Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поверить в сказку
Шрифт:

– Все в твоих руках, - рассеянно отметил Рик.
– Только про Дейла не забывай. И с братом…

– Поговорю, - закончил за него Дэрил и поднялся.
– Всё? Если чего, позвоню или зайду. И это… ну, с дочкой что ли.

– Спасибо, - столь же неловко, кажется, ощущал себя шериф, скорей всего, понятия не имеющий, чья именно это дочь: его или Шейна.
– Нужно будет это дело… Заодно и новость о том, что Глен тоже станет счастливым отцом, обмыть стоит. Слушай, Диксон, отстаешь! Подтягивайся, давай!

– Ага, будете втроем с колясками по улице гулять – папаши года, - раздался от двери голос заглянувшей в кабинет Мишонн, которая, по примеру

шефа, тоже задерживалась в участке допоздна, видимо, считая, что уходить раньше начальства неприлично.

Только фыркнув смущенно, Дэрил торопливо попрощался, выходя из помещения и слыша смех Рика, который явно наладил отношения со своей помощницей, заметно улучшившей ему настроение одним лишь своим приходом.

Кажется, пищи для размышления у него после сегодняшнего вечера хватит надолго.

***

Вчерашний разговор Рика по телефону про цветы для Бет не давал Дэрилу покоя весь рабочий день. Как назло, или, наоборот, к счастью, он в придачу к этому стал свидетелем семейной сцены: Филип, вернувшись, видимо, из какой-то поездки, презентовал своим дамам в лице Пенни, Лили и ее дочки Меген по букету. Довольные девочки улыбались, женщина тоже была чрезвычайно довольна, да и Блейк ни малейшего смущения не выказывал, хотя прекрасно знал, что на него все смотрят. Кажется, дарить цветы не так уж и страшно.

Даже наоборот. Возможно, хватит уже смущаться непонятно чьего мнения и глупых слов? Пусть болтают и даже смеются, видя младшего Диксона, шагающего по улице с букетом под мышкой. Ему-то какое дело? У него есть цель добиться расположения Кэрол, и если для ее достижения нужно дарить цветы, Дэрил как-нибудь постарается. Рассеянно распрощавшись с Мартинесом, он вышел за ворота, уткнувшись носом в телефон и набирая Софии короткое сообщение: «Какие цветы?»

Конечно, можно было выбрать что-нибудь самостоятельно, помня слова девочки о чем угодно, кроме роз, но в таком сложном деле хотя бы в первый раз хотелось сделать все самым лучшим образом. А то с его везением в подобных делах Дэрил умудрится среди всего цветочного разнообразия принести именно то, что вызывает у Кэрол аллергию, неприятные воспоминания или просто считается неприличным по какому-то там феншую или гороскопу, в которых он вообще ничего не смыслил, кроме того, что этими странными вещами увлекаются почти все женщины.

Догадливая девочка поняла все с первого раза, не став ни перезванивать, ни переспрашивать, уже через минуту прислав столь же короткий ответ: «Ромашки!» Правда, коротким ответ можно было назвать, только если не обращать внимания на кучу восторженных смайликов после единственного слова. Вздохнув с облегчением от понимания, что вкус у Кэрол вполне себе нормальный, и от него не понадобится тащить что-то слишком привлекающее внимание, Дэрил, не оставляя себе времени на раздумья, зашел в цветочный магазин, уже через пять минут покидая магазин с букетом ромашек и даже легким разочарованием: покупка цветов оказалась самым банальным и скучным делом. И что ему раньше казалось таким сложным?

Но подходя к порогу Кэрол, он все больше понимал, что самое сложное – только впереди. Как вообще эти цветы дарить? Просто сунуть в руки молча, и быстро перевести тему? Или нужно говорить что-то? Но что? Наверное, подобное было бы гораздо проще в те времена, когда они были вместе. Тогда можно было бы обнять Кэрол и все. И никаких слов больше не нужно – она и так все поняла бы. А теперь? Что теперь? А вдруг ее вообще нет дома? Куда тогда цветы? Мэрлу что ли подарить, вместе с поводом смеяться

над младшим братишкой ближайшие года три? Хотя нет, если бы их не было дома, София, скорее всего, сообщила бы.

Нервно стукнув в дверь, Дэрил замер на пороге, решив, что будет действовать по ситуации. Которая, в самом деле, выдалась непростой. Открывавшая ему Кэрол, кажется, совсем не ожидала подобного, изумленно переводя взгляд с цветов на его лицо, отступая назад и даже не протягивая руки, чтобы взять этот свой чертов букет.

– Ты… к нам?
– уточнила она зачем-то, словно думала, что он ошибся домом.

– Если пустишь, - смешок, наверное, прозвучал совсем глупо, таким же было и движение, которым Дэрил все же сунул ей в руки цветы.

– Это мне? Спасибо… Люблю ромашки, - все еще недоверчиво смотрела на букет Кэрол, робко улыбаясь.
– Да, конечно, проходи. Будешь что-то? Или, может быть, поужинаешь?

– Нет, я ел, - соврал Дэрил, вспоминая озвученную ею однажды мысль о том, что ему нужен лишь вкусный ужин в ее исполнении: уж лучше отказаться от еды и перекусить потом дома, чем рисковать очередными подозрениями.

– Дэрил! Привет!
– выглянула из своей комнаты довольная София, осматривая букет, вглядываясь в лицо смущенной матери и выхватывая цветы у нее из рук.
– Какие красивые! Я поставлю в вазу, мам. Вот! Ну… не буду мешать…

Девочка обернулась за пару минут, осторожно водружая на стол в гостиной вазу с цветами, подмигивая присевшему на диван Дэрилу и изображая само послушание, ушла к себе в комнату. Откуда, видимо, с намеком, что она ни разу не подслушивает, раздалась слишком громкая музыка. В этот раз не настолько ужасная, как когда-то, даже заставившая Кэрол задумчиво нахмуриться и коротко улыбнуться каким-то своим мыслям.

– Прости, я… В доме нет ничего крепче вина, я не думала, что ты придешь. Будешь?
– увидев кивок, она разлила напиток по бокалам, предусмотрительно садясь подальше от Дэрила и явно давая понять, что, несмотря на цветы и почти что романтичный вечер с вином, на что-то большее рассчитывать не стоит.
– Ты просто так заглянул? Или по делу?

– Поговорить хотел, - не торопился он брать свой бокал, радуясь, что все же сумел придумать более-менее приличный предлог для сегодняшнего визита.
– Веснушка… ты тогда сказала, что лучше мне с ней не общаться, но…

– Да, - перебила его Кэрол, нервно отпивая вино.
– Столько всего случилось, даже времени не было поговорить, и из головы давно вылетело. Ты прости, я тогда была не в лучшем настроении, много чего наговорила. Я совсем не против твоего общения с Софией. Если она хочет, если хочешь ты – я буду только рада. И если что вдруг – говори мне, хорошо? Она сейчас в таком возрасте, что, возможно, даже охотней с тобой поделится или с кем-то еще, чем со мной.

– Без проблем, - согласился Дэрил, искоса поглядывая на нее.
– Как вы? Все нормально?

– Да, все хорошо. Сегодня Бет вернулась с фермы, может, ты слышал, так что теперь немного проще будет. Кажется, девочка пришла в себя, Зак пытается сделать все для этого. Да и Глен теперь старается ей угодить во всем, надеясь услышать какой-нибудь секрет возобновления отношений с Мэгги. Такой смешной. Вернулся утром в Дэйд и прибегал в обед за советом даже ко мне на работу. Он, кажется, скоро весь город обойдет, пытаясь хоть что-нибудь придумать. С фермы, насколько я поняла, Хершел его все же выпроводил, намекнув, что деньги сами не делаются, а для молодой семьи еще понадобятся.

Поделиться с друзьями: