Последний эскогир
Шрифт:
Драконолов прикусил самокрутку зубами и начал шарить по карманам. Затем ударил себя по лбу и приблизился к костру. Тара видела, как огонь обжог кожу, которая на глазах зажила.
– Конечно, у меня была версия, что ты их столкнула. Решил, что шутка не навредит. Но похоже тебе не до того.
Тара перевела взор на выход из пещеры. Снаружи гудела морозная вьюга.
У эскогиров отличная регенерация, но в нашем случае надеяться на нее не стоит. Нужно как можно скорее перевезти вас в эскогиский вал.
Значит, он – эскогир? Значит, он отличается от драконов тем, что
– Не совсем в человека, скорее на что-то напоминающее его. Но для простоты понимания, давай назовем его человеком. «Дракон» – это выдуманное слово. На самом деле, существа, на которые охотятся драконоловы – это гиры. А эскогиры действительно могут превращаться в гиров и в человека.
– Откуда вы взялись?
– Решила, что мы с ним – одно и то же? Со стороны наверняка так и выглядит. Но даже для меня этот парень кажется слишком другим.
– Вы сказали: «перевезти вас» – это касается и меня?
Шонгот оценивающе взглянул на собеседницу и кивнул.
– Но для чего?
– Я знаю, что произошло в штабе. Если ты останешься в мире людей, Костом найдет тебя и убьеи. Будет лучше, если ты исчезнешь.
Тара задумалась и посмотрела на костер. Мысль о том, что ей нужно исчезнуть, пугала девушку. Шонгот искоса наблюдал за ней.
– Получается, что вы – посредник между людьми и эскогирами?
– Я давно покинул родину и больше с ней не связан. После того, как вы попадете к лекарю, я вернусь в мир людей. Мое место среди них.
– Почему?
– Долго объяснять. Вот тебе первый урок. Когда появишься в мире эскогиров, не называй никого на «вы». У нас все равны, дети, старики, молодые. Обращайся ко всем на «ты», – он докурил и вышел наружу. Затем завернул за угол и посмотрел на зарытое в снег тело.
Ларгонидар выглядел лучше. Услышав чьи-то шаги, он пробудился.
– Эльра… жива? – Сипло спросил он. – Камень – цел?
– Сестра внутри камня?
– Я думаю, что тело, а разум… внутри нее.
– Внутри Тары?
Парень слабо кивнул.
– Ты сейчас соображаешь туго, но когда очухаешься – поговорим.
Вернувшись в пещеру, громила услышал треск, который раздался по всей пещере. Здоровяк обернулся к камню и увидел, что он весь в трещинах. Спустя мгновение, каменный слой начал осыпаться, оголяя черную чешуйчатую скорлупу.
Глава 13. Другой мир
Немедленно перевоплотившись в змия, Шонгот собрал всех в лапы и ринулся в небо. Они пролетели тысячи верст над землей и оказались над открытым океаном. Тара даже не догадывалась о его существовании. Высунув нос из куртки драконолова, которую дал громила, она округлила глаза от удивления и выдохнула пар.
На горизонте появилась чаща гор, защищающие острова.
На самом углу чаши расстилался мрачный лес гигантских деревьев, растущих прямо со дна моря. За ними находилось пять островов.
Самый большой и застроенный соединялся мостом с маленьким. По бокам и спереди стояли два средних острова. А самый зеленый – находился впереди всех.
На горизонте появился отряд воздушных наездников в темно – серой форме с вышивкой в виде
глаза на плечах. Лица с кошачьим плоским носом были покрытыми костяными выростами. Во главе летел парень военной выправки. Черные ровные волосы едва касались угловатых плеч. Костяные выросты опускались от глазниц до острого подбородка, напоминая слезы. Прямые нахмуренные брови, делали лицо строгим.– Куда направляешься? – Спросил капитан патрульный.
– У меня два умирающих пассажира.
Капитан прищурил свой взгляд. Под глазами появились едва заметные узоры. Проведя за доли секунды по крылатому ящеру, он дал знак своим подчиненным. Патрульные окружили красного змия.
– Полетишь в сопровождении, – объяснил капитан.
– Чем я заслужил такую заботу, капитан?
– Ты не упомянул третьего пассажира, который не относится к эскогирскому валу.
– И за это мне полагается побывать на ковре перед их святейшеством? Может, сразу на казнь меня отправишь?
– Перед ними появишься позже. Человек умирает.
Шонгот с тревогой посмотрел на лапу. Тара лежала в полуобморочном состоянии и дышала через синюшные губы.
Патрульные сопроводили громилу к ближайшему острову, чье население составляло всего пару сотен жителей. Лазарет находился в центре города в окружении негустого парка.
Как только три неизвестных объекта оказались на пороге, лекари впали в оцепенение. Прежде никто не встречался с подобным. Если к Ларго и яйцу можно было найти подход, лечить человека все отказывались.
– Делайте, что хотите! Если девушка не выдержит, я вас сожру, – пригрозил громила и вышел наружу. Услышав голоса капитана патрульного и главного лекаря, он прислушался.
– Не драматизируй, Дирн, – отмахивался лекарь. – Они немного не в себе, но когда поймут, что никто не прикроет им спину, возьмутся за ум.
– Я вижу, вы оба не изменились, – прокомментировал Шонгот. – Один делает вид, что в глаза не знает. Другой боится признаться в страхе перед неизвестным.
Лекарь изменился в лице, удивившись встрече.
– Я тоже рад тебя видеть.
– Вообще – то это не радость. Ты народный предатель, Шонгот.
– Моя слава до сих пор при мне. Что ж, отличные новости, но давай лучше поговорим о тебе. Почему ты отказываешься вылечить девочку? Человек – не такая сложная задача. Конечно, не привычный объект, но все же.
– Она – человек? – Заинтересовался лекарь и как ошпаренный ринулся в лазарет.
– Другое дело, – произнес здоровяк, затем посмотрел на капитана патрульных, который с тревогой смотрел в след лекарю. – Что с твоим лицом?
– Не знаю, что меня тревожит. Ты не поверишь, если я расскажу.
– Рассказывай.
Глава 14. Старый прием
Спустя несколько дней, Ларго открыл глаза. Возле него сидел помощник лекаря. Он подал стакан воды и удалился за лекарем. В комнату зашел Шонгот, который посчитал своим долгом успокоить парня.
– Твоя сестра в безопасности, под присмотром главнокомандующих, – произнес он, увидев дикий ужас в глазах Ларго.
– Где?