Под тенью мира. Книга первая
Шрифт:
Девушка повернулась к нам.
– Идём, - просто сказала она и направилась прочь из зала.
Мы с паладином Кросс и Догмитом направились вслед за ней. Мы вышли из кинотеатра на площадку, по которой из стороны в сторону сновали работорговцы, и направились к баракам с рабами.
Мы долго шли мимо магазинов и старых зданий, пока не вышли к завалам из кусков бетонных плит с торчащими из них арматурами - здесь, находились бараки.
Бараки, как ни странно, находились недалеко от стены Парадайз-Фоллз, граничащей со свободными пустошами. Да, за этой стеной была свобода, но перебраться через
Мы прошли мимо завалов мусора, за которыми стояло закрытое укрытие Пуловски, и подошли к высокой сетке. Недалеко от бараков с рабами, находился загон для браминов - там стоял один из них, перетаптываясь с ноги на ногу. От брамина несло гнилью и плесенью. Он был уже старый и едва стоял на ногах.
Бараки, где спали рабы, по всей видимости, находились в здании позади клеток. Сейчас рабы содержались в этих самых клетках.
Их было всего две.
В одной находились дети. В другой взрослые рыбы. Взрослые в основном были одеты в обноски или старую, поношенную одежду.
Там был худой старик, который ходил из стороны в сторону и что-то бормотал себе под нос.
Темнокожая девушка, взволнованно поглядывающая в сторону работорговцев. Женщина-гуль и молодой парень.
Этих рабов я бы тоже с удовольствием освободила. Если мне представиться такая возможность - я её упускать не стану.
– Вот дети, - махнув рукой в сторону первой клетки, сказала Джейн.
– Можете поговорить с ними или просто посмотреть. После - кликните меня, я отведу вас к Гробовщику.
– Хорошо, - сказала я, надеясь, что нас с паладином Кросс оставят одних.
– Мы посмотрим и вернемся.
– Я буду у кинотеатра.
Сказав это, Джейн развернулась и пошла обратно.
Как только она отошла достаточно далеко, я торопливо направились к клетке с детьми. Я увидела, как тот самый мальчишка с голубыми глазами, которого я видела возле ворот, волком уставился на меня.
– Мы поможем вам, - сказала я ему не слишком громко.
Он уставился на меня с вытянутым лицом.
– Не может быть!
– прошептал мальчишка, во все глаза глядя на меня.
– Ты же рейдер! Или ты ненастоящий рейдер?
– Я друг, - шепнула я, оглядываясь и глядя в сторону работорговцев, которые ржали, расхаживая по дорожкам между зданий.
– Меня послал МакКриди.
– Да ладно?!
– широко улыбаясь, сказал парень.
– Эр-Джей подсуетился! Круто!
– Мальчик внезапно потерял всякую весёлость, он вцепился в сетку и с надеждой уставился на меня.
– Леди, ты только обещай, что вытащишь нас отсюда!
– Не беспокойся, мы поможем вам, - ответила я.
– Но сначала мы должны подумать, как это сделать, так что…
В голове уже начали крутиться наброски плана.
– А вы вдвоем не можете просто перестрелять их всех?
– спросил парень, глядя на меня во все глаза. Он кивком показал на паладина Кросс.
– Это здоровенная дылда сто пудов может их всех завалить! К тому же у вас собака есть!
– Ты в своём уме?
– прошипела я возмущенно.
– Их тут не меньше сотни!
– Толку, блин, от тебя нет, мелкая дылда, - отвернулся от меня парень, надув губы.
– Я не мелкая!
– угрожающе прошипела я, тыча пальцем в пацана.
– Вы
– Ладно, - сказал парень, снова повернувшись ко мне.
– Тогда попробуем план Бельчонка. Он обещает, что должно сработать, но я даже не знаю… Это же с компьютером возиться надо… А ты умеешь это, мелочь?
– Когда мы выберемся отсюда, я обещаю, что надеру тебе зад, если ты ещё раз назовешь меня мелочью, - зарычала я, гневно глядя на мальчишку. Тот только усмехнулся.- Рассказывай, что у Вас за план.
– Постой, - вскинув руки, сказал мальчик.
– Давай я приведу Бельчонка, и он расскажет тебе свой план. Я всё равно в половину из того, что он говорит, просто не врубаюсь.
– Давай быстрее, - нервно оглядываясь, прошептала я.
Пацан развернулся и побежал на задний двор клетки, где крутился Бельчонок и маленькая девочка.
Паладин Кросс наклонилась ко мне.
– Ты уверена, что эти дети могут предложить что-то стоящее?
– спросила она спокойно.
– Не знаю, - покусав губы, ответила я.
– Надо их послушать. Эти детки очень хитрые и совсем неглупые, думаю, что они уже много чего выяснили об этом месте…
– Эй ты, малявка!
– позвал меня Бельчонок, подбежав к клетке.
– Это ты нам помогаешь?
– Блин, да как же вы…
Я начала возмущаться, глядя на парня в белой куртке, но паладин Кросс положила мне руку на плечо, призывая успокоиться. Тяжело вздохнув, я смирилась с тем, что придётся терпеть обзывания этих деток до самого конца. А конца и края этому не видно.
– Да, это я, - буркнула я.
– Слушай сюда, - нагло произнёс Бельчонок, складывая руки на груди.
– Сэмми говорит, что ты хочешь узнать наш план. Ну, так слушай, мелкая дылда, потому что это хороший план. Я ужас какой умный, ясно?
– Давай, умный, быстрее!
– прошептала я, хмурясь.
– Рассказывай план целиком.
– Ладно, круто.
– Улыбнулся парень, глядя на меня.
– Я знаю, что это сработает. Короче, - Бельчонок оглянулся, чтобы посмотреть на друзей.
– Мы тут застряли за забором. Но даже, если мы окажемся за этим грёбаным забором и пройдём мимо дылд с пушками, мы все равно не сможем уйти.
– Что это значит?
– не понимая, к чему клонит парень, спросила я.
Бельчонок вздохнул и покачал головой, будто бы я была самой тупой на свете. Он хмуро посмотрел на меня.
– Они на нас ошейники надели, ясно?
– мальчик постучал по ошейнику у него на шее.
– Взорвут нас к черту, если мы попробуем сбежать. Снять ошейники быстро и без специальных инструментов никак не выйдет, так что надо обезвредить их.
– И как мы это сделаем?
– спросила я недоуменно.
– Где-то в здании, где заседает козёл, который тут рабами баражит, стоит старый терминал. С этого терминала они включают и выключают ошейники. Короче, тут у нас в бараках есть такой же. Он старый и весь пыльный, но заработал, стоило немного повозиться.
– Бельчонок сверкнул глазами.
– Я же говорю, что я супер-умный. Короче, если ты сможешь соединить эти два терминала, я выключу ошейники, и никто ничего не заметит. Главное, надо найти терминал этих гадов и запустить программу соединения со всеми терминалами, подключенными на их базе.