Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелители лошадей
Шрифт:

Чанар открыл глаза, когда перечисление фактов закончилась. Ханы одобрительно улыбнулись, услышав эту историю.

— Что случилось с первой императрицей? — спросил Коджа.

— Она умерла, вынашивая Хубадая, много зим назад.

Коджа задался вопросом, был ли в этих словах след печали.

— А что случилось с Абатаем, ханом Коммани? — спросил Коджа, чтобы сменить тему.

— Я убил его. Ямун сделал паузу, затем позвал хранителя колчана. — Принеси кубок Абатая, — сказал он ему. Слуга пошел в царскую юрту. Он вернулся, неся сверток размером с дыню, завернутый в красный шелк, и передал его Ямуну. Кахан развернул его. Там,

завернутый в ткань, лежал человеческий череп. Верхушка была срезана, и в углублении была серебряная чаша.

— Это был Абатай, — сказал Ямун, протягивая его Кодже, чтобы он посмотрел.

Пустые глаза черепа уставились на Коджу. Внезапно они вспыхнули жгучим белым светом. Коджа от неожиданности отскочил назад, чуть не свалившись со своего табурета. Миска с мясом и бульоном, стоявшая у него на коленях, выплеснулась на землю. — Глаза, они…

Глаза снова вспыхнули, свет мерцал и прыгал. Коджа присмотрелся к черепу внимательнее и понял, что видит отражение серебряной чаши через пустые глазницы.

— Что случилось, маленький священник, ты прочитал свое будущее по костям? — съязвил Чанар по ту сторону костра. Старый хан, Гоюк, расхохотался над шуткой. Даже Ямун нашел реакцию Коджи забавной.

— Он мертв, а то, что мертво, не может причинить нам вреда, — убежденно сказал Ямун. Он повернулся к Чанару. — Коджа наполнен мощью своего бога, но боится костей. Настоящие воины не боятся духов.

Коджа покраснел от смущения из-за собственной глупости.

— Мы должны выпить в честь кахана, — объявил Чанар, поднимаясь на ноги. Он обошел костер и остановился перед Коджей. Откупорив бурдюк с кумысом, он плеснул пьянящий напиток в чашу из черепа, забрал череп у Ямуна и передал его Кодже. Священник неохотно взял его в руки.

— Ай! — крикнул Чанар, подавая сигнал пить. Он запрокинул голову и отпил из бурдюка.

— Ай, — эхом отозвались Ямун и ханы. Они подняли свои чаши и сделали большие глотки.

Коджа посмотрел на чашу с черепом в своих руках. Глаза все еще смотрели на него, а мозговая пазуха была заполнена молочной лужицей кумыса. Он повернул чашу так, чтобы череп не смотрел на него.

— Пей, маленький священник, — настоятельно сказал Чанар, вытирая усы рукавом, — или ты думаешь, что у кахана нет чести?

Ямун посмотрел на Коджу, отметив, что лама не присоединился к тосту. Его лоб нахмурился от досады на своего новоизбранного историка. — Ты не пьешь?

Коджа глубоко вздохнул и поднес череп к губам. Он закрыл глаза и сделал большой глоток этого отвратительного напитка. Быстро, прежде чем они смогли уговорить его сделать еще глоток, священник протянул череп Чанару.

— Выпьем за могущество кахана, — выдохнул Коджа.

— Ай, — воскликнули ханы, снова наполняя свои кубки.

Чанар ухмыльнулся, увидев выражение отчаяния, промелькнувшее на лице священника. Он взял предложенную чашу и осушил ее одним глотком. Взяв череп одной рукой, он снова наполнил его кумысом и вернул Кодже. — Выпей за здоровье кахана, — сказал он с лукавой улыбкой.

Коджа поперхнулся.

— Ай, — невнятно произнесли ханы. Тосты начинали сказываться.

— Хватит, — прервал Ямун, отодвигая череп от Коджи. — Мое здоровье не нуждается в тостах. Я рассказал историю, теперь очередь за кем-то другим. Он многозначительно посмотрел на Коджу.

— Мне есть что рассказать, — отрезал Чанар, прежде чем Коджа успел заговорить. — Это хорошая история, и все это

правда. Он отступил назад, чтобы дать себе больше пространства, и отбросил пепел с края костра.

Ямун повернулся к Чанару. — Ну, и что это? — спросил он, едва сдерживая свое раздражение.

— Великий Кахан, священник знает, как ты победил Коммани с помощью племени Найкан и твоих семи доблестных людей. Теперь я расскажу о том, что случилось с одним из этих семи доблестных людей. Чанар бросил бурдюк с кумысом и отошел от костра.

— Да, расскажи нам, — попросил беззубый Хан Гоюк.

Коджа посмотрел на Ямуна, прежде чем высказать свое собственное мнение. Кахан был бесстрастен. Коджа не мог сказать, был ли он недоволен или скучал, поэтому держал рот на замке.

— После того, как хан — кахан, — начал Чанар громким голосом, — победил племя Коммани, он отдал их своим товарищам, как он нам сказал. Он приказал своим семи доблестным воинам собрать оставшихся мужчин, молодых и старых, из племени Коммани. — «Измерьте всех мужчин дышлом телеги и убейте всех тех, кто не может пройти под ним», — приказал кахан.

— Измерить всех мужчин телегой, — кротко попросил Коджа. — Что это значит?

— Любой мужчина, который не сможет пройти под запряженной волами повозкой, должен быть убит. Пощадили только маленьких мальчиков, — коротко ответил Чанар. — Мы убили всех мужчин Коммани, как приказал хан. Ты же понимаешь, он еще не был каханом. Чанар обошел вокруг костра, расхаживая взад и вперед, пока говорил. — Итак, мы убили этих людей.

— Затем хан отдал нам женщин и детей, потому что он был доволен своими воинами. Он подошел к семи доблестным воинам и сказал: — «Вы и я — братья по жизни. Мы стали андами, когда были молоды. Продолжайте верно, служить мне, и я дам вам большие награды». Он сказал это. Я слышал, как это было сказано. Чанар пинком подбросил тлеющий уголек с края костра обратно в пламя.

— Доблестные люди были довольны этими словами. Чанар сделал паузу, глядя на Ямуна. — В этой истории есть еще кое-что, но, возможно, кахан не захочет этого слышать.

— Расскажи свою историю, — настаивал Ямун.

Чанар кивнул кахану. — Больше особо нечего рассказывать. Возможно, вы знаете эту историю. Один из отважных людей сказал хану: — «Мы — анда, братья по жизни. Я буду стоять на твоей стороне». И я слышал обещание хана, сказавшего: — «Ты из моей жизни и навсегда останешься моей правой рукой». Когда хан отправился на войну, этот доблестный человек был его правой рукой. Своей правой рукой хан покорил Квириш и собрал рассеянный народ Туйгана — Басимат, Джамакуа. Его правая рука была сильной.

Рассказ Чанара стал более страстным. Он потоптался у костра, хлопая себя по груди, чтобы подчеркнуть свои слова. — Я никогда не терпел неудач и не отступал. Я пошел с ханом против Замогеди, когда вернулись только девять человек. Я сражался в качестве его арьергарда, защищая его от Замогеди. Я отвез хана в орду моей семьи и приютил его. Я укрепил хана, когда он вернулся к Замогеди, чтобы отомстить. Вместе мы победили их — убивая их мужчин и обращая в рабство их женщин и детей.

— Все это потому, что я был его андой. Когда Хасиды сдались мне, предложив дары из золота и шелка, разве эти дары не были отправлены кахану? То, что дарится, принадлежит кахану. Разве это не по закону? Чанар повернулся лицом к другим ханам у костра, адресуя свои вопросы им, а не Ямуну или священнику.

Поделиться с друзьями: