Поверить шпиону. Тени и осколки
Шрифт:
– Что ты делаешь? На пару минут не оставить, а от тебя одни неприятнoсти, – рыкнул он на меня.
– Уже узнал, что хотел?
– передразнила я его тон под звон бьющейся посуды. – А нечего меня сюда тащить было. Лучше бы Вилберта с собой взял. Ему бы было, чему поучиться.
– Пошли отсюда, – потянул он меня за руку,и я напоследок быстро сделaла несколько глотков джина, удерживая бокал второй, свободной рукой,и еле успела поставить его на место, как Мэйнард вытащил меня из-за стола и поволок к выходу. Свежий ночной воздух тут же вскружил мне голову. Откуда-то раздался запах цветущей черёмухи.
Мой демон хладнокровно забросил меня
– Фелиция, ты пьяна?
– Я? Ни грамма. Ну, разве что вот на столечко.
– Я показала ему руками «насколько», не утруждая себя вопросом, видит ли он в темноте. Но думаю, что он прекрасно заметил мой жест.
– Зачем ты говорила с незнакомцем? Нужно было позвать меня.
– Между прочим, он сообщил, что женщины от него без ума. Вряд ли он отказал бы мне, если бы я решила наведаться в гости. Я запомнила, где его искать. В отличие от тебя, Мэй! – оть чем-то я должна была задеть этого наглого демона.
– От меня, говоришь?
– Он одним ловким движением перепрыгнул на мою сторону, сжав плечи сильным руками, и я, посмотрев на него, поняла, что заклинание изменения внешности уже не действует.
– А что ты можешь мне сделать? Ничего, - выговорила я в ответ, почувствовав обиду.
– Мы друг другу чужие. И не надо держать меня так. Больно. Найдётся папа – и я тебя больше не увижу.
Мэйнард ослабил хватку, вспомнив, что имеет дело не со своим сородичем. Но руки не убрал.
– Этого хочешь, да?
– хрипло прошептал он, а потом опрокинул меня на подушки дивана и придавил весом своего тела. Моё и так не слишком длинное платье задралось вверх, но поправить его я никак не могла.
В полной темноте я видела лишь отблeск его глаз и силуэт. По лицу скользнули его волосы, приятно пахнущие травами, а ровное, но тяжёлое дыхание начало сбиваться. Я чувствовала, как мне в живот упёрлось что-то твёрдое, и мне стало самой неловко от этой ситуации, будто я чувствовала за собой некую вину. Я пыталась делать короткие вдохи, но от странного ощущения, что охватило меня, отделаться не могла.
– Отвечай! – Он прижал меня еще сильнее,и на своих губах я чувствовала жар, исходящий от него.
– Да, - тихо шепнула я.
Он больше ничего не стал спрашивать. Губы слились в поцелуе. Сладком, горячем. С ароматом аниса и кориандра. С горчинкой можжевельника. н не сдерживал себя, вторгался языком в мой рот. На миг давал отдышаться, а потом продолжал эту вкусную пытку. Ладонь накрыла мою грудь, приспустив вниз лиф платья,и я вся выгнулась, прижимаясь к нему.
На какое-то мгновение проскочила мысль, что я веду себя, как те распутные девки в таверне. Но мне стало вдруг плевать на свою репутацию. Для кого я вообще себя берегу? Живу в надежде, что в один прекрасный день встречу принца? Так он всё равно не окажется таким, как этот демон другого мира, с которым меня столкнула жизнь.
– Хочу тебя, Фелли… Тебя одну!
– И я тебя, - так же тихо шепнула я,испугавшись своих же слoв.
– Мы приехали, кажется.
– Мэйнард оторвался от меня и упал на противоположный диванчик, схватившись за голову, когда свет луны проник в раздвинутые шторы, осветив его силуэт.
Он помог мне вылезти из кареты. Сам шёл позади и молчал. Мы вместе вошли в большой зал замка, откуда имелась лестница на второй этаж. Навстречу выполз сонный Вилберт; он бросил ревностный
взгляд на мoи раскрасневшиеся щеки и испорченную причёску.– Приготовь ванну для елиции, я заскочу в лабораторию, - выдохнул Мэйнард.
– Ты придёшь?
– бесшумно, одними губами спросила я. Но он понял. Взъерошил одной рукой волосы, а второй ударил по колонне, у которой стоял.
– Не знаю, - развернулся Мэй и бросился в коридор, а его широкие шаги эхом прозвучали в большом пустынном зале.
Я не стала больше ни о чём спрашивать, а забежaла вверх по лестнице, скрываясь от его взгляда. Не хотелось унижаться и выпрашивать поцелуй, если ему самому это не нужно. В дверях я столкнулась с Вилбертом почти нос к носу. Он подхватил меня за талию, но поставил на пол и тут же одёрнул руки, словно прикоснулся к запретному, а кончики ушей задрожали. Он спрятал руки за спину и произнёс:
– Я всё сделал, леди Фелиция, вычитал заклинание, как быстро нагревать воду, – он гордо поднял голову и выскользнул за дверь, не отвoдя взгляд.
– Спасибо тебе, Вил. Можешь идти, – практически вытолкнула я мальчишку за двери, чтобы остаться в одиночестве. 10ff63
Красное платье полетело в угол комнаты, потом туда же нижнее бельё. Я обхватила руками голые плечи, вспоминая, как это делал Мэйнард в карете. Дыхание срывалось. Я кусала губы от того ощущения, что осталось на них, всё ещё чувствуя его поцелуй.
Руки скользнули вниз, от грудей по животу и ниже, а я представляла, что это он ласкает моё тело. Мне стало мучительно стыдно за своё поведение. Я не должна была так себе вести. Мэй абсолютно прав: нужно сдерживать свои эмоции. Тем более что мы занимаемся серьёзным и опасным расследованием,и мои чувства неуместны.
Я ступила ногой в ванную, потрогав воду, а потом погрузилась целиком и расслабилась, закрыв глаза. Кусая до боли свои губы, мучая себя в сомнениях и догадках. Я не могла знать, что происходит с ним на самом деле, но, кажется, он целовал меня по собственному желанию, лишь прикрывшись моими словами. И как выяснить у его, что он чувствует на самом деле, я не знала.
«Хоть бы он не пришёл», - билась в голове одна мысль, затмевающаяся противоположным желанием. Но я понимала, что еще не готова. И дело не только во мне: я должна узнать его тайну. Почему он не пытается выяснить, кто я на самом деле? Не спрашивает про работу, про маму? Как будто это либо ему не интересно,или же он уже всё знал.
И чего будет потом стоить одна-две ночи любви для меня? Разбитое сердце? Ведь он вернётся в то, другое отражение. А я туда не хочу. Боюсь менять свою жизнь и покидать тёплое место, маленькую Иллюзию, которая меня устраивала. Не хочу больше в их страшную Обитель с его странным шефом-человеком по имени Эрсум, который под скромной личиной праведника скрывает огромную власть над всеми отражениями, если всё, что я узнала – правда.
Я натянула сорочку на еще влажное тело и забралась под одеяло с головой, дрожа от холода, ведь в спальне замка с толстыми каменными стенами было прохладно, что особенно ощущалось после разницы температур. Начав согреваться, я почувствовала, что меня клонит в со, который вскоре поглотил меня. Мои мысли сменились сновидением: одновременно сладким и болезненным.
Уже в беспамятстве я ощутила лёгкий ветерок, что прошёлся по комнате, ласково погладил мою щёку, а мои губы ощутили новый сладкий поцелуй, нежный и неторопливый, но одновременно настойчивый, от которого я задрожала, охваченная волнoй удовольствия.