Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 26
Шрифт:

*№ 10.

Что мн было длать? Какъ провести эту жизнь? Какъ заглушить въ себ 45 сознаніе того исключительно несчастнаго положенія, въ которомъ я находился? Какъ въ этомъ, такъ и во многихъ другихъ случаяхъ есть только одно спасеніе для лошади. Это спасеніе есть трудъ. Вчный, непрестанный трудъ съ сознаніемъ того, что трудъ этотъ не приноситъ никакой пользы для себя и едва ли другимъ приноситъ какую либо пользу. Но какъ было трудиться стоя въ денник? Никто не запрягалъ меня, а я готовъ бы былъ возить воду, ходить по колесу на рушалк. Ожидая этаго времени, я сталъ оказывать усердіе при каждомъ удобномъ случа. Я сталъ сть, пить и спать, приготовляя себя къ труду. И скоро признаки моего усердія увнчались успхомъ.

*№ 11.

Одинъ разъ здили Лебедя. Ген[ералъ] смотрлъ на часы. Лебедь 46 была самая рзвая

лошадь того времени. Онъ былъ хорошъ, гордъ, благороденъ, 47 а я бжалъ шибче его, но никто не обращалъ на меня вниманія и не мрилъ моихъ шаговъ.

*№ 12.

Удивительное дло, — продолжалъ Холстомръ въ 48 этотъ вечеръ. Я пришелъ въ своемъ разсказ къ тому лучшему времени жизни, которое выпало мн во время моихъ скитаній. 49 И это время я провелъ именно у этого толстаго, стараго, обрюзгшаго человка, котораго вы сейчасъ видли. Онъ не узналъ меня. Онъ человкъ, но я узналъ его, потому что любилъ его. Да, я любилъ его. Мы оба были не такіе, какъ теперь.

*№ 13.

Фамилія 50 его князь Серпуховской. Онъ былъ богачъ, красавецъ и счастливецъ. Онъ гд-то числился на служб, носилъ гусарскій мундиръ и жилъ въ Москв.

*№ 14.

Конюшій же долженъ былъ продать меня за то, что разъ неосторожно пустивъ меня при Генерал поравняться съ Лебедемъ, я объхалъ Лебедя. Конюшій боялся гнва Графа и сбылъ меня.

*№ 15.

Молодецъ и красавецъ. Вс горничныя были 51 безъ ума отъ него, даже одна барыня любила его. Денегъ у него всегда было въ волю. Гусаръ съ выигрыша давывалъ ему по 50 р. на чай (тогда считали на ассигнаціи). Все удавалось и барину и кучеру. Бывало подетъ <гусаръ> въ театръ, мстъ нтъ, а его пустятъ, увидитъ женщину, 52 кажется невозможно, a подетъ день, другой и она его. Денегъ нтъ, овса купить не на что, получитъ долгъ или деньги изъ деревни или выиграетъ, и опять двать некуда. И кучеръ былъ такой же, все рисковалъ и все удавалось. Не пускаютъ на гулянья одиночку, тронетъ возжами, жандармъ посторонится, и летитъ мимо квартальныхъ посередин рядовъ. Кажется невозможно проскользнуть мимо экипажа, летитъ во весь махъ, проскользнетъ на волосокъ, а проскочитъ.

*№ 16.

Разъ въ трактир 4-хъ купцовъ одинъ перебилъ и ничего не было. Напьется, баринъ никуда не детъ. А въ любви такъ счастливь былъ, что даже гадко было смотрть на него. И несмотря на счастье этихъ людей и на то, что мн тяжело было у нихъ

*№ 17.

Утро обыкновенно онъ каталъ то самаго Князя, то какую нибудь изъ его любовницъ. Никогда 53 меня не били кнутомъ. Къ вечеру Князь обдалъ, потомъ перепрягали, иногда и самъ Х[олстомръ] возилъ въ театръ и оттуда въ клубъ, къ цыганамъ и на цлую ночь. — Одинъ разъ Князь похалъ на бгъ, вошелъ въ бесдку къ пріятелямъ. Бжали лошади знакомыя: 54 вороной Атласный 55 и Молодецкій. Они пробжали. 56 Атласный пришелъ къ 57 столбу. 58 Князь сталъ смяться, что въ 59 такія секунды 60 его пгашка 61 придетъ. 62

— Пари 1000 рублей.

— Идетъ.

Пустили 63 меня съ 64 Атласнымъ. Понеслись. 65 Я безъ поддужнаго, 66 онъ съ поддужнымъ. 67 Въ заворот я его кинулъ; хохотъ и громъ рукоплесканій. Меня стали проваживать. Я хожу поматываю головой и хвостомъ. Сошли смотрть. Все гадкія рожи, покупать. Князь не продалъ. 68 Я былъ радъ, но можетъ быть я бы не погибъ такъ рано, если бы онъ продалъ меня. — Скоро посл этого меня погубили и я сталъ тмъ одромъ, котораго вы знаете.

Тутъ все продали и я попалъ къ М. И. Яковлевой, къ Ник[ол] Явлен[ному].

————

Уже стало разсвтать, табунъ выгнали. Лошади стали шалить. Сначала посмялись между собой, потомъ

стали задирать. Не было силы и красоты, такъ чтожъ, что она была. Такъ у лошадей. Въ этотъ вечеръ встртили хозяина. Однако вечеромъ собрались слушать. — Вы видли его. Такъ то и со мной. Старушка была набожна. Мы, лошади, считаемъ, что въ старости одно утшенье, знать, что я отжилъ, что я никуда не годенъ и пора мн на покой въ другую жизнь, а у нихъ и воздухъ, поручи, свчи, монахи. Она скла кучера. Мы, бывало, часто говорили съ нимъ. Лучше бы меньше попамъ давала, а людей бы жалла, я соглашался съ нимъ. — Сынъ ея просилъ. Она не дала и послала меня въ деревню. Тамъ обълся. У меня въ коридор скли стариковъ иногда. Все пошло хуже и хуже, былъ я у краснорядца, былъ на почт, на кругу. Сначала я попалъ на почту. Тутъ... но ворота заскрипли, вошелъ Васька и погналъ даже галопомъ — въ кабакъ. Тамъ лизались.

................................................................................................................................................

В[аська], Н[естеръ] были позваны къ барину. Какже могла быть короста. Коновалъ тутъ. Ободрать.

На другой день пришли съ страшнымъ человкомъ. 69 Но было поздно. Онъ умеръ своей смертью. Табунъ проходя шарахнулся и полетлъ.

*№ 18.

Да, лучшее время своей жизни я провелъ у Серпуховского и онъ провелъ лучшее время своей жизни тогда, когда былъ со мной. <Я любилъ его и нельзя было не любить его>. Тотъ обрюзглый старикъ, который сейчасъ поддакивалъ вашему хозяину и льстилъ ему, это былъ онъ, тотъ самый мой бывшій хозяинъ-красавецъ, счастливецъ, который никого не любилъ и котораго вс любили. Онъ не узналъ меня, потому что онъ человкъ, но я тотчасъ же узналъ его...... не его, а его трупъ, движущійся и ходящій на ногахъ. Не тотъ онъ былъ, когда 20 лтъ тому назадъ онъ похалъ со мной на бгъ и смясь сталъ говорить, что онъ на Пгаш на своемъ объдетъ Атласнаго и пустилъ меня. Это было послднее блестящее наше время.

*№ 19.

Но гость не слушалъ.

— Откуда у тебя эта лошадь? — повторялъ гость перемнившимся голосомъ.

Хозяинъ оглянулся.

— Какая?

Онъ съ удивленіемъ замтилъ, что гость его съ измнившимся лицомъ смотрлъ на пгаго мерина, на которомъ халъ табунщикъ, и гладилъ рукою его костлявую голову.

— Да что ты? Этотъ одеръ-то? Да ну, табунная лошадь какая то!

70 Нтъ, ей Богу, ну дв капли воды мой пгой. Ну дв капли воды мой Хлыстомръ, съ которымъ я въ 30-хъ годахъ видлъ столько горя и радости. — И онъ ласкалъ его рукой. Хлыстомръ вроятно узналъ стараго хозяина, онъ закрылъ лвый глазъ, глядлъ однимъ правымъ и на правомъ глазу вка его нервически дрожала. Табунъ отдалился въ это время. Отъ того ли, что онъ отдалился, или оттого, что Хлыстомръ узналъ хозяина, но онъ попробовалъ заржать, чего онъ уже давно не длалъ.

— Видишь, узналъ! Постарли мы съ тобой, Хлыстомрушка! — грустно сказалъ гостъ и, шлепнувъ его большой рукой по крупу, пошелъ съ хозяиномъ разсматривать другихъ лошадей.

*№ 20.

но гость не слушалъ. Онъ смотрлъ на пгаго подъ табунщикомъ.

Да, да, — говорилъ онъ разсянно. — Откуда у тебя пгашъ этотъ?

— Ты взгляни, — говорилъ хозяинъ, не отвчая, — ноги взгляни, струна...

— Да, да. Откуда у тебя пгашъ этотъ? — повторилъ гость. — Хозяинъ оглянулся.

— Этотъ одеръ-то? Купили гд то на ярмонк.

— Помнить, я теб говорилъ, —сказалъ гость, — про своего знаменитаго Холстомра, — ну дв капли воды, пжины такія же. Охъ, лошадь же была.

Холстомръ вроятно не узналъ стараго хозяина.

*№ 21.

Можетъ быть такіе 71 люди непріятны бываютъ, но 72 этотъ человкъ, сидвшій за чайнымъ столомъ, такъ очевидно былъ счастливъ и 73 доволенъ своимъ счастьемъ, что сердце радовалось глядя на него, <несмотря на то, что у 74 него была французская бородка съ хвостиками, а у 75 нея такъ много ненужныхъ и некрасивыхъ брильянтовъ.>

*№ 22.

Онъ былъ одтъ въ военную шинель 76 мундира коннозаводства. Военный пальто былъ все таки такой, какого бы никто себ не сдлалъ, кром богача, блье тоже. Часы были тоже англійскіе. Сапоги на какихъ-то чудныхъ въ палецъ толщины подошвахъ, очень можетъ удобныхъ для ходьбы по лондонской мостовой, но не для <мягкихъ> устеленныхъ листьями дорогъ русской деревни. Но ужъ, видно, такъ надо было.

*№ 23.

и добрые отъ счастья, особенно ухаживали за бднымъ Никитой. Видъ счастья его друга и молодой еще боле заставлялъ его обратившись къ своему прошедшему пасть духомъ.

Поделиться с друзьями: