Подарунок для Аяти
Шрифт:
Гел, зціпивши зуби, зняв светр, зронив його, светр впав білою плямою біля ніг. Знову пауза. Жоа гризла нігті. Дайреко запитав:
— Як тебе звати?
Гел не посмів виказати гнів, розімкнув зуби:
— Гестел.
Дайкеро кивнув головою, повернувся і пішов до крамниці. Жоа побігла слідом.
— Скільки ти за нього хочеш? — запитав Дайкеро у Жоа.
— Шістьсот.
— Чотириста.
— Він рідкісний, — посміла торгуватись тітонька Жоа.
— У ваоке сотня таких рідкісних, і нікому вони не потрібні, - з огидою кинув Дайкеро, — Чотириста, чи повезеш його де інде.
— П'ятьсот, — поступилась Жоа, — мені «поплавки» замінити потрібно, аби контейнери
— Нахаба… — посміхнувся Дайкеро, — добре, чотириста п'ятдесят і ні тестола більше.
— Він тобі не сподобався? — здивувалась Жоа.
— А він і не повинен мені подобатись, — роздратувався Дайкеро: — Він повинен сподобатись меоллі, а вона зараз не зацікавиться новим наложником, у не"i донька зникла, тому бери те, що даю, зранку завантажиш контейнери і лети. Координати я тобі надішлю.
Ще дві дівчини з маленькими арбалетами. Ран відчинила грати. Вони наказали Гелу:
— Виходь, — Одна дівчина відкрила дверцята, друга підштовхнула Гела в спину. Гел стиснув зуби, коли ж рана перестане бути такою чутливою? Дівчатка мовчки супроводжували його. Ще один коридор, знову двері, за дверима ніч, мороз, сніг. Ран показала на двуколісний возик: — Сідай, і не смій навіть думати про втечу, бо я тебе вб'ю…
Голос у ціє"i дівчинки був впевнений. Вона навчена, не схибить, не завагається, як і "i"i напарниці. Дайкеро вийшов слідом, йшов, ніби плив над землею. А обличчя наче маска, не зрозуміло чи є у ціє"i людини емоці"i, думки… Сів поряд з Гелом, загорнувся у плащ. Ран зайняла місце попереду, свиснула, і товстенький ящер, ніби маленький мамонт, побіг по вулиці. Дві войовничі подруги Ран сіли на верхових ящерів, по"iхали поряд. Дайкеро мовчав. Гел обережно відкинувся на м'яку спинку двуколки і задрімав.
Коли при"iхали до ваоке, Дайкеро виявив, що юнак, якого він купив, спокійно спить. Та за своє життя у гаремі бачив багато, знав, що у моменти нервового потрясіння люди іноді ціпеніють, потім засинають, зараз прокинеться, почне запитувати, кричати, вимагати волі… Дайкеро зістрибнув з двуколки:
— Ран, розбуди його, викинь з воза і "iдьте. Далі я сам.
Ран розштурхала Гела:
— Прокидайся… — посміхнулась, — який ти гарний, коли спиш…
Гел відкрив очі:
— Де я?
— Це твій новий дім… — жартувала дівчинка, — вилазь с воза, бо дійсно виштовхаю…
Гел не хотів, аби його штовхали. Дайкеро мовчки спостерігав. Йому вже набридла ця нічна пригода, мріяв віддати нового раба вигілам і йти спати. Стомився. Головне, що контейнери з іруа полетять до замовника, а доля щойно купленого гаремного м'яса його не цікавила… Так, рік назад він замовив такого у Жоа, та сьогодні замовлення було вже неактуальне. І сама Аята незабаром вже буде неактуальною…
Вигіли чекали на порозі першого дому: три чоловіка, що вік "iх давно загубився у рабстві, бо вони тут ще з часів прабабусі Аяти. На думку Гела ті вигіли були схожі на старих жінок чи на сумних клоунів. Підмальовані очі, вибілені обличчя, прилизане сиве волосся, біле широке вбрання. Два з них худі, високі і згорблені, ніби зламані палиці, третій — низенький і товстенький, бігав навколо Гела, роздивляючись його, наче ляльку. Висловлювався він, ніби Гел і справді був не живою лялькою:
— Він надто худий, треба підгодувати. Очі… треба навчити його покірно дивитись, він ще наляканий… нічого, заспоко"iться… Незвичне обличчя, незвичне… волосся гарне… треба вимити… — взяв Гела за руку, — підемо, дитино, підемо, не бійся, все буде добре… все буде добре.
Худі тільки кивали сво"iми продовгуватими головами, кульчики дзвеніли в такт тих кивків.
Гел відчув нудоту… Похмілля?.. Чи, може, він зрозумів, куди потрапив… Бо все так дратувало…Дайкеро наказав нового раба викупати, нагодувати і пояснити, що на нього чекає за втечу, ознайомити з заборонами та десь прилаштувати. Добре, що у Гела паморочилось в голові і він не слухав Дайкеро, інакше він почав би панікувати… чи ще гірше, щось би бовкнув…
Товстий, не випускаючи руки нового раба, повів його у напівтемну теплинь ваоке. Нескінченні лабіринти, ніби шлунок динозавра, поглинали свободу. Гел чув сво"i кроки, йому здавалось, то ковтки ненаситного чудовиська. І не мав сили опиратися. А ще цей солодкий запах…
Вузький коридор, кольорові люстри, кольорові килими, яскраві гобелени, різнокольорові вікна, все строкате і заплутане. А за вікнами починався зимовий ранок. Ваоке ще спало. Тільки гаремні дядьки — вигіли, як завжди, на ногах. І Гел, сонний та розгублений.
Велика світла кімната: мармурова підлога, великий басейн, ванни і тепла вода дзюркотить заспокійливо. Гел відчув, що його роздягають, відскочив від дядьок:
— Я сам! Сам… роздягнусь… не чіпайте мене…
Дядьки відступили. У перший день щойно купленому рабу з іншо"i планети дозволялись капризи, та тільки в перший день.
Гел помітив, що в кімнаті з басейном метушиться близько десяти рабів, один приніс рушники, другий наповнив ванну теплою водою, третій тримає тацю з якимось косметичними речовинами, і навколо самі лише чоловіки різного віку. Ось тоді йому по справжньому закортіло втекти. Та заспоко"iвся і почав роздягатись. Товстий знову обійшов його і сплеснув пухкими руками:
— Як же так можна, як можна! З такою спиною! Це огидно!
Другий дядько спробував заспоко"iти товстуна:
— Тихо, тихо, Дайкеро почує…
Товстун обхопив голову руками:
— Навіщо він купив для повелительки шрамованого? Це так огидно…
Гел знизав плечима і заліз у ванну. Тепла вода огорнула його, рана на спині запекла, та біль швидко вщухла, він заплющив очі, заспоко"iвся, знову задрімав, відкинувши голову на край ванни. Він вже не слухав, що говорили гаремні дядьки. Їх голоси загубились у його свідомості, перетворилися на шепіт вітру:
— Та все одно повелителька нікого не хоче бачити. Вона тільки но повернулась з пошуків, і напевне знову по"iде… все місто обшукали, навіть на інших планетах шукають… Шкода маленьку… Кому потрібно було це викрадення? А Дайкеро раба купив… Невже навіть не поспівчуває Аяті?.. Бідна повелителька… Що це з ним? Якийсь він дивний, ще помре… Покличте лікаря.
Тіні наповнювали сон Гела. Тіні перетворювались на будинок, на ту юну породіллю, яка загинула. Світлий промінчик — врятоване немовля. І вибух, все горіло… і дитя… Гел кинувся бігти уві сні, рятуючи новонароджене, важко бігти у вісні, шарпнувся, розплескав воду і прокинувся. Вигіли повідстрибували, налякані його криком. Гел важко дихав — сон, тільки сон, адже він врятував те місто, і те немовля живе…
Товстун підійшов і почав гладити дивного раба по волоссю, як нервову дівчину:
— Заспокойся. Все добре, все добре, ніхто тебе не скривдить…
Прийшов лікар. За лікарем прибіг знервований Дайкеро.
Гаремні дядьки допомогли Гелу вийти з ванни, загорнули його у простирадла, всадовили на м'яку канапу. Гел ліг. Лікар спостерігав за ним здалеку, склавши руки на грудях. Товстун підклав під голову нового раба подушку і запитливо подивився на лікаря. Лікар підійшов, присів поряд з дивним юнаком, уважно вивчав його лице, потер своє підборіддя, потім лоба. Дайкеро вперше бачив лікаря таким розгубленим.