Повелитель теней. Том 3
Шрифт:
Однако Хоку всё же удалось настичь его. В какой-то момент он сжал клинок Алонсо между гардой и лезвием кинжала и мечом. Алонсо с яростью вонзил крюк ему в руку выше локтя, и кованое остриё, прорвав кольчугу, засело в мышцах. Но боль только придала Хоку сил. Он с яростью вырвал меч из руки противника и бросил его вниз. Алонсо вырвал крюк из его руки и отступил. Хок рванулся к нему, намереваясь не дать воспользоваться освободившейся рукой для гравитационного удара, но тот стиснул кулак и резко выбросил его вперёд. В какой-то момент Хоку показалось, что он получил в грудь удар остриём оглобли. Его отбросило назад и спустя мгновение он уже летел вниз
Ужас пронзил его сознание, и в следующий момент ему стало трудно дышать. Горло сдавил ворот наглухо застёгнутого камзола, словно кто-то взял его за шиворот и потянул назад. А потом он понял, что его действительно тянут вверх за шкирку, как котёнка, и уже медленнее опускают вниз на камни, которые больше не предвещали ему смерти. Последнюю пару метров он снова пролетел стремительно и рухнул на кучу щебня, невольно застонав. Но дышать стало легче, на шею больше ничто не давило. Он перевернулся на спину и посмотрел вверх, туда, где темнели чёрные балки стропил, и с ужасом подумал, что бы с ним стало, если б его не удержали от этого падения. И только после этого он, наконец, сообразил, что его всё-таки удержали.
Он осмотрелся. Рядом никого не было, и только наверху медленно закручивалось смерчем небольшое чёрное облачко, которое тонким веретеном поднималось всё выше.
Кабрера стоял на стропилах, с жадным любопытством глядя вниз, и предчувствуя удовольствие от того, что сможет сделать с трупом ненавистного врага. Но там ничего не было. Внизу вместо замусоренного зала старой башни клубилась чёрная мгла, в которой изредка вспыхивали кровавые сполохи. Алонсо нахмурился и мотнул головой, решив, что у него просто темнеет в глазах, а потом увидел струящийся из этой тьмы чёрный дымок. Тот поднимался всё выше и вскоре уже достиг стропил, завис над ними в десятке метров от него и соткался в высокую тёмную фигуру, в которой постепенно проступил серебристый блеск лат. Следом проявились черты бледного лица и ярко сверкнули зелёные глаза.
— Это ты что ли собираешься стать властелином этого мира, червь? — презрительно кривя рот, спросил незнакомец. — Жалкое подобие гиены… Сражаться со смертными с помощью сверхъестественной силы — не велика доблесть. Скорее, это обман. А ты попробуй сразиться со мной!
Кабрера испуганно отступил. Ему казалось, что он видит страшный сон и единственное, чего ему хотелось, это сбежать. Он повернулся к дверному проёму, но не двинулся с места, увидев, как со звонким щёлканьем смыкаются друг с другом каменные блоки, закрывая ему путь к отступлению. Он снова взглянул на тёмного незнакомца и затравленно оскалился, а потом с яростью выбросил вперёд левую руку.
— Что это было? — не шелохнувшись, спросил незнакомец. — Это всё, на что ты способен? Тогда не имеет смысла тратить на тебя время. Я не стану тебя убивать. Я заберу тебя туда, где тебе самое место. Узнаёшь?
В тот же миг всё вокруг потемнело, стало очень жарко. Они стояли друг против друга на узком каменном мосту, подвешенном во тьме, в которой уже явственно вспыхивали тревожные алые зарницы, и каждая из них обдавала Алонсо нестерпимым жаром. Внизу под мостом текла широкая раскалённая река кипящей лавы.
— Это ад, — тихим вкрадчивым голосом объяснил незнакомец, — то самое пекло, куда отправляются чёрные души очень плохих людей. Ты ведь плохой, Алонсо Кабрера, не так ли? Ты знал, что попадёшь в ад после смерти, но ты надеялся обмануть смерть, ведь ты считал себя бессмертным. Но бессмертие ещё нужно
заслужить, нужно, чтоб жизнь признала тебя полезным. А разве ты полезен для жизни, если походя сеешь вокруг себя смерть? Ты сам привлёк её к себе, она кружила вокруг тебя, собирая кровавую дань, но видишь ли, нельзя кормить этого зверя, не рискуя однажды оказаться в его когтях. Я пришёл за тобой. Пекло ждёт тебя!Алонсо с ужасом слушал его и, когда тот закончил свою страшную речь, задрожал и отчаянно замотал головой.
— Это неправда, я не могу остаться здесь! — бормотал он. — Нельзя попасть в ад, если ты жив! А я жив! Хок не убил меня. На моём теле нет смертельных ран. С чего бы мне умирать?
— Нет ран? — переспросил незнакомец и холодно усмехнулся. — Не проблема!
Он поднял над головой руки и в них появился длинный меч, такой чёрный, что, казалось, он излучает темноту. И в тот же миг за его плечами возникли огромные чёрные крылья. Наконец, Алонсо понял, кто перед ним. Издав истошный вопль, он повернулся и бросился прочь, но оступился на узком мосту и сорвался вниз, туда, где клокотала огненная лава.
Джулиан МакЛарен стоял на стропилах старой башни и задумчиво смотрел вниз, туда, где лежал на камнях Алонсо Кабрера. Ему не нужно было спускаться, чтоб понять, что тот мёртв. Мрачно усмехнувшись, он произнёс:
— Ты знаешь, куда попадёшь.
Хок услышал сверху крик и невольно содрогнулся, столько ужаса и отчаяния прозвучало в нём, а потом увидел летящего вниз Кабреру. Тот рухнул на камни и крик оборвался. Потом он увидел, как со стропил соскользнула крылатая тёмная тень и по спирали заскользила вниз. К тому времени, как Джулиан ступил на землю, Хок уже узнал его и приподнялся.
— Это ты скинул его вниз? — резко спросил он.
— Нет, я даже не прикасался к нему, — пожал плечами МакЛарен.
— Как будто тебе нужно к кому-то прикасаться, чтоб отправить на тот свет.
— Эй! — нахмурился Джулиан. — Ты же знаешь, что некоторыми навыками я не злоупотребляю. К тому же хочу напомнить, что это ты, как последний дурак, дрался с ним, балансируя на этих балках, и, я уверен, не за тем, чтоб поймать его и отшлёпать.
— Тоже верно, — проворчал Хок и, приподнявшись, сел и осмотрел рану на руке. — Ты мне поможешь?
— Почему бы и нет.
Джулиан откинул назад тёмный плащ и снял с пояса обычную стандартную аптечку.
— А ты не можешь сделать это проще? Например, применив свой дар исцеления, — спросил Хок, поморщившись.
— Могу, но не стану. Я хочу, чтоб ты чувствовал боль, и она напоминала тебе о том, что ты уже третий раз получил кирпичом по голове, после того, как не подействовали пинки. В первый раз тебя спас де Сегюр, во второй — Киса и Бетти, а в третий пришлось вмешаться мне. Но ты продолжаешь с ослиным упрямством гнуть свою линию и снова прёшься в сторону, противоположную той, куда тебя усиленно направляют. Четвёртый раз может оказаться последним.
— О чём ты говоришь?
— О том, что тебя постоянно наводят на мысль, что пора заканчивать с бродяжничеством, пришло время вернуться к баркентине.
— Ты же сам уговаривал меня идти в этот мир! — возмущённо воскликнул Хок.
— Что-то изменилось… Теперь всё иначе, — хмуро ответил Джулиан, доставая из аптечки стерильный пакет с инструментами.
— Что изменилось?
— Не знаю, но в какой-то момент я понял, что игра начинает сворачиваться, все действующие лица выходят на свои конечные уровни. А оттуда два пути: либо домой, либо в могилу.