Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 27.
Шрифт:

Стр. 45, строки 20—24.

Слова:И если бы не случилось того, что случилось, кончая:в которой я барахтался. — в лит. ред. находятся в начале XVII главы, после слов:Жили сначала в деревне, потом в городе.

Стр. 45, строка 25.

Вместо:А мы были — в лит. ред.:Мы были

Стр. 45, строки 33—34.

После слов:И вот является потребность переезда в город. — в лит. ред.:Так

и с нами случилось, и мы переехали в город.

Стр. 45, строка 36 — стр. 46, строка 8.

Вместо:Мы подходили к станции кончая:и всё это хочется сказать. — в лит. ред.:Потом он выпил залпом оставшийся стакан чаю и продолжал.

Стр. 46, строка 28.

Вместо:но она с легкомысленным упорством — в лит. ред.:но она с легкостью, но с упорством

Стр. 46, строки 37—39.

Слов:Или мы искусственно избавляемся кончая:Оправданий нет. — в лит. ред. нет.

Стр. 47, строки 7—8.

Вместо:И Марья Павловна и Иван Захарыч. — в лит. ред.:и М. П. и И. 3.

Стр. 47, строки 19—22.

Вместо:Вид ее наводил беспокойство. кончая:запряженная лошадь, — в лит. ред.:Вид ее наводил страх: в роде как застоявшаяся горячая запряженная лошадь,

Стр. 47, строка 24.

Слов:и мне было страшно. — в лит. ред. нет.

Стр. 47, строки 26—29.

Слов начала XIX гл.:Он вдруг приподнялся кончая:и опять сел против меня. — в лит. ред. нет.

Стр. 47, строки 30—32.

Вместо:глаза жалкие кончая:закурив папироску. — в лит. ред.:глаза жалкие, совсем чужие, носу почти нет, и усы и борода поднялись к самым глазам, и рот стал огромный, страшный.

— Да-с, так

Стр. 48, строки 28—30.

Слов:Он опять повернулся к окну, кончая:продолжал:

— Да-с, — в лит. ред. нет.

Стр. 48, строка 40—стр. 49, строка 1.

Слов:Не он, так другой, это должно было быть. — Он опять замолчал. — в лит. ред. нет.

Стр. 49, строки 8—9.

Слов:Человек он был..... — в лит. ред. нет.

Стр. 49, строка 10.

После слова:воздержался — в лит. ред.:остановился

Стр. 49, строки 17—18.

Слов:как у готтентотов, говорят. Они, говорят, тоже музыкальны. — в лит. ред. нет.

Стр. 49,

строка 18.

Вместо:Лезущий в фамильярность, — в лит. ред.:Приличный, знаете, лезущий в фамильярность,

Стр. 49, строка 20.

Вместо:с соблюдением внешнего достоинства — в лит. ред.:по с соблюдением внешнего достоинства

Стр. 49, строка 37.

Слов:т. е. мое свинство. — в лит. ред. нет.

Стр. 49, строки 37—38.

Вместо:Всё произошло оттого, что между нами была та страшная пучина, — в лит. ред.:всё произошло оттого, что явился этот человек в то время, когда между нами была та страшная пучина,

Стр. 50, строка 6.

Вместо:живущие так, как я жил, — в лит. ред.:живущие на тех же основах брака, как я жил,

Стр. 50, строки 12—16.

Вместо:— Да, это так было, кончая:Начинается спор. — в лит. ред.:— Чтобы вы поняли, надо рассказать, как это бывало. Ну, вот живем мы; всё, кажется, хорошо. Вдруг начинается разговор о воспитании детей. Не помню, какие слова я сказал или она, но начинается спор, пререкания.

Стр. 50, строки 23—26.

Вместо:нарочно перетолковывает всякое твое слово, кончая:туда то она и колет. — в лит. ред.:и понимает, но нарочно перетолковывает всякое твое слово, каждое же ее слово пропитано ядом: всё, что только мне дорого, — всё это она срамит и поганит.

Стр. 50, строки 29—30.

Вместо:Она прикидывается, что сделал ей больно, и кричит: — в лит. ред.:и делаю ей больно. Она кричит:

Стр. 50, строки 30—31.

После слов:Я кричу: «не лги!» — в лит. ред.:Она продолжает говорить что-то лживое только для того, чтобы уязвить меня:

Стр. 50, строка 31.

Слов:кричит она, — в лит. ред. нет.

Стр. 51, строка 16.

Вместо:где madame? — в лит. ред.:o`u est madame?

Стр. 51, строки 17—19.

Вместо:дети, в особенности старшая кончая:Пьем молча чай. Ее всё нет. — в лит. ред.:дети — Лиза — старшая — с ужасом, вопросительно смотрит на меня. А ее всё нет.

Стр. 51, строка 20.

Вместо:злоба — в лит. ред.:ненависть

Стр. 51, строка 23.

Слов:Я бы поехал за ней. — в лит. ред. нет.

Поделиться с друзьями: