Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поместье Кларенс
Шрифт:

— Еще слишком рано для клуба. И у меня возникла жажда. — То, как он произнес «жажда», заставило ее посмотреть ему в глаза, и напряженность в этих лазурных озерах вызвала прилив жара в ее сердцевине.

Она с трудом сглотнула, опустив подбородок. Той ночью в «Измене» она совершила огромную ошибку, слишком долго глядя на него. Это было все равно что смотреть на солнце. Если ты будешь смотреть слишком долго, то ослепнешь.

Кассия не могла позволить себе быть ослепленной Эдвином.

Хотя она отдала бы ему должное за то, что он вел себя как джентльмен в ночном клубе. После того, как она вышла из туалета «Измены»,

Эдвин уже ждал ее. Она сказала ему, что хочет уйти, и он немедленно вызвал машину, чтобы подвезти ее. Блестящий черный городской автомобиль доставил ее обратно в поместье, где она поклялась никогда больше не поддаваться соблазну веселья или своим соседкам.

На следующее утро Элора пришла в комнату Кассии с извинениями. Очевидно, что-то случилось с ее младшим братом, и ей пришлось сбежать из клуба. В качестве предложения мира она попыталась подарить Кассии те замшевые сапоги до колен.

Кассия отказалась.

Хотя она оценила извинения Элоры, она не хотела быть в долгу ни перед кем, особенно перед другими обитателями Поместья Кларенсов.

Они не были подругами.

И Эдвин тоже не был ее другом.

Он встал со стула и направился к торговому автомату.

— Что ты собираешься делать в поместье в одиночестве на выходных?

То, что она всегда делала.

— Учиться. У меня есть… подожди. А? — Она сделала паузу, перематывая его вопрос. — На эти выходные поместье в моем распоряжении?

Эдвин опустил в прорезь четвертак и нажал кнопку, чтобы взять еще одну коробку «Майка и Айкса». Он взял ее из автомата и вернулся на свое место.

— Айви и Элора тебе не сказали?

— Я с ними не разговаривала. — Целенаправленно. Она не доверяла Айви, и, хотя поверила извинениям Элоры, с ней она времени тоже не проводила. Кроме того, она была погребена под горой домашних заданий, и у нее не было времени на непринужденные разговоры о планах на выходные.

— Они собираются на выходные в Мартас-Винъярд (прим. ред.: Мартас-Винъярд — это остров в 6 км от мыса Кейп-Код на юго-востоке американского штата Массачусетс), — сказал он ей. — У Зейна, моего старшего брата, есть дом на пляже.

— Ааа, — Кассия проигнорировала укол ревности и неприятия. Даже если бы они пригласили ее, поехала бы она когда-нибудь в отпуск с Айви и Элорой? Нет. Это означало напрашиваться на неприятности. Но все равно было больно быть забытой.

Может быть, когда-нибудь у нее появятся друзья.

Хорошие друзья, в отличие от тех, что были в Хьюзе. В своей прежней жизни она ни от кого не слышала ни слова, не то чтобы у них был ее новый номер телефона. Тем не менее, она время от времени проверяла свою старую электронную почту, но почтовый ящик был полон только спама.

Если она заведет друзей, Кассии нужны были люди, на которых она могла бы положиться. Друзья, которые пишут смс просто для того, чтобы сказать «привет». Друзья, которые проверяли бы ее, когда она чувствовала себя дерьмово. Может быть, из-за головной боли или общего неприятного ощущения, но сегодня она чувствовала себя более одинокой, чем когда-либо с тех пор, как приехала в Астон.

— Я никогда не была на Мартас-Винъярд, — сказала она.

— Этот остров прекрасен.

Она что-то промычала, доедая последнюю конфету.

— Давно ты тут занимаешься? Не возражаешь, если я ненадолго присоединюсь к тебе? Я обещаю вести себя тихо.

Конечно. — У нее не было сил отмахнуться от него или найти новое место для занятий. Или, может быть, она пока не хотела видеть, как он уходит.

Ей потребовалось в два раза больше времени, чем следовало бы, чтобы прочитать главу в учебнике. Она хотела списать это на то, что чувствовала себя паршиво, но это был Эдвин.

Верный своему слову, он молчал, сосредоточившись на собственных занятиях. Каждый раз, когда он переворачивал страницу своей книги, его запах доносился до ее стороны стола, и у нее слегка кружилась голова. Всякий раз, когда его брови сходились в сосредоточении, он прикусывал нижнюю губу. Каково было бы, если бы вместо этого ее губа была зажата между этими зубами?

Эдвин провел пальцами по светло-каштановым прядям своих волос, чтобы убрать легкие волны со лба. У нее зачесались пальцы от желания проверить, такие ли они мягкие, какими кажутся.

То, как его челюсть изгибалась и сжималась, когда он ел свою коробку конфет, было одновременно отвлекающим и чувственным. Понимал ли он, что сводит ее с ума? Забыв об экономике, все, о чем она могла думать — это о поцелуе с ним. Он ведь хорошо целуется, не так ли? А то.

Может быть, ей следовало позволить ему поцеловать себя в «Измене». Сколько времени прошло с тех пор, как ее в последний раз целовали? О, и почувствовать его руки на своей коже, хотя бы раз. Уткнуться носом в изгиб его шеи и вдыхать этот восхитительный аромат, пока она не опьянеет от Эдвина Кларенса.

— Ты не занимаешься.

Она моргнула, отрывая взгляд от его горла.

— Ой. Я, э-э… все закончила, — солгала она.

— Хорошо. — Он захлопнул свою книгу. — Я провожу тебя.

Уйти. Уйти было бы хорошо. Она не протестовала, убирая свои вещи. Пришло время вернуться к тому, чтобы избегать Эдвина. Она встала и покачнулась на ногах. Было ли это из-за него? Неужели из-за него у нее действительно подкосились колени? Серьезно, Кассия?

— Ого. — Эдвин обошел стол и взял ее за локоть.

— Я в порядке, — сказала она, когда обрела равновесие. За исключением того, что, когда она сделала шаг, ее тело стало вялым, а голова затуманенной. Ладно, не только присутствие Эдвина заставляет ее ноги ослабнуть. Она была больна.

Дерьмо. У нее не было времени болеть.

— Не пойми меня неправильно, — сказал он. — Но ты выглядишь не очень хорошо.

— Я чувствую себя не очень хорошо, — призналась она. — Я думаю, мне просто нужно немного поспать.

— Пойдем, — он держал ее за руку, пока вел вниз по лестнице на первый этаж. Затем он придержал для нее дверь, позволяя ей выйти в октябрьский полдень.

Легкий ветерок доносил аромат листьев. Свежий воздух заставил ее задрожать. Она повернулась, готовая исчезнуть на тротуаре, который привел бы ее к поместью, но Эдвин поймал ее за руку.

— Сюда. — Он дернул подбородком в противоположном направлении. — Я отвезу тебя домой.

Она слишком устала, чтобы спорить — или высвободить свою руку из его хватки, — поэтому последовала за ним на ближайшую стоянку, где ждала его шикарная машина.

Серебристый «Бентли» был таким же нетронутым внутри, как и снаружи, и от него исходил запах новой машины.

Поделиться с друзьями: