Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелительница интерьеров и генералов
Шрифт:

– Благодарим, господин генерал. Ваша щедрость и благородство не знают границ.

– Не стоит благодарности. Я пришлю кухарку с ужином.

И вот тут я не выдержала – выдрала у Грес свою руку и посмотрела на генерала сурово.

– Мы справимся с ужином своими силами, не стоит утруждаться. Теперь я здорова, и обстоятельства изменились. Вашим рабочим я тоже готова заплатить, – отказалась я.

Ну не могла я чувствовать себя комфортно в положении нищей просительницы! Тем более перед этим надменным мужчиной. Очень красивым и впечатляющим. Который почему-то будил во мне всякие крамольные мысли.

Генерал перевёл взгляд на шкатулку,

которую я держала в руках, и приподнял бровь с намёком.

– Нашли клад?

Грес опять ухватила меня за руку и потянула в дом.

– Несколько монет, припрятанных на чёрный день, ничего особенного, – протараторила она, выставляя нас в не лучшем свете. – Ещё раз нижайше благодарим, там дети проснулись.

Генерал криво ухмыльнулся и, повернувшись к нам спиной, пошёл по дорожке за ворота, а я позволила няньке утянуть себя в дом. Но за дверью вытащила руку и строго сказала.

– Мизи Гресия, я только что поняла – толку с тебя, как с козла молока. Ты вообще ничего не понимаешь в искусстве коммуникации. После твоего выступления генерал подумал, что мы боимся, будто он украдёт наши сокровища. Прошу тебя всеми святыми! Больше не нужно мне помогать с кем-то общаться. Так получается ещё хуже.

Гресия ахнула и стукнула себя ладонью по лбу.

– Точно! Какой конфуз! Но я так испугалась, когда вы ему не поклонились и не сказали обязательную для встречи родственников мятежников с представителями магической аристократии фразу «Пусть здравствует наш великий король Бартеломью и его верные маги», что наболтала глупостей.

Я поджала губы и закатила глаза.

– Сегодня вечером, когда дети лягут спать, расскажешь мне всё, что я должна знать. А сейчас возьми денег и сходи купи всё необходимое для ужина и завтрака. Масло, картошку, муку, зелень, молока, яиц, творога. Сахара тоже купи. Ягод ещё. Они сейчас должны быть дешёвые.

Грес закивала, словно китайский болванчик, но всё же сочла нужным дать ценный совет:

– Шкатулку-то спрячьте. И деньги генераловы в неё тоже сложите, госпожа Абигаль.

В этом я была с ней солидарна – нечего разбрасываться ценностями. Поэтому до самого пробуждения детей бродила по дому в поисках укромного места для шкатулки. Не придумала ничего лучше, чем спрятать её в огромную кастрюлю с крышкой, которую нашла в кухонном шкафу, но перед тем как убрать, вытащила записки последней магички рода Лианор. Меня тянуло к этой книге почти так же сильно, как и к печатке. После рыбалки надо будет выбрать время и почитать, о чём она пишет.

Закрыла крышку и решила проинспектировать все полки и шкафы в кухне, вдруг что-то найду. Дети встанут, а мне и дать им нечего. И – о, чудо! – в самом верхнем ящике, почти под потолком, нашла тряпичный мешок с песочным печеньем и ещё один с сушёными ягодами и травами. Видимо, заначка Грес, из которой она заваривала напиток и баловала детей чем-то повкуснее пустой каши.

– Мам, мамочка! – перепуганный голос Софи заставил меня бросить находки на стол и помчаться на её зов.

Девочка стояла на лестнице в ночной сорочке, босая и лохматая, и тёрла глаза.

– Что случилось, детка? Сон плохой приснился? – спросила, подлетев, и прижала кроху к себе.

– Я думала, ты ушла и я тебя больше не увижу, – прохныкала Софи.

Ну ясно, моя Ксюша тоже бывало со сна капризничала.

Я поцеловала русую макушку и пухлые щёчки.

– Ну что ты, доченька, куда же я от вас с братиком уйду? Мама будет с вами, пока не вырастете.

Честно? – раздался сверху голос Марка.

Хотела сказать «честное пионерское», но вовремя прикусила язык.

– Даю тебе своё мамское слово, – заверила со всей серьёзностью, взглянув на мальчика, а потом скомандовала: – Умываться, одеваться. Перекусим и пойдём рыбу ловить.

– Ура! – захлопала в ладоши Софи и вихрем помчалась в спальню.

Я поднялась следом, чтобы заплести ей две косы и глянуть, что есть в гардеробе попроще.

Пока собирались, пока пили чай, пока натирались на улице мятой, Грес так с продуктами и не явилась. Я сложила в ведро нож, свои универсальные копательные инструменты – совок и детскую лопатку, – подхватила глиняный горшок с остатками утренней каши и повела свой маленький отряд на рыбалку.

Кто бы мог подумать, что детские развлечения и необременённая склерозом память мне в шестьдесят так пригодятся? С четырёх и примерно до шестнадцати лет я проводила на улице все дни напролёт. Питались мы с друзьями набегами домой, а чаще – чем придётся. Собирали ягоды, грибы, орехи – знали все злачные места! И, конечно же, ловили рыбу очень хитрым способом, варили на костре уху, а бывало, и жарили на листах железа или прутиках.

Вот и сейчас наше старое рыбное место я нашла сразу.

Однако на берегу с длинной удочкой сидел деревенский пацан лет тринадцати-пятнадцати. Худой, долговязый и прыщавый, в грязно-серой рубахе, подвёрнутых штанах и без обуви.

– Клюёт? – дружелюбно спросила я.

– Проваливайте, мизи, рыбы нет! Сам на ужин не поймал ни бездны, – проворчал мальчишка ломающимся голосом.

– Не мизи, а госпожа, – с вызовом заявил Марк, выпятив грудь, готовясь встать на мою защиту.

Я взяла его за руку и задвинула за спину.

– Не дождёшься, – так же дружелюбно ответила деревенскому, – но если разделаешь наш улов, я обещаю с тобой поделиться.

Мальчишка расхохотался и демонстративно от нас отвернулся. А я отметила примерно метр от воды и вонзила в песок совок.

– Сейчас мы с тобой, сынок, будем копать запруду, – объявила торжественно и, выгребая первую горку песка, пояснила: – Тут мы выкопаем глубокую яму, а потом соединим её узким и глубоким каналом с рекой.

– А я? А я что буду делать? – запрыгала рядом Софи.

Я посмотрела на девочку. Оделись мы, конечно… Неудивительно, что деревенский не разглядел в нас господ. Сама я надела странный брючный костюм, видимо, для верховой езды – какое-то бесформенное рубище голубого цвета, в котором только людей на Хеллоуин пугать, изображая привидение, Грес его даже продавать не стала. А для Софи в гардеробе нашлось прямое серое платье из толстого льна с фартучком – она назвала его ученическое. Один Марк выглядел хоть куда – у него все костюмы шикарные, только цветом отличались.

– А ты, доченька, когда мы всё сделаем, накрошишь в воду кашу. Потом мы отойдём и будем ждать, когда в нашу запруду заплывут сначала маленькие рыбки, а за ними большая охотница. Её и схватим.

– И что мы с ней потом будем делать? – спросила Софи, похлопав невинными глазками.

И вот тут я столкнулась с проблемой, отчётливо вспомнив, как примерно в возрасте Софи моя Ксюха закатила истерику и не дала сварить раков. Мы тогда с её отцом ночи дожидались, чтобы их тихонько съесть и замести следы. А дочке сказали, что выпустили их в реку. Не исключено, что аристократка трёх лет от роду сильно расстроится, узнав, какая судьба ждёт рыбу.

Поделиться с друзьями: