Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя жена Синей Бороды
Шрифт:

– Отпустите мою жену, – Джонатан первым сообразил, что все попытки взломать защиту бесполезны. – Обещаю, если с головы миледи даже волоса не упадёт, я дам вам уйти в целости и сохранности.

– Она не пострадает, если вы вернёте мне всё, что украли, – фыркнул виконт. – И если ваша жена не станет совершать необдуманные действия. Вы ведь будете послушны, миледи?

Неприятный лорд повернул голову в сторону Есении и мазанул взглядом по фигуре герцогини.

Ей тут же захотелось вымыться…

тхырова потудень – местное идиоматическое выражение. Означает – вдребезги, до основания

Глава 39

– Почему я не могу пройти? Что это за заклинание? – Джонатан впился взглядом в виконта.

– Нравится? – осклабился тот. – Правда, красивое? Секрет не выдам, даже не надейся. Могу одно сказать – благодаря артефакту, – лорд кивнул в сторону кристалла у двери, – и тайному плетению, никто, в ком течёт кровь или магия Гильермо, не сможет пересечь границу, пока я ему это не позволю. Более того, каждая попытка воздействовать на Ловца физически или магически только усиливает его.

По лицу Джонатана разлилось понимание, которое тут же сменилось насмешливой гримасой.

– Неужели сам придумал? – скептически хмыкнул милорд. – Да нет, вряд ли! Скорее, украл у кого-то. Чтобы придумать такое плетение, нужны знания и сильный дар, а у тебя ни того, ни дру…

– Не суди других по себе. Среди нас подлый вор именно ты, а не я! – раненым быком заревел гость. – Это мой собственный Ловец, тебе до такого никогда не додуматься! Смотри и завидуй – даже фамильяр не может пробиться. Кстати, а что он тут делает?

Услышав это, Есения обмерла от ужаса – сейчас виконт догадается о причине, по которой тут находится Кот!!! – и забилась, отвлекая на себя внимание мужчин.

– Убери руки! – бросила она экономке и приблизилась к прозрачной двери.

– Миледи, у вас выйти всё равно не получится, – заметил ей Теодор.

– Я не хочу выйти, я хочу кое-что выяснить! – воскликнула девушка.

Теодор сделал Лиере знак, чтобы она герцогиню не трогала.

– Милорд, – срывающимся голосом выпалила Есения, обращаясь к мужу, – днём виконт рассказал мне, что вы собираетесь признать ребёнка леди Кларисс. И выдать его за моего сына, а после этого уморить меня, чтобы я вам не мешала. Это правда?

– Леди, всё не так! Лорд Гри тебя обманул. Я вообще не понимаю, кто он и какие цели преследует!

– Я не верю вам! – громко всхлипнула Есения. – Вы постоянно мной пренебрегаете, унижаете, обижаете. Я живу, как в клетке! Зачем вы женились, если в вашем сердце поселилась другая женщина?

Она снова всхлипнула и встретила растерянный взгляд супруга.

«Ну же, догадайся! – мысленно прокричала ему жена. – Поддержи разговор!»

Джонатан сморгнул и на мгновение выражение его глаз неуловимо изменилось.

– Виконт, зачем ты смущаешь покой моей женщины? Внушаешь ей глупости? – рыкнул герцог. – Что ты за мужчина? Если у тебя есть претензии, так предъявляй их мне, а не срывай зло на посторонних. Льера, – он посмотрел на экономку, – я глубоко тобой разочарован! Ты столько лет служишь у меня в доме, как посмела предать?! Разве я был плохим хозяином или в чём-то тебя ущемлял?

– Вы мне не хозяин, милорд, – фыркнула в ответ экономка. – И я служила не вам, а его светлости.

– Какому ещё «его светлости»?! – удивился Джонатан.

– Милорду Теодору! – провозгласила

Льера и склонила голову, глядя на виконта.

Есения поняла только одно – она уже совершенно ничего не понимает! Виконт – его светлость?! Поистине, у мистрис проблемы с головой… Но хорошо, что сумасшедший виконт и его помощница отвлеклись и забыли про фамильяра.

Она поискала глазами и убедилась, что Снежок догадался отступить от неприступной границы и в данный момент смирно сидит в стороне, внимательно наблюдая за происходящим.

«Сделайся снова невидимым!» – мысленно попросила его Есения, но Кот лишь дёрнул хвостом – мол, не мешай!

Между тем мужчины продолжали обмениваться колкостями.

– Ах, мило-о-рду? – произнёс герцог и в свою очередь фыркнул, рассматривая самодовольно ухмыляющегося гостя. – Я правильно понимаю – ты никакой не виконт Гри? А где настоящий Гри и кем ты сам являешься?

Поддельный виконт приосанился, окинул торжествующим взглядом Джонатана, потом снова мазнул глазами по Есении и выпалил:

– Понятия не имею, где тот лордик. А я – первенец нашего общего отца. И, стало быть, твой старший брат и законный наследник покойного герцога Гильермо.

– А-а-а! – протянул милорд. – Не знал, что матушка успела до моего рождения обзавестись ещё одним сыном…

– У нас с тобой, к счастью, были разные матери, – заявил мнимый виконт.

– Вот как? Теперь мне понятно, почему до сегодняшнего вечера я о брате никогда не слышал! Мой, – Джонатан выделил это слово голосом, – отец был женат только на одной женщине, и у неё родился лишь один сын – я.

– Просто герцог скрыл от всех существование первенца, – прошипел Теодор. – Сначала подло воспользовался доверчивостью юной баронессы, а когда добился своего, то отверг все её претензии и выгнал из замка. Но моя матушка не сдалась, она требовала возмездия, собиралась обратиться к королю, и тогда отец откупился от семьи девушки, а её саму спешно выдал замуж за престарелого баронета. Спрятал свой грех. Я рос в дальней провинции и был лишён всего, что мне причиталось по праву!

– Какая трагедия! – преувеличенно-скорбно вздохнул Джонатан. – Я правильно понимаю, что ты, «невиконт Гри», эту душераздирающую историю слышал от своей матушки? И, разумеется, она поведала, что до ночи с герцогом она была невинна?

– Разумеется! Баронесса – приличная девушка!

– Боюсь разбить твои иллюзии, но я хорошо знал своего отца – он был человеком чести! И хоть после смерти моей матери не жил монахом, но в любовницы брал исключительно вдовушек. При этом тщательно следил, чтобы ни одна из них не наградила его бастардом.

– Значит, выучил урок, – упрямо мотнул головой Теодор. – Подло обошёлся с юной баронессой, и в дальнейшем ничего подобного не допускал. Но это не отменяет мерзости его поступка!

– Раз уж мы все тут собрались, – добавил Джонатан, – и не планируем в ближайшее время расходиться, предлагаю куда-нибудь усадить леди, чтобы она не маячила перед глазами, и спокойно обсудить создавшееся положение. Льера, принеси для миледи стул или скамейку!

Экономка посмотрела на молочного брата.

– Принеси, Лиера, – разрешил тот ей. – Миледи будет вести себя тихо, если она не хочет остаться без одного глаза. Ведь не хочет?

Поделиться с друзьями: