Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похититель бурбона
Шрифт:

– Два дня, Тамара. Ты слышишь? Тебя не было два дня. Тебе повезло оказаться живой.

Она посмотрела на себя, свою лодыжку, красную и опухшую, порезы и царапины на ногах от лодыжки до колена. Руки были грязными, грязь под ногтями и кровь на ладонях из-за царапин, когда она пыталась подняться после падения. Леви осторожно прижимал носовой платок к ее лицу, и она заметила, что тот покрыт кровью.

– Я?

– Тамара, с тобой все в порядке?
– спросил Леви. Он обхватил ее лицо обеими ладонями и посмотрел в глаза, будто искал следы повреждения.

– Нет.

– Не думаю. Пойдем, доставим тебя в больницу.

– Мне не нужна больница.

Ты только что сказала…

– Мне не нужна больница. Мне не нужен доктор. Мне нужно…

– Что тебе нужно? Ответь. И я достану это для тебя.

– Мне нужно, чтобы ты меня не ненавидел.

Леви отшатнулся и прищурился.

– Почему ты считаешь, что я тебя ненавижу?

– Потому что тебе плевать на меня. Ты сам так сказал.

Леви тяжело вздохнул и встал. Ей не нравилось сидеть, когда он стоял. Его размеры пугали ее. Он, если захочет, мог с легкостью причинить ей вред, особенно здесь, в глуши. Кстати, где она? Она осмотрелась и увидела поляну, огороженную дубами, увидела линию черных кирпичей, остатки каменной тропы.

– Мне не плевать на тебя, - ответил он. Его руки были скрещены на груди, его большие руки, его широкая грудь.

– Ты сказал, что знаешь о дедушке, о том, как он пытался завести сына.

– Да, знаю. Боуэн рассказал. Тамара, послушай, то, что твой дедушка делал с твоей мамой, было ужасно. Но это не повод вырубать весь остров. Я слышал о взрывном характере, но твой не имеет равных.

– Что ты имеешь в виду, говоря о том, что делал дедушка с мамой?

– То, о чем я сказал два дня назад.
– Он нахмурился и снова посмотрел на нее, будто ей не хватает винтика в голове. Может, так и было. Она была уверена, что он сказал, что знает, и ему все равно, что дедушка пытался изнасиловать ее и обрюхатить. Но он говорил не о ней. Он говорил о маме?

– Что дедушка сделал с мамой?

– Я думал, ты знаешь. Ты вела себя так.
– Он пожал плечам и опять вздохнул.
– Боуэн говорит, из-за этого твой папа и покончил с собой. Он вернулся домой из деловой поездки и обнаружил жену в постели собственного отца, моего отца.

– Мама и дедушка?
Ее разум пришел в хаос.

Леви медленно кивнул.

– Очевидно, он хотел мальчика. На тот момент у него было трое сыновей - один мертв, второй не интересовался продолжением рода, третий от черной мамаши. Поэтому он спал с твоей матерью, пытаясь заделать ей своего ребенка, чтобы все думали, что он от Нэша. Учитывая, какой женщиной была твоя мать, полагаю, она согласилась на это предложение ради того, чтобы остаться в милости дедушки. И, скорее всего, из-за денег.

Мама… Он говорил о маме. Ее мама и дедушка. Вот что знал Леви, и ему было плевать.

– Тамара, ты знаешь, что мне не плевать на тебя. Знаешь, верно?
– Леви снова опустился перед ней на колени. Он обхватил ее лицо ладонями.
– Ты должна знать.

– Я не знала.

– Я женился на тебе, чтобы уберечь от свадьбы с другим чокнутым старикашкой, который использовал бы тебя и делал больно, и обращался с тобой как с собственностью. Ты казалась такой решительной и такой…

– Глупой?

– Юной.

– Я не такая юная, как выгляжу.

– Нет, но ты не настолько взрослая, как думаешь. Я не хочу становиться в позу, но должен, если ты пытаешься продать этот остров лесозаготовительной фирме, чтобы позлить мать и деда, который вертится в своей могиле, пока мы говорим.

– Я делала это не просто назло им.

– Тогда почему? Почему я должен отступить и

позволить тебе срубить все деревья до одного? Потому что, не знаю как ты, но мне вроде как нравится здесь. Это первое место, где я жил и ощущал, будто оно мое, и тут мой дом. Если ты хочешь, чтобы я отступил и смотрел, как ты его разрушаешь, тебе лучше назвать вескую причину.

– Папа собирался сделать это.

– Нет, Нэш не собирался. Нэш думал об этом, и Боуэн его отговорил. Вместо продажи острова он решил оставить его и привезти сюда дочку, жить с ним и…

– И Боуэном.

Глаза Леви вспыхнули.

– Ты знаешь об этом.

– Я знаю больше, чем ты думаешь. Я знаю больше тебя.

– Ну, тогда почему бы тебе не начать перечислять все, что ты знаешь, а я не знаю. Как думаешь, справишься? Думаешь, сможешь рассказать мужу о том, что с тобой творится? Потому что я, Тамара, пытаюсь быть хорошим мужем. Я стараюсь изо всех сил. Если завещание окажется не в нашу пользу, у меня есть работа. Я откладывал деньги. И отвалил приличную сумму, чтобы купить тебе этого парня.
– Он указал на дерево, где стоял привязанный черно-белый конь, отмахиваясь от мух хвостом.

Тамара выпрямилась: - Это мой конь?

– Да.

Она начала подниматься, но Леви подхватил ее и заставил снова сесть.

– Сиди, - приказал он.
– Ты можешь позже поиграть с конем.

– Он… такой красивый. Не могу поверить, что ты купил мне коня.
– Тамара не могла оторвать от него глаз. Она больше не ощущала порезов на руках и боли в лодыжке. Леви купил ей коня. Это было так мило, что она почти ощутила нежность.

– Да, я купил тебе коня. Глупый влюбленный идиот, я купил тебе коня, чтобы компенсировать потерю Кермита. Так что вот он.

Тамара снова пыталась встать, но не смогла. Она покачнулась, и Леви ее подхватил.

– Ты больше никуда не пойдешь, - заявил он и опустил ее на землю.

– Прости. Я хотела его погладить.

– Оставайся здесь.
– Леви указал на нее.

Он подошел к дереву, отвязал коня и подвел его к ней, держа за уздечку.

– Рекс, познакомься с Тамарой. Тамара, это Рекс, Тенниссийский прогулочный.

– Привет, Рекс.
– Тамара подняла дрожащую руку и прижала ее к бархатному носу коня. Так приятно было гладить его нос и скользить по длинным ушам.
– Привет, дружок. Ты до ужаса хорошенький.

– Не говори ему такое. Он парень, а не девочка. Он симпатичный.

– Привет, симпатяга.
– Рекс уткнулся носом в ее ладонь, держа голову опущенной, чтобы она смогла дотянуться до его морды и ушей.
– Ты хороший парень, верно?

– Самый лучший, которого я смог найти. Его последним владельцем была юная девушка. Она поступила в колледж в Калифорнии, и поэтому ее родители его продали. Он потерял свою девочку, а ты потеряла своего коня. Подумал, вы подойдете друг другу.

– Мы подойдем друг другу.
– Тамара улыбнулась. Она обернула руки вокруг шеи Рекса, и конь поднял голову, а она поднялась на ноги.

– Тамара…

– Все хорошо, - заверила она.
– Я могу стоять.

Она не могла перенести вес на правую ногу, но могла стоять, пока Рекс стоял на месте и позволял ей прижиматься к себе. Она провела пальцами по его черной гриве, расчесывая густые волосы, распутывая узлы. Муха села на его ухо, и она смахнула ее.

– Леви, ты веришь в зло?

– Я верю в свободу воли.

– Это не ответ.

– Ответ, если подумать.

Она подумала. Может, это и ответ. Может, это единственный ответ.

Поделиться с друзьями: