Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подарок золотой рыбки
Шрифт:

Но и она сама тоже не лучше. Ей следовало убедиться, что связи между Алисой Чен и Дэвидом не существует. Она упустила это. Теперь Пейдж узнала обо всех грязных делишках отца. Виктория боялась разговора с дочерью, но знала, что его не избежать. Пейдж захочет поговорить о связи отца, а Виктория не собиралась обсуждать это с дочерью. Ее брак был личным делом, и нечего Пейдж совать нос в ее частные дела.

— Черт бы тебя побрал, Дэвид! — громко сказала она в сердцах. — Самое меньшее, что ты мог бы сделать, это иметь мужество очнуться

и разбираться с тем, что сам натворил.

— Ты думаешь, от твоего крика он очнется? — спросила Пейдж, входя в палату.

— Я хотела отделаться от других мыслей, — ответила Виктория, обрадовавшись, что Пейдж пришла одна. Она подозревала, что Райли Макалистер снабдил дочь новыми сведениями о жизни семьи, и ее возмущало его вторжение в их жизнь. — Что случилось? — спросила она, заметив румянец на щеках Пейдж.

— Я столкнулась с журналистами, они внизу.

— Ты ничего им не говорила, надеюсь?

— Не совсем так. Мартин отогнал их от меня.

Виктория одобрительно кивнула.

— Он очень толковый. Где он?

— Сказал, что будет позднее. Как папа?

— Не знаю, — пожала плечами Виктория. — Так же, я думаю.

Они обе посмотрели на Дэвида, тот, казалось, едва дышал.

— Ты беспокоишься, да?

— Я почувствовала бы себя лучше, если бы он очнулся. — Виктория поймала на себе взгляд Пейдж, но она не хотела смотреть в глаза дочери и видеть в них вопросы. — Сейчас не время, — пробормотала она.

— Я не собираюсь ни о чем спрашивать.

— Спасибо тебе за это.

— Но ты знала, правда?

— Я думала, ты не собираешься спрашивать.

— Мне очень жаль. Все так запутанно. Я думала, наша семья такая крепкая, такая надежная.

— У нас прекрасная семья. Несколько препятствий на длинном жизненном пути, не более того. — Виктория посмотрела на встревоженное лицо дочери. — Мы Хатуэи, Пейдж. И мы выживем. Никогда не забывай об этом.

— Надеюсь, папа тоже не забыл. Что бы мы делали без него?

— Надеюсь, нам не доведется это узнать.

— Ты все еще любишь его немного, да?

— Боже мой, почему ты спрашиваешь?

— Это не ответ, мама, — покачала головой Пейдж. И повторила: — Ты все еще любишь его?

— Мы женаты уже тридцать один год. Что такое любовь — в моем возрасте нелегко определить.

— Не думаю, что это так сложно.

Материнский инстинкт подсказал ей подходящий ответ:

— Мы с твоим отцом не собираемся разводиться. Мы никогда не разведемся, если ты беспокоишься об этом.

— Потому что ты любишь его, или потому, что хочешь оставаться Хатуэй?

— Я Хатуэй. Я больше Хатуэй, чем он. Я упорно трудилась, чтобы стать ею. Я ничего не отдам просто так. Меня не волнует, сколько его женщин и дочерей заявят о себе.

— Думаю, я получила ответ.

— Не торопись с выводами. — Виктория глубоко вздохнула. — Я люблю его, и я его ненавижу. И ничего не могу поделать. Уверена, Дэвид чувствует то

же самое. Мы разделили с ним лучшие дни нашей жизни и худшие тоже. Мы понимаем друг друга, и в то же время нет. Мы друг друга смешим и заставляем друг друга плакать.

— Я думаю, лучше это, чем полное безразличие, — заметила Пейдж.

— Иногда я предпочла бы ничего не чувствовать. — Виктория посмотрела на знакомые черты мужа и поняла, что ей страшно. Она не хотела терять Дэвида. Она не хотела его смерти. — Черт бы тебя побрал, Дэвид, очнись. Очнись и ответь на вопросы своей дочери. — Она улыбнулась Пейдж, и впервые за долгое время между ними возник контакт. — Я не обязана одна жариться на сковородке. Дэвид должен ответить на множество вопросов, а не я.

— Это точно. — Пейдж положила руку на плечо отца. — Давай, папа. Открой глаза. Ты нам нужен.

— О, мой Бог, — прошептала Виктория, заметив, как затрепетали веки Дэвида. — Я думаю, он пытается вернуться. — Она склонилась к нему, охваченная волнением. — Дэвид? Ты меня слышишь?

Его веки медленно поднялись. Еще миг — и она смотрела в его карие глаза.

— Жасмин, — сказал он тихо и снова закрыл глаза.

— Ублюдок, — прошипела Виктория. — Ты лжец, обманщик, ублюдок.

— Он не знал, что говорит, — сказала Пейдж, пытаясь разрядить обстановку.

— Черта с два, не знал.

— Мама, пожалуйста. — Пейдж прижалась губами к прохладной щеке отца. — Папа, мы рядом, мы здесь.

— Ярко… — пробормотал он скрипучим голосом.

— Я выключу свет, — сказала Пейдж, поспешив к выключателю.

— Вики? Это ты? — спросил Дэвид, щурясь и пытаясь сосредоточиться.

— А ты думал кто?

— Мама, — предупреждающе бросила Пейдж. — Он выходит из комы. Постарайся держать себя в руках.

Виктория глубоко вдохнула и медленно выдохнула, стараясь взять свои эмоции под контроль.

— Как ты себя чувствуешь, Дэвид? У тебя что-нибудь болит?

— Голова… Где я?

— Ты в больнице. — Она наклонилась и нажала кнопку, вызывая медсестру, а Пейдж взяла отца за руку.

— Все будет в порядке, папа. Просто расслабься и полежи спокойно, не двигайся.

— Что случилось? — пробормотал Дэвид, продолжая моргать, в замешательстве переводя взгляд с жены на дочь.

— На тебя напали, — ответила Виктория. — Разве ты не помнишь?

Дэвид медленно покачал головой и поморщился от боли.

Через минуту появился врач и быстро осмотрел его.

— Все хорошо, мистер Хатуэй. Я хотел бы сделать несколько анализов, но, похоже, вы на пути к выздоровлению. Теперь дело во времени.

— Какой сегодня день? — спросил Дэвид, повернувшись к Пейдж. В глазах стояло отчаяние. — День рождения Элизабет. Когда ее день рождения? Я не пропустил его, нет?

Пейдж покачала головой, едва сдерживая слезы.

— Сегодня пятница. Ее день рождения в следующую среду. У тебя полно времени.

Поделиться с друзьями: