Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поединок в пяти переменах блюд
Шрифт:

– Целиком и полностью, с ног до головы, – с бурной радостью отозвалась Регина.

– Жаль только, что наша хозяйка не одобряет, – шепнула Сибилла.

– Женщины часто путают свой зад со своим сердцем… – заметил Герман Грюнберг мимоходом, словно говорил о погоде. Смех Себастьяна был больше похож на всхлип. Все это было немного чересчур.

– А это Буковски, [115] – сказала Сибилла.

– Нет, Флобер, – ответил Герман.

115

Буковски,

Чарлз (1921–1994) – американский писатель.

– Он такой непредсказуемый, чувствительная натура, так всегда с этими молодыми художниками, my god! Скоро tout le monde [116] будет вертеться вокруг него и вокруг его каталогов!

У Сибиллы лопнуло терпение.

– Почему вы его защищаете? Хотя он вам прилюдно изменяет?

– Прилюдно изменяет?… Ну… – Регина замялась.

Голова Андре вынырнула из колен Штефани.

– Изменяет? Джина, крошка, что за глупость?

– Но, зайчик, не принимай так близко к сердцу… – Регина беспокойно ерзала на стуле. – Мы же с тобой договорились, вспомни!..

116

Все (фр.).

– Ну ладно, хотя…

– Договорились? Договорились, что он будет вашей комнатной собачкой? Секс в обмен на пиар? Я не знала, госпожа фон Крессвиц, что вам можно платить натурой!

Сибилла вошла в раж.

– Сибилла, дорогая… – Себастьян переводил несчастный взгляд с Сибиллы на Регину и обратно.

– Джина, крошка, мне это не нравится, потом все будут думать, что мне нравятся старые грымзы, нет, правда… давай, скажи им!

Регина поднялась и поплыла к Андре.

– Зайчик, зайчик!

Андре обнял Штефани и вызывающе ухмыльнулся Регине.

– Джина, Джина! – передразнил он.

Грохот и стук в прихожей нарастал.

– Мне надо с тобой поговорить! – крикнула Регина. – С глазу на глаз!

– Ах, уважаемая, – подскочил к ней Себастьян, – р-р-разрешите мне? Глупейшая ситуация, но н-н-не безнадежная, дорогая госпожа фон Крессвиц, не могу допустить, что ваше с-с-славное имя может оказаться запачканным грязью, н-н-нужно прийти к cor-соглашению, послушайте вы… Андре… э-э-э, как ваше имя полностью?

Стук снаружи перерос во что-то невообразимое.

– Крессвиц! – ответил молодой человек медленно и отчетливо. – Андре фон Крессвиц!

В прихожей что-то взорвалось. Послышался треск и грохот, будто на пол свалили целый грузовик дров.

Секунду спустя в столовой появился Теофил.

Его лицо пылало, очки сползли в сторону, рубашка вытащена из брюк, на ногах не было ботинок.

– Больше ты такой номер со мной не выкинешь! – задыхаясь, выдавил он, медленно двигаясь в сторону Штефани.

– Путешествие в царство чувств не пошло ему на пользу, – произнес Герман сочувственно.

– Теофил, darling, успокойся! – испуганно закричала Регина.

– Чинная трапеза, званый ужин – жалкое дерьмо! – Теофил выплевывал слова как испорченную еду. В правой Руке он держал огромный кухонный нож.

– Господи, у него

нож! – вырвалось у Сибиллы. – Тесак мясника!

– Выброси нож! – завизжала Регина. При этом она нащупывала на столе свой веер и со звоном уронила два бокала.

– Врача! – завопил Герман.

– Полицию! – взвизгивал Себастьян.

Сибилла тем временем обошла стол и с поднятыми руками остановилась прямо перед Теофилом.

– Теофил! – крикнула она ему. – Не изображайте Джека Потрошителя!

Андре вскочил и попытался защитить Штефани своим стулом. Ножки стула он направил в сторону Теофила.

– Старик, это ничего не даст! – попытался он крикнуть, но голос у него сорвался.

– Больше никогда! – кричал Теофил. Он высоко занес нож.

Сибилла с визгом отскочила.

– Прекратить! Я требую прекратить! – заорал, в свою очередь, Себастьян и встал, в очередной раз с грохотом уронив стул.

– Филли! – крикнула Регина среди всеобщего гама и, не теряя присутствия духа, со свистом стукнула Теофила веером по плечу, как если бы хотела произвести его в рыцарское звание, правда, стоя за его спиной, а не перед ним.

Теофил ошарашенно развернулся. Посмотрел на нее и язвительно засмеялся.

– Что ты знаешь… – закричал он.

И сделал еще один шаг к Штефани, высоко занеся правую руку с кухонным ножом.

Себастьян тоже обогнул стол, держась, правда, на безопасном расстоянии. Он вооружился пивной бутылкой и приплясывал, как на фехтовальной площадке.

– Круг, б-б-будьте б-б-благоразумны! – верещал он.

Но Теофил, казалось, ничего не слышал.

– Как это ты говорила? – проорал он, и голос его сорвался. – «Милость палача – твердая рука»?

Штефани все это время оставалась на удивление спокойной. Она смотрела на супруга изучающим взглядом, как на дальнего родственника, который через много лет вдруг возник перед ее дверью. Потом она начала его медленно узнавать. Улыбнулась.

Все было похоже на остановленный кадр. Ангелом мщения замер Теофил. Сибилла и Регина тоже не двигались. Все чувствовали: в любой момент может что-то произойти. Убийство. Самоубийство. Чудо. Что-нибудь.

Внезапно зазвонил телефон. То есть не зазвонил, а заиграл: «К Элизе».

Регина бросила веер, ринулась к своей сумке и вытащила мобильный.

– Аллоаллоалло? – спросила она торопливо. – Ах, это ты, гм, сейчас не совсем удачный момент, sorry, но со встречей на послезавтра все в порядке, о'кей, о'кей, чао белло… Sorrysorrysorry, – закончила она разговор и смущенно посмотрела на окружающих.

Медленно, как секундная стрелка на привокзальных часах, Теофил стал опускать правую руку. Штефани все еще улыбалась.

– Сядь, – приказала она Андре, который с некоторым удивлением послушался. Он поставил стул, сел и положил руку Штефани на свое колено.

Теофил уставился на эту руку, которая оказалась в том месте, где ее не должно было быть. Растерянно он перевел взгляд с руки Штефани на неуверенно улыбающуюся физиономию Андре.

– Теперь, э-э-э, господин Круг, могу ли я эту деликатную ситуацию, – Себастьян бросил растерянный взгляд на Андре, – м-м… несколько разрядить, причем сначала, разумеется, не желая забегать вперед, но из соображений приличий…

Поделиться с друзьями: