Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Порченная кровь
Шрифт:

— Отличная работа! — сказал он.

— Гетцау! — воскликнул кто-то. — Я должен был догадаться!

Райнер обернулся. Данцигер гневно смотрел на него из-за кучи мусора, где скрывался вместе со своими людьми. Он воззвал к сражающимся:

— Стоите! Прекратите бой! Собаки Манфреда надули нас!

Никто не услышал. Было слишком шумно, и фанатики слишком яростно рубили друг друга и растения.

Данцигер выругался.

— По крайней мере, я отомщу! На них!

И он атаковал их, ведя за собой солдат.

Райнер пустился бежать вместе с Франкой и Гертом,

но Дариус опять стоял на коленях, разглядывая свои ладони.

— Чтоб тебя, парень, вставай!

Он схватил ученого за руку.

Тот с воплем оттолкнул его.

Райнер упал, удивленный, выпустив меч из рук. Данцигер и его люди почти настигли его.

— Райнер! — крикнула Франка.

Она вернулась, чтобы прикрыть его. Герт — тоже, отчаянно ругаясь. Райнер потянулся за мечом и схватил его за клинок, порезав ладонь. Остальные Черные сердца бежали к нему из-за лачуг, но они были слишком далеко.

Франка налетела на Данцигера, но один из его солдат махнул мечом над ее головой, и ей пришлось пригнуться. Райнер наконец ухватил меч за нужный конец. Данцигер бросился на него, и он не смог вовремя увернуться.

— Капитан! — заорал Герт.

Он выскочил вперед и замахнулся на Данцигера топором. Лорд пригнулся и ударил Герта в пах. Другой фанатик ранил его в бок. Герт рухнул перед Райнером, зажимая раны. Райнер сделал выпад из-за плеча здоровяка и пронзил Данцигеру горло. Лорд издал странный писклявый звук и дернул головой, чтобы избавиться от клинка, но тот вышел из шеи сбоку. Он упал, обливаясь кровью.

Тут же вскочила Франка, и они с Райнером встали над Гертом, спина к спине, против шести оставшихся людей Данцигера. Мечи замахивались на них со всех сторон. Райнер отбил два и развернулся, так что еще один попал в раненое плечо — но хотя бы не в сердце. Франка оттолкнула один клинок, потом увернулась от другого и оцарапала противнику грудь, но в ответ ее полоснули по предплечью.

Но тут фанатики услыхали грохот сапог остальных членов команды — и под мечом Йергена и копьями Павла, Халса и Августа начали падать как подкошенные.

Райнер глянул на битву, дабы убедиться, что к ним больше никто не бежит, и присел возле Герта. Штанины арбалетчика, красные до самых сапог, облепили его ноги.

— Как ты? — спросил Райнер, хотя прекрасно знал ответ.

— Думаю, худо. — Лицо Герта было белым, словно бумага. — Капитан, я...

— Не сейчас, — сказал Райнер. — Слишком открытое место. Йерген, Август, оттащите его к хижинам.

Август и Йерген рывком подняли Герта на ноги и подставили плечи. Грузный арбалетчик выглядел так, будто из него вытащили набивку. Лицо его осунулось, каждый шаг вызывал стон.

Райнер коснулся плеча Дариуса. Тот все еще созерцал свои ладони.

— Книжник!

Дариус не поднял глаз, но позволил себя увести.

Они едва дошли до хижин, когда позади завопил Шарнхольт:

— Остановите их!

Райнер выругался и обернулся, но, странным образом, Шарнхольт показывал не на них, а на группу фигур в сером, что пробирались по краю пещеры к мосту над пропастью. Двое передних вели остальных. Те несли гроб с камнем.

О, это еще кто? — простонал Райнер.

Похитители вступили на мост. Франка послала им вслед стрелу. Она угодила в руку тому из предводителей, что был пониже. Тот споткнулся и вскрикнул — как показалось Райнеру, знакомым голосом, — но процессия шаг не замедлила.

Шарнхольт все повышал голос, выкрикивая непонятные слова. Он простер руки вперед, и огненный столб взлетел с них и взорвался на мосту. Воров окутал огненный шар.

Когда все улеглось, Райнер и его товарищи увидели тех, кто уносил гроб: искореженные, объятые пламенем, они падали в пропасть, а их предводители в дымящихся рясах бежали к дальнему тоннелю. Гроб тоже загорелся — и покачивался на самом краю моста.

Вся пещера ахнула от ужаса. Служители Тзинча и Слаанеша, солдаты Империи — все кинулись вперед, но не успели пробежать и пяти шагов, как горящий гроб накренился, словно тонущий корабль, и соскользнул с моста. В рядах сражающихся воцарилась мертвая тишина, когда то, за что они бились, исчезло в бездне.

— Зигмар, трахни тролля, — тихо сказал Халс.

Немая тишина прервалась, когда из рядов имперских солдат вылетела белая вспышка и Шарнхольт заорал. Он был весь в мерцающей светотени, его спина мучительно выгнулась. Скелет его светился сквозь кожу, словно фосфор, все ярче и ярче... Ослепительная вспышка, грохот — и он исчез. Имперские войска торжествующе взревели и ринулись на деморализованных фанатиков.

Август и Йерген уложили Герта среди лачуг. Он был почти без сознания. Сапоги наполнились кровью. Остальные собрались вокруг него.

— Книжник! — рявкнул Райнер. — Дариус! Подлатай его!

— Я не знаю заклинаний, — промямлил Дариус.

— Я и не прошу заклинать, — сказал Райнер. — Лечи его, чтоб тебя!

— Я не знаю заклинаний, — повторил Дариус.

— Забудь, капитан, — прохрипел Герт. — Слишком поздно. Слушай...

— Не надо. — Райнер встал на колени и отстегнул пояс. — Нужно перетянуть ногу. Помогите.

Остальные тоже опустились на колени, но Герт слабо махнул рукой.

— Нет! Слушай, чтоб тебя, Гетцау! — Глаза его сверкнули. — Дай мне сказать!

Райнер обернулся, с удивлением услышав, что простой солдат называет его по фамилии.

Герт смотрел на него в упор, серый и весь в поту.

— Ты был прав. У Манфреда был... шпион. — Он постучал себя по груди. — Он не доверял вам. Думал, вы... попытаетесь провести его.

Сердце Райнера колотилось сразу от нескольких одинаково сильных эмоций. Черные сердца переглянулись.

— Я думал, что присматриваю за негодяем. — Герт слабо покачал головой. — А ты... не такое дерьмо, как он, хотя... мы когда-то дружили. — Он снова постучал себя по груди. — Капитан Штейнгессер. Когда-то я бы умер за него, но он изменился. Теперь я, — он усмехнулся и поднял глаза на Райнера, — ну, вроде как умер за тебя, а?

У Райнера сжалось горло.

— Герт, если бы ты заткнулся, ты бы не...

— Как ты убил Хальстига? — вдруг спросил Халс. — Ты ж не колдун. Никаких заклинаний, так?

Поделиться с друзьями: