Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

worry ( беспокойство / тревога / волнение:

We want you to tell us your worries.( Мы хотим, чтобы ты рассказал нам, что тревожит тебя.

to worry / to be worried (about smb. / smth.) ( беспокоиться / волноваться (о ком-либо / о чем-либо):

Don't worry / Don't be worried about us.( За нас не волнуйся / не беспокойся.

Why are you worried?( Почему ты встревожена / взволнована?

I worry because I don't know where mother is.( Я беспокоюсь, потому что не знаю, где мама.

You look terribly / awfully worried.(

Ты выглядишь ужасно взволнованным.

48. Used to / to be used to smth.

to be used to smth. ( быть привычным к чему-либо:

I am used to his smoking in the room.( Я привыкла к тому, что он курит в комнате.

Are they used to hard work / working hard?( Они привычны к работе?

You'll soon get used to this weather.( Ты быстро привыкнешь к такой погоде.

... used to do smth. ( обозначает регулярное, часто повторяющееся действие в прошедшем времени:

Не used to come here every day when he was a little boy.( Мальчиком он, бывало, приходил сюда каждый день.

... used to be ( раньше был:

Smith used to be a teacher.( Смит раньше был учителем.

49. Тоже / также.

too (если стоит в самом конце или в середине (в этом случае выделяется запятыми) предложения) ( тоже / также; используется в утвердительных и вопросительных (без отрицания) предложениях:

I, too, want to go to London.( Я тоже хочу поехать в Лондон.

I want to go to London, too.( Я тоже хочу поехать в Лондон.

I want to go to London too.( Я хочу съездить также в Лондон.

Не is here, too.( Он тоже здесь.

They can help us, too.( Они тоже могут помочь нам.

Will you go there, too?( Ты тоже пойдешь туда?

too (если стоит в середине предложения и не выделяется запятыми) ( слишком:

Не is too busy to go with us.( Он слишком занят, чтобы пойти с нами.

Those animals are too dangerous.( Те животные слишком опасные.

either ( тоже / также (используется в отрицательных предложениях):

I don't like him, either.( Мне он тоже не нравится.

She couldn't help us, either.( Она тоже не смогла помочь нам.

She doesn't know where he is, either.( Она тоже не знает, где он.

also ( тоже / также:

She also will come.( Она тоже придет.

Не also wants to stay at home.( Он тоже хочет остаться дома.

They will also give us some money.( Они также дадут нам немного денег.

not only ... but also ( не только ..., но также и ...:

Не not only knows everyone here but also works together with some.( Он не только знает всех здесь, но с некоторыми также и работает вместе.

as well ( тоже / также (дополнительно):

I want your advice as well.( Я хочу также услышать от тебя совет.

as well as ( а также:

Father likes to read newspapers as well as magazines.( Отец любит читать газеты, а также и журналы.

50. Собираться сделать что-либо.

to be going to do smth. ( собираться сделать что-либо;

относится,

как к близкому, так и к отдаленному по времени действию:

Не is going to come.( Он собирается прийти (обязательно придет).

I was going to meet with them, but they suddenly left.( Я собирался встретиться с ними, но они внезапно уехали.

to be about to do smth. ( собираться сделать что-либо; обозначает близкое по времени действие (вот-вот):

Не was about to leave.( Он чуть было не ушел.

to be on the point / on the verge of doing smth ( о действии, которое чуть было не произошло в прошедшем времени:

She was on the point / on the verge of calling him.( Она уже чуть было не позвонила ему.

to get ready ( собираться (готовиться к отъезду / путешествию / походу в театр / ...):

Are you getting ready? We are leaving in a few minutes.( Ты собираешься? Мы выходим через несколько минут.

51. Дело.

affair ( дело (то, что происходит):

That's my affair.( Это мое дело (я сам разберусь).

Не is having an affair with his secretary.( У него роман с секретаршей.

In the present state of affairs ...( При нынешнем состоянии дел ...

business ( дело (работа / занятие):

Mind your own business.( He лезь / Не суй нос не в свое дело.

That's none of your business.( Это не твое дело.

They are here on a business trip.( Они здесь по делу / в командировке.

We do business with several foreign companies.( Мы работаем / сотрудничаем с несколькими иностранными фирмами.

I suppose he means business.( Мне кажется, он говорит дело.

case ( дело (судебное):

Не has never been a judge in a murder case before.( Никогда прежде ему не приходилось быть судьей на процессе по делу об убийстве.

deed ( дело (действие) / официальный документ (юридический термин):

Не is a man of deeds.( Он человек дела / действия.

Their deeds do not agree with their words.( Их слова расходятся с делом. / Они говорят одно, а делают другое.

I have not seen their trust deed, yet.( Я еще не видел их трастовый договор.

matter ( дело (в различных сочетаниях):

I don't want to discuss business matters with them.( Я не хочу обсуждать с ними деловые вопросы.

That's a matter of conscience / great importance / principle / time / taste.( Это дело совести / большой важности / принципа / времени / вкуса.

That is not a small matter.( Это не пустяки.

What's the matter?( В чем дело?

The matter is (that)...( Дело в том, что...

That's another / a different matter.( Это (совсем) другое дело.

thing ( дело (в различных сочетаниях):

I am afraid of his mother, that's the thing.( Я боюсь его матери, в этом все дело.

The thing is she doesn't love anyone at all.( (Все) Дело в том, что она вообще никого не любит.

That's quite another thing.( Это совсем другое дело.

Поделиться с друзьями: