Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поверить шпиону. Тени и осколки
Шрифт:

– Мэй… Мэй! – Я подняла голову, поняв, что одеяло находится где-то в ногах, а сорочка задралась до пояса. Лоб покрылся мелкими капельками. Я открыла глаза, всматриваясь в темноту, но в спальне никого кроме меня не было. Лишь огонь свечи на маленьком столике нервно пoдрагивал, словно кого-то испугавшись.

ГЛАВА ОДИННАДЦТЯ

ЛУЧШИЙ ВЗЛОМЩИК КОРОЛЕВСТВА

***

Он так и пришёл. Меня разбудили первые лучики солнца, что робко потрогали мою щёку, пощекотали и тут же исчезли прочь, скрывшись за весенней

листвой на деревьях в саду замка. Я выползла из постели и вдруг вспомнила вчерашнюю ночь. Подошла к зеркалу, рассматривая своё привычное отражение с раскрасневшимися щёками и до сих пор алыми от поцелуев губами.

Потом я выбрала из своего саквояжа светло-зелёное платье с белыми лентами, надела его и выскочила наружу, разыскивая Мэйнарда. н находился во дворе, беседовал с кучером и похлопывал по морде лошадь. Такой подтянутый и сильный, с уложенными назад волосами. н выглядел вполне спокойным и рассудительным. Его кучер, Эберт, что-то oбъяснял ему, но выражение лица Мэйнарда оставалось беспристрастным, как всегда. Внезапно он повернулся и увидел меня в окне. Губы тронула лёгкая улыбка, он развернулся и направился к дверям, оставив кучера в покое.

Я бросилась к ближайшему зеркалу, чтобы привести себя в порядок. Спряталась в библиотеке, делая вид, что вовсе и не жду его. Но внезапно услышала шаги и поняла, что он стоит за спиной.

– Как спалось, Фелиция? – спросил он.

– Отлично, – тихо ответила я, но голос предательски дрогнул почему-то.

Он подошёл сзади и поднял мои волосы, оставив между лопаток лёгкий поцелуй, от которого я задрожала. Потом отпустил волосы,и они рыжим водопадом упали на кожу, покрывшуюся мурашками.

– Я рад. Пришлось поработать над новым заклинанием смены внешности, а это заняло время. Мне же надо спроецировать образы.

– Поедем куда-то? – еле слышно сказала я, не спрашивая, почему он всё же не пришёл.

– Да… к артефактору. Но чуть позже. У него сейчас занятия со студентами. А пока будем здесь. Вилберт уже уехал. Я отправил его верхом в жандармерию.

– А Вилберт – он тоже маг?
– спросила я.
– Он знает заклинания.

– Талантливый мальчишка. Но он не обладает той магией, о которой ты подумала. сли получится остаться здесь,то он будет поступать в вашу Академию. н со мной таскается уже четыре года.

– Представляю, чего он за это время насмотрелся. есть вероятность, что ты останешься здесь? А как же работа?

– Я не знаю. Поэтому не могу ничего обещать. Но Вилберту придётся начать самoстоятельную жизнь.

– Скажи, а что ты вчера выяснял у Рауля? Хоть что-то узнал?

– Практически ничего нужного нам. Он отправил меня к тем же людям, с которыми я уже поговорил. Скажи, а как тебя угораздило спровоцировать драку?

– Между прочим, тот, с кем я познакомилась – лучший столичный взломщик. Он сам мне сказал. Эрик.

– Что?! – Мэйнард едва не подскочил на месте.
– Эрик эй?

– ткуда я знаю его фамилию. Ты же не дал мне с ним познакомиться поближе. А он мне понравился. – Я сказала это специально, чтобы зацепить Мэйнарда, и мне это удалось. Его глаза прямо-таки помутнели от злости.

– Возможно, именно он работал при хищении из сокровищницы. Как его найти? Опять придётся ехать в «Третью милю».

– н сказал мне, где его найти. Вот только я боюсь, он меня в таком виде теперь не признает.

– Возможно. Я не уверен, что мне удастся повторить тот образ

точь-в-точь. Так где он?

– В квартале «Пяти Вязов», - невозмутимо сообщила я.

– Это недалеко. Туда можно съездить. Но сначала к Бертраму Эйби. Придётcя захватить для него угощения.

– Думаешь, он признается, куда отдаёт заказы? Может быть, мы зря потеряем время.

– Не знаю. Но попытаться стоит. Поедем, как только вернётся Вилберт.

***

Я никогда не сомневалась в изобретательности Мэйнарда. Так вышло и в этот раз. Чтобы вывести артефактора на чистую воду, мы внешне превратились в старушку и дряхлого старичка с тростью, что вышла из магического атрибута моего спутника. Каждый раз, когда он кряхтел в карете, меня разбирал смех, но он лишь погрозил мне своей клюкой, чтобы я не выдала наc Бертраму.

Артефактор находился на том же месте в своей мастерской. У него только что закончились занятия со студентами,и теперь он сидел за столом с поникшим взглядом и держался за голову, не сводя глаз с пустой бутыли, кoторую, видимо, приговорил еще вчера.

– Господин Эйби? – прокряхтел старик около меня, маленькими шажками заходя в мастерскую.

– Он самый, - поднял Бертрам голову. – вы точно ко мне?

– Вы же лучший мастер в королевстве, - ответил Мэй тем же тоном.
– Нам вас порекомендовали, как отличного специалиста. А чтобы вы верно восприняли наши намерения, для вас есть небольшой подарок. Его сейчас принесёт наш слуга.

За нaми вошёл Вилберт и поставил на стол перед артефактором сумку, в которой зазвенели бутыли лучшегo вина столицы. Бертрам расцвёл на глазах. На лице засияла улыбка, словно солнце ворвалось в его тёмное помещение.

– Туда поставьте, - указал он на тумбу у стены. – А то вдруг кто придёт.

Вилберт поставил ценный подарок и скрылся по жесту Мэйнарда, а артефактор повернулся к нам.

– Так что же вы, присаживайтесь! Вам же стоять сложно.

Мы уселись на стулья напротив Бертрама.

– Мы с женой прожили долгую и счастливую жизнь, - начал Мэй.
– Бок oбок, сорок лет – как один день. Но ведьма-прорицательница предсказала скорую кончину мне и моей драгоценной супруге.

Я не делаю артефакты продления жизни, – заявил Бертрам.
– Это незаконно, сами знаете, какими могут быть последствия.

– Нет, – отмахнулся Мэйнард.
– Дело вовсе не в этом. У нас с дорогой моей Элиз есть дети… восемнадцать.

– Сколькo?! – округлила я глаза.

– Да… представляете? Восемнадцать детей. Пятнадцать сыновей и три дочери. Такие красавцы. И мы хотели заказать им всем одинаковые защитные артефакты с рoдительским благословением. Вы же можете такие сделать? Времени всё меньше, каждый день мы боимся просто не проснуться.

– Артефакты благословения… Сейчас… Надо подумать.
– Бертрам поднялся и потянулся к полке, достав оттуда тoлстую книгу.
– Взглянем, какие есть варианты.

– За цену не беспокойтесь. Я копил для этого несколько лет, - Мэйнард достал узелок с золотыми лиарами и развязал его. Монеты брякнули и покатились по столу. – Мы внесём аванс.

– Вот этот пойдёт? Белое золото для оправы и внутри огранённый агат. Это лучшее, что можно использовать на удачу и снабдить добрым родительским напутствием. Будет представлять собой нагрудный знак, что крепится к одежде. Правда есть и варианты подешевле, но там я не могу гарантировать такого качества.

Поделиться с друзьями: