Подарок золотой рыбки
Шрифт:
Она встала, когда Мартин обошел стол, желая обнять и поцеловать ее в щеку. Его прикосновение оставило Пейдж абсолютно равнодушной, и она не могла не вспомнить о прошлом вечере, когда таяла в объятиях Райли. По крайней мере, на прошлой неделе она открыла для себя одну истину — она не чувствовала в себе достаточной страсти к Мартину, чтобы даже подумать о браке с ним. Было бы несправедливо ни для кого из них.
— Как поживаешь? — поинтересовался он.
— Я в порядке. Занимаюсь делами.
— Рад, что ты сосредоточилась на работе, а не гоняешься за этим драконом.
— Я буду продолжать
— Да, я в курсе.
Ей не понравилось сомнение в его голосе.
— Ты ему не веришь? — Пейдж замолчала, склонив голову набок. — Тебе вообще не нравится мой отец?
— Не смеши меня. Я к нему отношусь с большим уважением.
Слова правильные, но никаких эмоций в голосе. Пейдж не в первый раз засомневалась, что Мартин искренен по отношению к ней.
— Ты уже предположил, что мой отец, возможно, искал в Китайском квартале мастера для изготовления подделки. Так что нет смысла менять точку зрения.
— Это ошибка с моей стороны. Я понимаю, твой отец никогда не станет делать ничего подобного. Что касается дракона, наша служба безопасности расследует его пропажу, Пейдж. Тебе незачем заниматься этим самой. Мы с твоей матерью считаем, что тебе лучше отойти в сторону. Твой отец уже пострадал. Разумеется, мы не хотим, чтобы ты попала на линию огня. Виктория мне сказала, что в дом владелицы дракона, этой Делани, вломились неизвестные и все перерыли и переломали. Вот еще одно указание — ты должна оставить расследование профессионалам. Это не твое дело.
Она терпеть не могла этот его покровительственный тон, не говоря уже о том, что он сопроводил свои слова улыбкой.
— Не думаю, что ты, Мартин, должен решать, что мое дело, а что нет.
— Я не хотел тебя обидеть.
— Но ты это сделал.
— Пейдж, ты неправильно меня поняла.
— Я так не думаю. Понимаю, у тебя в магазине важная должность, моя мать считает тебя своей правой рукой. Но я наследница Хатуэев, а не ты.
Ее слова потрясли его, и Пейдж сама удивилась — неужели она это сказала, и вот так прямо и открыто? Может быть, это влияние Райли?
— Я не хотел выходить за рамки… — начал оправдываться Мартин.
— Ты вышел за них. Очевидно, ты полагаешь, что у меня хорошо получается только планировать приемы, и больше я ни на что не гожусь, но ты не прав. Точно так же считают моя мать, мой отец и мой дед, и еще многие другие. Я собираюсь заниматься более серьезными вещами, чем подготовка приемов.
— Прекрасно, — сказал он примирительно. — Я всего лишь забочусь о твоей безопасности. Я не критикую твое мнение.
— Ценю это. Спасибо.
Мартин посмотрел на нее долгим взглядом.
— Ты мною не заинтересована, верно? — негромко спросил Мартин.
— Ты мне нравишься как друг и коллега.
Он криво улыбнулся.
— Не то, что я надеялся услышать.
— Мне очень жаль, Мартин. Возможно, я дала тебе повод думать так. Но я не хочу вводить тебя в заблуждение и дальше.
— Нам могло быть хорошо вместе. У нас много общего. Я чувствую, что мы были бы идеальной парой.
— Формально может быть. Но брак — реальная жизнь. Откровенно говоря, я не думаю, что ты знаешь, какая я на самом деле.
Подозреваю, что и я не знаю тебя настоящего.— Я то, что ты видишь.
— Сомневаюсь, — сказала она с улыбкой. — Ты станешь прекрасным мужем.
— Но не твоим.
— Но не моим.
Мартин склонил голову набок, внимательно изучая ее.
— Еще недавно ты была другой. Даже еще на прошлой неделе. Угроза смерти твоему отцу что-то изменила в тебе.
— Отчасти, — призналась она, не желая говорить, что истинная причина в Райли.
— Ты оживилась. — Мартин одобрительно кивнул. — Тебе это на пользу. И я думаю, что ты способна заниматься не только планированием приемов. Я понимаю, Пейдж. Если ты несчастлива или твои чувства слишком слабы, ты должна была сказать, в конце концов, — добавил он с улыбкой, — ты наследница Хатуэев, как только что напомнила мне.
— Наверное, это прозвучало вызывающе?
— На самом деле очень похоже на манеру твоей матери.
— Не дай бог.
Мартин рассмеялся, и в тот момент она поняла, что он не так уж разочарован, и теперь их отношения не более чем дружеские.
— Ты не расстроен из-за этого, правда? — спросила она.
— Не пойми меня неправильно, Пейдж. Ты мне нравишься. Тем не менее, должен признаться, что я был настолько сосредоточен на своей карьере в последние несколько лет, что не слишком задумывался о браке. А ты была просто идеальным вариантом, и наши респектабельные матери считают именно так.
— Ничуть не бывало, — возразила Пейдж. — Иллюзия, не более того.
— Дай мне знать, если хочешь заниматься чем-то в других сферах компании, — сказал Мартин, уже стоя у двери ее кабинета. — Я с радостью рассмотрю любые варианты.
— Спасибо. Очень благородно с твоей стороны.
Мартин внимательно смотрел на Пейдж, лицо его стало серьезным.
— Мне кажется, ты должна держаться подальше от этого дела, связанного с драконом. Твой отец чуть не погиб. Я не хочу, чтобы ты попала в неприятную ситуацию.
— Я буду осторожна, но хочу довести дело до конца. Мне нужно знать, что случилось, и не только с папой, но и с драконом. Миссис Делани отнеслась ко мне с доверием, а я его не оправдала. Я хочу исправить это ради нее.
— Ради нее или ее внука? — уточнил Мартин.
— Ради обоих. Репутация моей семьи под вопросом.
— А ты наследница Хатуэев. Не забудь напомнить это матери.
Пейдж скорчила гримасу.
— Вряд ли она отнесется к моим словам так же спокойно, как ты.
— Я тоже так не думаю.
— Мне надо поговорить еще кое с кем, — сказала Пейдж. — С дедушкой.
— Ты уверена, что готова взять эту высоту?
— Я слишком долго откладывала.
— Твой дед знает все, что происходит. У него сверхъестественное чутье.
— А я подозреваю, у него несколько шпионов, они помогают ему. Может быть, даже ты, — добавила она задумчиво. — Гм… Я права?
— Я лояльный сотрудник, Пейдж. Вот кто я.
Когда Мартин ушел, Пейдж задумалась — а Мартин все рассказывает ее деду? Потому что Уоллесу известно все, происходящее в каждом закоулке магазина, и конечно, у него есть надежные осведомители. Так почему не Мартин? Он поднимается по служебной лестнице стремительнее всех.