Полное собрание сочинений. Том 27.
Шрифт:
Стр. 18, строка 1.
После слов:Я мучался, — в лит. ред.:— наверное, и вы мучались,
Стр. 18, строки 5—6.
После слов:человеческое существо. — в лит. ред.:Я бы мог еще спастись.
Стр. 18, строка 6.
Вместо:Но вот — в лит. ред.:И вот
Стр. 18, строка 10.
Вместо:пятнадцатилетний — в
Стр. 18, строка 13.
Слов:Да и теперь никто не услышит. — в лит. ред. нет.
Стр. 18, строка 14.
Вместо:есть это в заповеди, — в лит. ред.:было это в заповеди,
Стр. 18, строка 26.
Вместо:попечительное правительство — в лит. ред.:правительство
Стр. 18, строки 27—28.
Вместо:обеспечивает разврат для гимназистов. — в лит. ред.:обеспечивает разврат для нас, для гимназистов.
Стр. 18, строка 36.
После слова:Они. — в лит. ред.:Кто развращает женщин, научая и придумывая средства не рожать?
Стр. 18, строки 36—37.
Вместо:А потом с ужасной важностью лечат сифилис. — в лит. ред.:Кто лечит сифилис с восторгом? Они.
Стр. 18, строка 39.
Вместо:— А оттого, что если бы 0,01 тех усилий, — в лит. ред.:А вот оттого, что лечить сифилис — всё равно, что обеспечивать разврат, всё равно, что воспитательный дом для младенцев.
— Нет, но всё-таки...
— Да, только 0,01 этих усилий,
Стр. 19, строки 20—21.
Вместо:— Да-с, естественное, простое отношение к женщине было погублено — в лит. ред.:Да-с, отношения к женщине были погублены
Стр. 19, строка 34.
Слов:и это-то и погубило меня. — в лит. ред. нет.
Стр. 19—22.
Главе V в лит. ред. соответствует глава VI до слов:— Нет, впрочем так лучше.
Стр. 20, строка 3.
Вместо:когда мы, бывало, — в лит. ред.:когда мы
Стр. 20, строка 8.
После слов:эмблема чистоты — прелесть! — в лит. ред.:О! о мерзость! Да придет же время, что обличится эта мерзость и ложь.
Стр. 20, строки 9—30.
Слов:Ведь вы подумайте, что бы должно было быть и что есть. кончая:в которой мы сидели. — в лит. ред. нет.
Стр. 20, строки 33—34.
Вместо:приглядывался к подходящей для этой цели девушке, — продолжал он. — в лит. ред.:приглядывался
к подходящим для этой цели девушкам.Стр. 20, строки 39—40.
После слов:разорившегося пензенского помещика. — в лит. ред.:По правде сказать, без ложной скрытности, меня ловили и поймали. Мамаша — папаши не было — устраивала всякие ловушки, и одна — именно катание на лодках — удалась.
Стр. 21, строка 1.
Вместо:В один вечер, — в лит. ред.:Я решил в один вечер,
Стр. 21, строки 10—15.
Слов:Удивительное дело, кончая:что она чудо как умна и нравственна. — в лит. ред. нет.
Стр. 21, строки 16—17.
Вместо:она верх нравственного совершенства, — в лит. ред.:она верх совершенства,
Стр. 21, строка 18.
После слов:сделал предложение. — в лит. ред.:— Нет, как хотите, а мы живем по уши в таком омуте лжи, что если нас не треснет по голове, как меня, мы не можем опомниться.
Стр. 21, строки 21—22.
Вместо:не был бы женат уже раз десять, а то и сто или тысячу, как Дон-Жуан, прежде брака. — в лит. ред.:не был бы женат уже раз десять прежде брака.
Стр. 21, строки 32—33.
Вместо:их не дают в руки, главное, тем, кому нужнее всего это знать, — девушкам. — в лит. ред.:их не дают в руки девушкам.
Стр. 21, строки 33—36.
Вместо:Сначала притворяются перед девушками кончая:что этого распутства совсем нет. — в лит. ред.:Все перед девушками, а наконец и сами перед собой притворяются, что то, что наполняет половину жизни наших городов и деревень даже, т. е. распутство, как удовольствие жизни, в котором все принимают участие, что этого нет.
Стр. 21, строки 36—38.
Вместо:Потом так приучаются к этому притворству, кончая:в нравственном мире. — в лит. ред.:И притворяются так старательно, что наконец сами начинают верить.
Стр. 22, строки 6—8.
Вместо:И отчего она не бросила!.. кончая:еще глоток чаю. — в лит. ред.:И какое бы это было счастье для нас! — Он помолчал.
Стр. 22—23.
Главе VI в лит. ред. соответствует вторая половина главы VI, от слов:— Нет, впрочем так лучше,
Стр. 22, строки 13—14.
Вместо:знают это прекрасно. — в лит. ред.:знают это.
Стр. 22, строка 37.
После слов:Ведь если откинуть только — в лит. ред.:те условные разъяснения, почему и для чего это делается, главное, откинуть