Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Посмотрим..."
Шрифт:

– Зачем ты им про сыворотку рассказала?
– подала голос и Мишонн, пытаясь найти хоть какой-то повод не верить такой с виду искренней сейчас Карен, которая заметно повеселела в процессе избавления от груза тайны.

– Я не рассказывала, - мотнула та головой и, встретив сразу четыре недоверчивых взгляда, поспешила объяснить.
– Цезарь нашел в доме Алисии что-то, что навело их на мысль об этом. А когда они спросили прямо… Я не вижу смысла врать – это лекарство, оно не должно быть для избранных. Его заслуживают все! Хершел…

– Ты правильно говоришь, девочка, но… - вздохнул старик, машинально расправляя штанину над протезом.

– Но мы могли бы сообщить о лекарстве

в другой ситуации, понимаешь? Уже заручившись полным миром и знанием, что Блейк мертв, - постарался пояснить Рик.
– А теперь это одно из условий нашего перемирия. Будущего, возможного или фальшивого – я не знаю, чему верить.

– Почему ты так долго молчала?
– спросила о том, что почему-то больше всего в этой ситуации ее беспокоило, Мишонн, отмечая, как Карен вдруг вздрогнула и сжалась на кресле, явно не желая объяснять.

– Говори, - нахмурился и Дэрил, тоже, видимо, сообразивший, что информация не стоила столь упорного молчания и хранения тайны даже от него в течение столь долгого времени.

– Я… мы боялись, что здесь, у вас, может быть кто-то, ну… предатель. Там все очень сложно, Блейк ведь тоже ощущает, что что-то не так, и если он узнает каким-то образом, кто и что, то просто убьет их всех. А потом и нас здесь. Его уже ничего сдерживать не будет. Я не могла так рисковать.

– Но кто у нас может быть предателем?
– потер переносицу Рик, задумываясь.
– Мы все здесь знаем друг друга давно. Или ты подозреваешь тех, кого привела с собой? Тайриса или Сашу? Нет? Кого тогда? Андреа? Милтона? Мишонн?..

– Мэрл, - прошептала Карен одно имя, не решаясь поднять глаз на Дэрила, а заодно и Мишонн, вдруг вспомнившую, как та еще несколько дней назад говорила, что не может признаться и объяснить все именно ей – значит, поэтому?

– Твои друзья, видимо, не очень боялись его, приходя сюда, - отметил Хершел.

– Он их не знает, - хмыкнула Карен горько, покосившись на фыркнувшего Дэрила.
– И он оба раза не присутствовал ведь при разговоре? Они бы при нем говорили с вами иначе, или потребовали бы говорить наедине. Да они ведь и вам имен больше не называли, да? Ни про Цезаря не говорили, ни про Шуперта, ни вообще сколько их? Ну вот видите… Я не знаю! Честно, не знаю! Знаю только, что…

– Что?
– стараясь держать себя в руках, даже не замечая, как она сжала кулаки, выдохнула Мишонн.

– То, что слышала от Блейка. То, что он говорил своим людям после того, как Мэрл спас тебя, ну, или что там у вас произошло на дороге. Он сказал, будто это все лишь постановка. Заранее обговоренная и выполняемая по плану. Что и первый, и второй его побег – только игра. Что Мэрл все еще предан Блейку, что работает на него. А все эти его отношения с Мишонн, прости, дружба с остальными, подчинение тебе, Рик, попытки вести себя прилично и быть членом коллектива, только фарс. Я ведь знаю его тоже давно, он ведь другим был в Вудбери. Не кардинально, но все же… другим. Дэрил, прости, я не знала, как сказать тебе, как сказать Мишонн, я понимаю, что это звучит…

– Как бред, - перебил ее Дэрил, резко поднимаясь из-за стола и меряя комнату шагами.
– Я поговорю с ним. Сейчас.

– Нет, - подскочил вслед за ним и Рик, покосившись в сторону Мишонн, словно боясь, что она вообще молча наперегонки с ними к Мэрлу бросится с требованием объяснений.
– Сядь, Дэрил. Пожалуйста. Не нужно рубить сгоряча. Тем более твой брат сейчас не в лучшем состоянии. Пусть отдыхает. У нас есть время решить.

– Что, блин, решить? Теперь его запирать будем? Да пошли вы!
– отмахнулся тот, едва не заехав Граймсу по лицу, но все же притормозил, ожидая ответа.

– Мы никого больше не будем запирать.

Мы просто сейчас все спокойно сядем и подумаем, как нам нужно поступить. Как поговорить с ним. А может быть, пока и не говорить. Может быть, просто присмотреться, возможно, Карен не так все поняла. Не будем спешить. Тем более это Мэрл. Мы все знаем, как он отреагирует на подобные слова: в независимости от того, виновен он в чем-то или нет. Мы просто не будем выпускать его из поля зрения, пока все вместе не найдем вариант, который устроит всех. Дэрил? Мишонн?

Мишонн молча кивнула, видя, что Дэрил, поколебавшись, тоже согласился с весьма спорным решением лидера, возвращаясь на место. А может быть, и не спорным. Это ведь Мэрл. Перед возможной войной, все еще грозящей им, несмотря на слишком сладкие обещания вчерашних гостей, настраивать его против себя нельзя. А если он все же… а вдруг и правда… Думать об этом не хотелось, но признать стоило: Мэрл не дурак, и он найдет способ сбежать и сообщить Блейку все. Но ведь здесь Дэрил. Его брат. Или может быть, у них есть какая-то договоренность по поводу него? Мол, вудберийцы обеспечивают жизнь Дэрила, тоже какую-нибудь лапшу ему потом на уши навешав, чтобы он мстить не вздумал. Все как-то сложно и нелепо…

Но, несмотря на это, Мишонн то и дело прокручивала в голове мысль о возможном предательстве Мэрла, находя по очереди то доказательства его невиновности, то намеки на то, что Карен права. Рик с помощью Хершела занудно раскладывал по полочкам всю имеющуюся у них на данный момент информацию, чтобы понять, что им делать дальше; Карен тихо сжалась в кресле; Дэрил пытался принимать участие в разговоре, понимая, что нужно первым делом решать самое важное, а потом страдать; а Мишонн почти ничего не слышала, углубившись в мысли и воспоминания.

Внезапное появление в комнате совсем ни о чем не догадывающегося Мэрла стало для всех них неожиданностью. Мишонн ощущала на себе сразу несколько взглядов, и сама косилась в сторону остальных, особенно напряженного Дэрила. Они договорились молчать, но она должна знать правду. Должна…

========== Часть 52 ==========

Уже, конечно, сообразив, что против него тут непонятно по какой причине плетется страшный заговор под названием «Сотвори из Диксона-старшего няньку всей тюремной детворы, пока мы из шерифовой полюбовницы Бетти будем делать новую Лару Крофт», Мэрл сделал шаг вперед. Так просто он сдаваться не намерен! Что за ерунда здесь вообще твориться начала? Стоило ему получить ранение, между прочим, в героическом бою за жизнь и сохранность тела Мишонн, как все совсем от рук отбились, взгляды странные бросают и новостями делиться не желают. А Карен и вовсе смотрит полными слез глазами, почти как на ту многоножку из злополучной камеры, так и не пригодившейся для пыток.

– Чего уставились?
– хмыкнул он, притягивая к себе за талию ступившую к нему Мишонн.

– Плохо выглядишь, - нахально заявил Рик, почему-то закашлявшись и бросив какой-то подозрительный взгляд на Дэрила, стоявшего с похоронной миной и словно хоронить кого собравшегося.

Но кого ему хоронить? Вон, его полюбовница истеричная живее всех живых сидит, и трясется так, что ходячим на улице слышно, небось. С остальными тоже все в порядке, если бы что случилось, кухонные сплетницы уже давно знали бы. А что здесь делает этот их богобоязненный ветеринар? Если бы тут еще и Алисия с Милтоном околачивались, Мэрл бы точно поверил, что та ваза, которой его шандарахнуло по башке, была смазана какой-то там холерой, чумой, сибирской язвой или еще какой простудой, зараза проникла в его организм, и он вот-вот, сам того не подозревая, откинет копыта, так и не дождавшись пафосного прихода Фили в тюрьму.

Поделиться с друзьями: