поляди в центр залы. Ну конечно, куда ж еще. Только там этой неземной красоте и блистать… Хоть бы люстра на них обрушилась! Прям сразу на двоих. Поплакали бы над разбившейся красотой, всё-таки произведение искусства. А про этих никто бы и не расстроился. И нет, это не ревность. Просто эти двое успели за несколько часов вывести меня из себя.

Из оцепенения меня вывело ласковое прикосновение тетушки. Она согрела своим теплом мои руки, легонько сжав, и тихо спросила:

— Я знаю, кто он. Скажи, все прошло хорошо?

— Думаю да, — кивнула я, пытаясь улыбнуться. Но по-дурацки вышло, кривенько так.

— Ты должна победить свой страх, Роза. Иначе охотник всегда найдёт испуганную лису.

Я кивнула. Снова. Слова не нужны, и так все понятно. Я списанный экземпляр, и, возможно, так считают многие. Если я не могу соответствовать тем требованиям, которые предъявляют к тайным агентам короля, то грош цена моей жизни. А я не соответствую, и последние четыре года заточения не сделали меня лучше. В идеале мне бы где-то окопаться в глухой провинции, купить дом, козу. На кой черт она нужна мне, не знаю. Но даже в таком захолустном городке, как Штокенвильд, мне становится не по себе от взглядов, и оттого, что кто-то может меня узнать.

Ко мне подошёл официант, такой же невзрачный и безликий, как и десятки других на этом балу, предложил напиток и подсказал, тем самым удивив меня, где находится дамская комната. Я уж было хотела гаркнуть, что и сама разберусь. Тем более я тут получше него все знаю, но потом сообразила, что мне, как гостье, вроде и не положено знать месторасположение комнат. Да и не просто же так он выпроваживает меня из зала.

Тихо поблагодарив его и выпив залпом предложенный напиток, я сжала в руке маленькую сумочку, закрепленную атласной лентой на поясе, и отправилась в указанном направлении. Даже если я ошиблась в том, что его кто-то подослал, мне уже действительно было пора уединиться. Только в отличие от других дам, мне нужно было не просто припудрить носик, а обработать специальным лосьоном свою вторую кожу.

Но зайдя в коридорчик, я даже не успела дойти до нужной двери. Сбоку в стене открылся потайной проход, и в небольшом каменном кармане показалась знакомая мужская фигура.

Прижав к ногам шуршащую ткань платья, я аккуратно вошла в комнатку, и проход тут же закрылся.

— Мэйсир, — выдала я дрожащими губами, стараясь сдерживать слёзы. Отчаяние затопило меня от осознания, что я уеду от этого человека, ставшего мне практически родным.

Я протянула к нему руки, и он по-отечески крепко обнял меня, настолько крепко, что стало понятно, мы увидимся ещё нескоро, а может быть и вовсе больше не встретимся. Глухие и тяжелые удары его сердца говорили о многом — для него расставание было таким же нестерпимым. Но Мэйсир вдруг резко отстранился и показал лишь один знак: "Сожги".

Проход открылся, в мою руку был вложен скомканный клочок бумаги, очень похожей на ту, что используют для личной гигиены, а затем Мэйсир легонько подтолкнул меня обратно в коридор, ведущий в дамскую комнату.

Со стороны бального зала донеслись женские голоса, я снова прижала к себе подол платья — проход закрывался, скрывая от меня Мэйсира. Я оглянулась на шушукающихся сзади дамочек, отвернулась и побежала вперед. У меня было всего пару минут, чтобы наедине успеть прочесть его послание.

Поделиться с друзьями: