Погребальные костры
Шрифт:
— Не важно, что думает Мордад, — перебил его я. — Важно, что думаешь ты сам!
— Что я думаю? — фирганец присел на край деревянной скамьи, поигрывая кочергой. Драконы на его блестящей обнаженной спине зашевелились, скручиваясь в тугие кольца. — Не знаю, зельд вы или нет, но я думаю, что вы по-настоящему великий воин. О вас, господин, рассказывают много историй. Невероятных историй. Я, как и все, поначалу думал, что все это выдумки, сказки…
Очередной камень с шипеньем нырнул в лохань, обдав меня горячим паром.
— Поймите меня правильно, господин, на своем веку я много повидал, — огромный кулак
В крошечной комнатке воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием раскаленных углей в жаровне.
— Что ты видел? — спросил я тихонько, погружаясь в горячую воду по самые уши.
— Что я видел? — Файнрир вскинул голову, и на его губах появилась кривая усмешка. — Той ночью я командовал правым крылом, стоящим против шазаров. Твари налетели на нас как ураган! Сильные, рослые, свирепые. У меня на глазах один из псов откусил голову Мике-Одноглазому, а другой выпустил кишки Снурру-Забияке! Славная была драка, настоящая деста локулор! Мы махали своим траккара как заведенные, и тут появились Сыновья Драуда!
Фирганец хмыкнул и быстрым движением подбросил мне еще пару раскаленных камешков. Вода стала такой горячей, что я совсем не по-геройски завопил, и выпрыгнул на край лохани. Файнрир же, увлеченный рассказом, глядел ничего не видящим взглядом куда-то в пространство перед собой и ничего даже не заметил.
— Тьма была, хоть глаз выколи. Отовсюду слышится рев шазаров, вопли эрхаа, и тут — эти страшные светящиеся глаза, беззвучно плывущие над землей! Клянусь Орвадом, я бы обделался, если бы было чем! — в воду полетели новые камни, и комнату заволокло плотным покрывалом из клубящегося пара.
— Что-то тяжелое навалилось мне на щит, и принялось дергать его туда-сюда. Я чуть руки не лишился, пока пытался вырваться из его хватки! Снурр-Забияка стоял совсем рядом, придерживая лезущие из брюха кишки, когда сверкнул здоровенный тесак, и располовинил бедолагу от плеча и до самой промежности! — фирганец машинально потянулся к жаровне, и с удивлением обнаружил, что камней больше не осталось, а я сижу, поджав ноги на краю лохани. Сделав круглые глаза, он попробовал воду указательным пальцем.
— Проклятие! Да я же вас чуть заживо не сварил!
Я только отмахнулся.
— Рассказывай, что дальше было.
Верзила виновато спрятал клещи за спину и потупился.
— Потом, я вдруг почувствовал, как накатила волна непередаваемого ужаса. Все вокруг закричали, оставшиеся в живых шазары заскулили, а летающие глаза отшвырнуло прочь, точно порывом ветра! Раздался страшный рев, грохот, и тишина. Звенящая такая тишина, нехорошая! Мы сбились в кучу, подняли щиты, но ничего не происходило.
Файнрир с трудом перевел дух. В парной стало по-настоящему душно.
— Потом что-то загудело, загремело, сама земля затряслась точно в припадке, и мы увидали великана! Он светился и полыхал, точно громадная груда угольев! Он шел, не спеша так, вразвалочку. Ручищи его волочились по земле, переворачивая на своем пути груды трупов и разбитые телеги, а на голове его пылали огроменные рога!
Вспомнив
во всех деталях ночную схватку с Отцом великанов, я почувствовал легкую дурноту.— Потом вы схватили великана за рога и свернули ему шею, — Файнрир украдкой бросил взгляд на мои руки, лежащие на краю лохани. — Огонь побежал у вас по плечам, и на мгновение я увидел, как над вашей головой появляется светящееся дерево! Оно вспыхнуло на мгновение, точно объятое пламенем, и пропало…
Со стуком распахнулась входная дверь, мне в спину ударило потоком холодного воздуха.
— Портной уже здесь, — Бонавер положил сухие простыни и полотенца на лавку. — Мастер Айссивед попросил вас поторопиться, после обеда он планирует навестить книжную лавку господина Арджуна.
Осторожно опустившись в лохань, я потянулся за куском мыла. Вода все еще была обжигающе горячей, а мыло предательски скользким.
— Позвольте, я вам помогу! — Файнрир ловко подхватил полураздавленный брусок, выскользнувший из моих непослушных пальцев.
— Скажи, Файнрир, — я облокотился о край лохани, застеленный мокрой простыней. Нужно было срочно перевести разговор на другую тему, чтобы не касаться более пылающего древа у меня над головой. — А ты случайно не знаешь, чем отличаются лакорские девки, от… Скажем, зенорских?
Фирганец на мгновение застыл с открытым ртом, а потом криво ухмыльнулся.
— А вы и в правду не знаете? — улыбка медленно сползла с его лица. — У вас, видать, и в самом деле не было времени на все эти глупости. Глядя на вас, очень просто забыть о вашем возрасте…
— Айс мой ровесник, — нахмурился я. — Тем не менее, знает он о подобных вещах куда больше.
Верзила энергично закивал, роняя на пол хлопья пены.
— Нуууу, у лакорских девок кожа более светлая. Оливкового цвета, тогда как у зенорских — она темная, почти эбеновая. У лакорских красавиц фигурки точеные, изящные. Они очень гибкие, худенькие и похожи на грациозных ланей, тогда как зенорки больше походят на диких кобылиц, с крутыми бедрами, мощными ногами и полной грудью! Считается, что лакорские куртизанки славятся непревзойденным мастерством, а зенорские — невероятной выносливостью и любвеобильностью.
— Хорошо знать, — пробормотал я. — Если бы я спросил у Айса, он бы меня на смех поднял, а потом еще бы вспоминал об этом целую неделю…
Файнрир поднялся со скамьи и с шумом развернул белоснежную простынь.
— Волшебники, они все такие, — хмыкнул верзила. — Надменные и высокомерные. Они считают, что простые смертные, это грязь у них под ногами!
— А колдуны чем лучше? — я с удовольствием завернулся в холодную пахучую ткань.
— Колдуны и маги такие же люди, как и все, — Файнрир закивал. — Это все знают. Волшебники, небось, даже на вас глядят свысока?
— Некоторые из них, — вздохнул я, направляясь к двери.
— Постойте, господин, — Файнрир торопливо ухватил меня за руку. Лицо у него было сосредоточенное и решительное. — Еще кое-что…
Я кивнул, и прислонился плечом к дверному косяку.
— Говори.
Фирганец скривился, будто бы только что раскусил горький дектский орех.
— Для Мордада я выполнял всякие деликатные поручения, — сказал он в полголоса. — Понимаете, о чем я?
— Догадываюсь, — кивнул я. — Поэтому он и не хотел вспоминать о вашем родстве?