Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:

Психея.

Нет.

Амур.

Почему, скажите, грустно вам? Вы, о любви забыв, близки теперь к слезам? Вы смотрите печальными глазами И стал ланит у вас бледнее цвет! Едва простились ваши сестры с вами, Вы им уже вздыхаете вослед. Психея милая! Коль сердца два согласны, Единым вздохом будут вздохи их. Вдвоем с возлюбленным, когда полюбишь страстно, Возможно ль думать столько о родных?

Психея.

Меня совсем не это огорчает.

Амур.

Иль о сопернике вы вспомнили сейчас, Который у меня вас дерзко отнимает?

Психея.

О,
не срывайте зла на той, что любит вас!
Я вас люблю, и эти подозренья Мою любовь способны оскорбить. Не знаете себя вы, без сомненья, Коль страшно вам, что вас не смогут полюбить. Я вас люблю. С тех пор как вижу свет вселенной, Была достаточно я гордой и надменной, От самых королей любовь свою храня, Но с вами я сейчас хочу быть откровенной: Лишь в вас я обрела достойного меня. Но все-таки печальна я немного И не могу печали этой скрыть. Ведь к нежности моей примешана тревога, Которую я не могу забыть. Не спрашивайте, что это такое. Когда б узнали вы, ваш гнев меня б сразил. И если я стремлюсь к чему-нибудь душою, То знаю — все равно достичь не станет сил.

Амур.

И в свой черед могу на вас я рассердиться. Достоинства свои снижать вам не годится. Не притворяйтесь же, что неизвестно вам, Как вашим я готов покорствовать мечтам. Коль сомневаетесь вы в том, скажите сразу, Чего хотите вы.

Психея.

Но я боюсь отказа.

Амур.

Речам моим поверить вы должны, И вы жалеть не будете ни разу. Все слуги вам мои подчинены. И если клятвы все-таки нужны, Я клясться вашими готов глазами, Зажегшими в душе великой страсти пламя. А если мало этих клятв, готов Поклясться Стиксом я, залогом всех богов.

Психея.

Почти спокойна я — меня вы убедили. О, всюду здесь богатство, изобилье; Вы любите меня, я обожаю вас; Вы сердце мне зажгли, душа полна сейчас; Блаженство высшее вдыхаю, Но, к горю своему, кого люблю — не знаю. Так сжальтесь над моею слепотой — Скажите наконец, кто вы, избранник мой?

Амур.

Что этими сказать хотите вы речами?

Психея.

Что счастлива сейчас я с вами, Но что, упорство странное храня…

Амур.

Дав клятву, я уже не властен над собою, Но бойтесь этой тайны как огня. Оставьте мне ее. Коль вам я все открою, Утрачу вас, а вы утратите меня. От вашей прихоти должны вы отказаться.

Психея.

Мне так хотите вы повиноваться?

Амур.

Здесь все подвластно вам, я буду вам слугой, Но если страсть мою вы приняли душой, То ставить не должны преград ее теченью: Ведь это привести нас может к разлученью, И это меньшим надо злом считать, Возникшим от опасного решенья.

Психея.

Меня хотите вы, как видно, испытать, — Я это сознаю отлично! Но сделайте меня счастливой безгранично — Откройте мне, кто стал мечтой души моей, Отвергла для кого я столько королей.

Амур.

Вам это нужно знать?

Психея.

Готова вас заклясть я.

Амур.

Когда б подозревать могли вы о несчастьях, Какие на себя готовитесь навлечь!

Психея.

Любезной не могу назвать я вашу речь.

Амур.

Подумайте о том. Смолчать еще возможно.

Психея.

Что
ж, значит, клятву вы сейчас мне дали ложно?

Амур.

Так слушайте. Я бог, сильнейший из богов, Властитель на земле и царь средь облаков. И воздух и вода в моей единой власти. Ну, словом, я — Амур, я — бог любовной страсти. Влюбленный в вас, своей уколот я стрелой. И если бы не ваши настоянья, Что мукой сделали любовный пламень мой, Я был бы вам супруг, вы были б мне женой. Я ваше выполнил, как видите, желанье — Теперь вы знаете того, кто любит вас, Кто очарован был сияньем ваших глаз. Узнайте же, что ждет вас в воздаянье: Вы заставляете меня покинуть вас, Вы заставляете меня отнять сейчас Победы вашей достиженья. Меня уж никогда ваш не увидит взор. Дворец и все сады исчезнут с этих пор, Оставит счастье вас без сожаленья. Вы не хотели слушать уверенья — И вот уже, за дерзость вас виня, Судьба, что правит небесами, Любовью и бессмертными богами, Наказывает вас и гонит прочь меня.

Амур улетает, и в то же мгновение исчезает великолепный сад. Психея остается одна в пустынной местности, на диком берегу широкой реки, и хочет в нее броситься. Показывается речной бог — он сидит на груде тростников, облокотившись на высокую урну, из которой бежит обильная струя воды.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Психея, речной бог.

Психея.

Жестокая судьба! Несчастное стремленье Быть любопытной до конца — И горестно рыдать потом в уединенье Вдали от родины и от отца! Любила бога я и им была любима, Минутам радости уже теряла счет, И вот я мучаюсь невыносимо Средь этих диких скал, и, чуя скорби гнет, В отчаянье тоской томима, Хоть мужа больше нет, любовь моя растет. Воспоминание мне сердце отравляет, Я нежности его не в силах позабыть. О, сколько я должна мучений пережить! Когда Амур Психею оставляет, Зачем он страсть ее жестоко хочет длить? Источник всех блаженств, вовек неистощимых, Богов владыка и людей, Виновник зол моих, что так невыносимы, — Ужель тебя вовек не зреть душе моей? Быть может, я сама была тому виною: В порыве нежных чувств, блаженствуя душою, Я подозрению посмела волю дать. Неблагодарная! Теперь тебе страдать. Иного, чем супруг, столь ласковый с тобою, Не надо было и желать. Одно осталось мне: сойти с земной дороги, Утратив друга моего. Скажите, для кого существовать мне, боги, И жар души беречь мне для кого? Река, средь этих мест струящая теченье! Укрой меня своей волной И, чтобы кончить все мои мученья, Дай мне на дне своем забвенье и покой.

Речной бог.

Ты б гибелью мне воды замутила, И небо запрещает смерть тебе. Быть может, пережив все, что с тобою было, Иной ты отдана судьбе. Беги Венеры гневного отмщенья — Ей хочется тебя построже наказать. Страсть сына в матери рождает возмущенье. Беги! Сумею я богиню задержать.

(Скрывается.)

Психея.

Что может худшего со мной случиться, Когда и так сгораю я в огне? Кто ищет смерть себе, богов уж не боится, — Венеры гнев совсем не страшен мне.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Психея, Венера.

Венера.

Вы ждете здесь меня и дерзко и упрямо, Похитив на земле власть красоты моей? С моих возносятся к вам алтарей Моления жрецов и волны фимиама, Мои же храмы все пусты. Людей пленяли вы сияньем красоты, И к вам уже устремлена их вера. Вам воздают они неслыханный почет, Как будто новая Венера Сердца их к поклонению зовет. Я чувствую в вас дерзкое стремленье, Бесстрашия и гордости печать. Вы на меня глядите без смущенья, Как будто бы я вас не в силах наказать.
Поделиться с друзьями: