Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похититель бурбона
Шрифт:

Тамара только пожала плечами.

– Как пожелаешь.

Она пыталась отойти от него, но Леви остановил ее, схватив за руку. Он не просто остановил ее, он остановил ее и притянул к себе, забрав зонтик из ее рук и бросив его на землю. Затем он набросился на ее губы, достаточно жестко, чтобы пробить ее стену безразличия, которую она возвела вокруг себя за последние три недели. Ей нужна была эта стена, чтобы делать то, что она делала. Но сейчас дело более или менее было сделано. Дата была назначена, предложение сделано и принято. Оставалось только ждать, когда подпишут бумаги. Нужна ли ей эта стена сейчас? Хотела ли она ее?

Да и да. Но хотела ли она Леви больше?

Да.

Леви держал ее за бедра и прижимал к себе, не отрываясь от ее губ. Руки Тамары безвольно висели по бокам, но теперь она подняла их и обняла его за плечи. Она открыла рот для него, и он проник языком внутрь. Их руки лихорадочно блуждали по телам друг друга. Она обхватила заднюю часть его сильной шеи, чтобы удержать себя, когда он стянул шлейку ее сарафана и обхватил ее грудь. Он ущипнул за сосок, не отрываясь от ее губ, перекатывал его и снова щипал. Она застонала от удовольствия и прижалась бердами к нему, нуждаясь в нем, прямо между ее ног. Он склонил голову и припал к ее груди, вобрав сосок, а пальцы скользнули в ее трусики.

Тамара обвила обеими руками его голову, впилась пальцами в волосы, чтобы удержать его у своей груди. Леви проник в нее пальцем, и она ахнула.

– Отнеси меня домой, - прошептала она, когда хотела сказать «давай тут».

Леви отстранился, но только для того, чтобы потащить ее к грузовику. Он открыл пассажирскую дверь для нее и сел за руль. Пока он вел, Тамара думала только о том, что на острове не было скоростного ограничения, иначе Леви арестовали бы за то, что он немыслимо превышал его.

Они добрались до дома за, по ее меркам, рекордное время, если кто-то записывает подобные рекорды. Леви не просто открыл дверь перед ней, он едва не сорвал ее с петель. Он вытащил ее из грузовика и снова взял на руки.

– Не могу дождаться, - сказал он и начал стягивать с нее трусики, затем прижал ее спиной к боку грузовика.

– Остановись, - приказала она, отпрыгивая от него.
– Прекрати сейчас же.

– Что?
– переспросил он, тяжело дыша.

Она кивнула в сторону дома, где была включена каждая лампа, и кто-то двигался за тонкими белыми кухонными занавесками.

– Здесь кто-то есть, - объяснила она.

– Кто, черт возьми, посмел…

– Мама.

Глава 21

– Нет, - сказал Леви, смущаясь того, что лишь одно ее имя способно внушить ему страх. Он не сомневался, что Вирджиния Мэддокс хотела его смерти из-за женитьбы на ее дочери.
– Здесь?

– Кто еще это может быть?
– прошептала она.

– Судья клялся, что она не знает, где мы.

Леви начал обходить дом, но Тамара вцепилась в его руку и не отпускала.

– Я проверю, - предложил он.
– А ты оставайся здесь.

– Будь осторожен, - попросила она, наконец, отпуская его руку.

Он тихо пробирался по траве и гравию, обходя дом. Он нигде не заметил припаркованной машины. Кто бы это ни был, он, очевидно пришел пешком или его подвезли. Кто? Зачем? Тамара говорила, что сам остров был шесть миль в поперечнике, с несколькими акрами леса и болота. Незнакомец запросто мог прожить несколько месяцев на острове, и никто бы не догадывался о его присутствии, поэтому каждый раз, когда Тамара уходила на пляж, Леви ждал двадцать минут, перед тем как отправиться проверить

ее, не попадаясь ей на глаза. Он только начал чувствовать безопасность и уют в этом доме на этом острове. А сейчас какой-то придурок вломился в их дом?

Леви осторожно подошел к задней двери и заглянул внутрь через занавески. На кухне у плиты стоял мужчина. Леви чуть не рассмеялся от облегчения. Мужчина на кухне был темнокожим. Леви нечего бояться.

Леви открыл дверь.

– Здравствуйте?
– сказал он.

– А вот и он, - ответил мужчина у плиты.
– Ты вовремя. Думал, мне придется выпить все самому. Надеюсь, ты не против, что я сам вошел. Не хотел вести себя, как хозяин. Хотя так и сделал.

Леви потребовалось несколько секунд, чтобы перевести слова мужчины. Он говорил с акцентом с островов Си. «Это» было «тэта», а «я» это «мя», и слова катались на его языке как ириски.

– Боуэн Берри, - представился мужчина. Он протянул руку, чтобы Леви пожал ее.
– А ты брат, который не брат, брата, который не брат, я прав?

Леви потребовалось еще несколько секунд, чтобы понять, о чем говорит Боуэн.

– Да, я сводный брат Нэша, который мне приходится и не приходится братом. Приятно познакомиться.

Мужчина открыто рассмеялся его шутке. Они пожали друг другу руки, и в середине рукопожатия Леви понял связь между мужчиной перед ним и мужчиной, прорабом в кооперативе, о котором говорила Тамара… и мужчиной на фотографии, которую Леви нашел в кабинете Нэша Мэддокса. Осознание того, что Леви видел этого мужчину на пляже, было, по меньшей мере, тревожным. Боуэн явно почувствовал дискомфорт Леви.

– Ты отпустишь мою руку или попросишь выйти за тебя?

– Простите, - извинился Леви, отпуская руку Боуэна.
– Я пытался вспомнить, где я мог видеть вас раньше. Мне нужно сказать Тамаре, что это вы. Она думает, это ее мать приехала нас убить. Хотите остаться на пиво?

– У меня есть кое-что получше, чем продукты пивоварения.
– Боуэн кивнул на чайник на плите.

– Чай? Ночью?
– спросил Леви.

– Это не просто чай.
– Боуэн снял чайник с плиты. Из потрепанного старого холодильника он достал пакет со льдом и пластиковый кувшин. Он высыпал лед в кувшин и вылил туда чай. Затем взял бутылку с янтарной жидкостью из ящика для инструментов.

– Что это?
– спросил Леви.

– Бурбон.

– Вы добавляете бурбон в чай со льдом?

– Добавляю бурбон в сладкий чай со льдом, дружище. Это моя «Сыворотка Правды». Тебе понравится.

– Сладкий чай и бурбон? Черт, думаю, он уже мне нравится, - ответил Леви.

Боуэн улыбнулся и похлопал Леви по плечу.

– Иди за своей женой. А я разолью.

– Ей ничего не наливать. Она слишком молода.

– Она вышла за тебя, ей уже можно всё.

Леви отправился к входной двери и остановился. Он развернулся.

– Я не знаю с чего начать, - признался Леви.
– Но пока мы одни… вы должны знать, что я нашел ваш снимок с Нэшем. Я отдам вам его, если хотите, но не хочу, чтобы Тамара нашла что-то подобное. В доме больше нет ничего такого, о чем я должен знать, верно?

Боуэн покачал головой, улыбка не покидала его лица.

– Я все убрал, когда Нэш ушел. А фото, должно быть, пропустил. Но позволь сказать кое-что, друг, единственное, о чем должна волноваться твоя девочка в этом доме - это ты.
– Боуэн указал на него.

Поделиться с друзьями: