Попаданка и король
Шрифт:
Проснувшись, Анжелика не сомневалась: этот сон, не такой уж и сон, она действительно видела тех, кто общается с местными жителями, выменивая у них цветы на кристаллы.
Когда она проснулась, явно было далеко за полдень. Лали, как ни странно, отсутствовала. Ну что ж, не очень-то и хотелось…
Анжелика потянулась к сплетнику — послушать новости. И прежде всего — убедиться, не попала ли в список самых главных событий дня их с принцем вылазка за пределы замка. Но узнать, что творится в мире, ей не удалось: на пороге снова появился его высочество.
Если
Сейчас он выглядел собранным и суровым.
— Был зов. Наши дорогие друзья снова дали о себе знать. Если вы не передумали и хотите с ними встретиться — поторопитесь, — сказал и тут же вышел.
И только потом появилась Лали.
11.1
Лали принесла дорожный костюм — относительно скромный, чем-то похожий на тот, в котором Анжелика ездила на берег — с королем и его верным генералом. Но даже к этому удобному костюму полагались драгоценности — крупные и тяжелые алые камни в золотой оправе.
Артиус ночью что-то говорил о магических свойствах бриллиантов… Может, и эти камешки тоже что-то такое умеют? Хотя какая ей разница? В отличие от местных жителей она к магии не приспособлена.
Анжелика с ужасом представила предстоящую дорогу. Объяснения Артиуса она помнила очень хорошо: там, где нет дорог, машина не пройдет, нужно скакать на страшненькой драконолошадке. Она уже приготовилась трястись в седле, прижимаясь к могучему торсу…
Но нет.
Выйдя во двор, на этот раз в сопровождении Лали, она увидела четырехместное авто. И девушка-телохранитель, кажется, собралась ехать вместе с ними.
А вот это странно. Лали явно не член королевской семьи и уж никак не может быть посвящена в страшную тайну. Как же принц повезет ее к тому самому — секретному
— месту? Однако вопросов Анжелика задавать не стала. Какой в этом смысл, если прямо сейчас ответов все равно не получишь, а потом все и так станет ясно.
Впрочем, ясно стало уже сейчас.
— Я сказал Мелинде, что повезу вас к целителю, — холодно объявил Артиус.
— К какому еще целителю? — удивилась она.
Маркиза, кажется, докторов терпеть не могла. К тому же с придворными лекарями она уже встречалась.
— К народному, ваша светлость, — почтительно ответил его высочество.
Он разговаривал с ней так официально, словно и не было их вчерашнего приключения.
— А она не обиделась? Мелинда? Альтернативная медицина… Вроде бы как вы ей не доверяете…
— Разумеется, это ее не обрадовало, — усмехнулся Артиус. — Но ничего предосудительного тут нет. К этому целителю у нас тут многие обращаются, он — знаменитость. Поговаривают, что и вправду лучший. Людей насквозь видит, их пороки и болезни тоже.
Анжелика как-то сразу усомнилась, что ей к нему надо. А ну как просканирует ее своим целительским взглядом-рентгеном и сразу поймет, что никакая она не маркиза, а вообще чудо-юдо заморское, непонятно откуда свалившееся…
— А вы уверены?.. — робко начала она.
Артиус бросил на нее презрительный взгляд.
— Ваша светлость, вы сделаете мне большое одолжение, если впредь не станете сомневаться в моих умственных способностях, — холодно
проговорил он.В переводе на человеческий язык, это, наверное, значило: сам знаю, не дурак. Ну и ладно, видимо, придется ему довериться. Тем более что больше доверяться особо и некому.
Спустя минут двадцать пути, они приехали в деревеньку. Ровно такую же, какие Анжелика видела вдоль дорог: с резными, словно игрушечными домиками, пышными садами и, как выяснилось, весьма приветливыми жителями.
На въезде их встретили два добрых молодца. Они так радостно улыбались, словно в повозке сидели их лучшие друзья или ближайшие родственники.
— К старцу изволите пожаловать? — спросил один.
Как ни странно, с Артиуса тут же слетела вся спесь. Презрительно кривящий губы сноб мгновенно превратился в милашку и рубаху-парня.
— К нему родимому, — в тон молодцам ответил он. — Исцеление — дело великим духам угодное.
Эти двое согласно закивали и заулыбались еще шире, будто бы между гостями и хозяевами шло соревнование, кто кого переулыбает.
— А нужно ли вам где остановиться? — спросил один из них.
— Очень нужно. Подыщите-ка дом с тремя комнатами. Более можно, а менее нельзя.
Те заглянули в машину, похоже, пересчитали пассажиров и снова понимающие закивали.
— А нужна ли будет какая прислуга? — уточнили они.
— А вот прислуга не нужна, сами справимся.
И снова молодцы радостно закивали, а один из них махнул рукой, мол, поезжайте следом, и скоренько побежал по дороге.
Анжелика непонимающие уставилась на Артиуса:
— А домик-то зачем?
— К старцу очереди большие. Всякий к нему попасть хочет, со всего Далара едут за исцелением. Всех сразу принять не может, вот и приходится ждать. Ну а местное население, как видите, не теряется, предлагает удобства.
— Понятно, — сказала Анжелика, а про себя подумала: наверняка местное население старцу еще и процент какой-нибудь платит, чтобы лечил помедленнее. — И что никаких исключений? Ну, к примеру, члены королевской семьи обслуживаются вне очереди?
— Никаких. У него свой порядок. Хоть ты король, хоть последний нищий, а в очередь встань.
Это значит, начала догадываться она, что несколько дней им придется прожить в этом домике в ожидании приема.
Что ж, хитро. Лали займет очередь, будет ходить отмечаться, если надо. Ну а что будущая королева и брат короля не хотят по улицам гулять, это тут каждый поймет и вопросов ни у кого это не вызовет.
По мнению Анжелики, вопросы могло вызывать кое-что другое, но акцентировать на этом внимание принца она не хотела.
Ну что ж, теперь, по крайней мере, план понятен. Пока общественность будет думать, что потерявшая память маркиза томится в ожидании приема у старца, они как раз успеют обернуться, и если повезет, пообщаться с розовыми друзьями.
Почему-то Анжелике казалось, что пришельцы не станут капризничать и легко пойдут на контакт. Другой вопрос, к чему этот контакт приведет.
11.2
Они разместились в небольшом, но уютном домике. Комнат здесь было ровно три, не больше. Видимо, местные жители зря транжирить полезную площадь не намерены. И в четырехкомнатном домике предпочитают устроить четверых желающих исцелиться.