Практическое руководство по злу
Шрифт:
Но это не причина быть небрежным: недооценивать врага было так же опасно, как и переоценивать его. К тому времени, как они добрались до дверей в тронный зал Королевы Пиратов, звуки беспорядка снаружи начали доноситься до их ушей. Проклятия и крики ужаса разорвали ночную тишину, та же самая реакция, которую всегда вызывала К апитан, когда осмеливалась вырваться на свободу. Б лэк распахнул перед собой двери из плавника, не сбавляя шага, готовый наконец положить
— Они послали Ч ёрного Р ыцаря и его отряд смерти за маленькой бедной мной? Думаю, я должна быть польщена, — рассмеялась Королева, вставая со своего трона и обнажая саблю. — Так кто из вас хочет потанцевать со смертью, детишки?
Р ейнджер вздохнула и выстрелила Королеве в ногу, что случилось быстрее, чем вздох.
— Мне кажется, или это никогда не устареет? — задумался Ч ернокнижник — У них всегда самое забавное выражение на лицах, когда мы не подыгрываем им.
Королева Пиратов, схватившись за ногу, упала на пол с хриплым криком боли. Б лэк, не теряя времени, сократил дистанцию и выбил саблю из её рук.
— Ты права, — ответил он. — Я Ч ёрный Р ыцарь.
— Неужели у вас нет чести… — начала она.
— Нет, — ответил Б лэк, присев на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне.
— Брось нож, пират, — крикнула Р ейнджер. — Иначе следующая попадёт тебе в глаз.
Раздался звон металла о землю, и королева, поморщившись, выпустила клинок, который вытащила из-под туники.
— Ладно, вы все большие и плохие, — прорычала она. — Ты сказал своё слово. Почему я всё ещё жива?
— Потому что вы подожгли половину Талассины несколько месяцев назад, — сказал Б лэк.
— Ты собираешься выставить меня напоказ, потому что я была плохой девочкой? — спросила пират с уродливой улыбкой. — А я-то думала, что вы бросили старые приёмчики.
— Ты меня неправильно поняла, — ответил Ч ёрный Р ыцарь. — Нужен талант, чтобы выполнить операцию такого же масштаба.
— Тебе следует поработать над своей вербовочной кампанией, дорогой, — усмехнулась Королева. — В данный момент я чувствую себя немного несговорчивой.
Глаза Б лэка посуровели.
— Ваш флагманский корабль потоплен. Большинство ваших лейтенантов мертвы. Ты стоишь на коленях на полу в самом центре места, олицетворяющем твою власть, —пробормотал он. — Чтобы добиться этого, мне потребовалось лишь четыре человека и вёсельная лодка, Пират. Ты спросила меня, к чему я клоню? Я сказал. Не заставляй меня повторяться.
— К дьяволам это, и тебя туда же, — улыбнулась Королева Пиратов. — Я не поднимаю имперский флаг, и я железно уверена, что не собираюсь подчиняться приказам из Башни. Делай всё, что в твоих силах, парень — я смеялась в лицо более суровым людям, чем ты.
Глаза Ч ернокнижника вспыхнули огнём, и темнокожий мужчина шагнул вперёд, но Б лэк поднял руку, останавливая его.
— Вы называете себя Королевой пиратов, но я заметил, что ваши команды иногда называют себя корсарами, — сказал Ч ёрный Р ыцарь.
— Ты пытаешься надоесть мне до смерти, Р ыцарь? Я дам тебе очки за оригинальность.
— В отличие от пиратов, известно, что корсары иногда действуют с официальной санкции, — сказал Б лэк. — Не как часть национального флота, а как… своего рода вспомогательные средства.
Королева пиратов с сомнением посмотрела на него.
— Если мы совершаем набег не на Праэс, тогда на кого?
— К концу недели в Вольных Городах разнесётся весть о том, что с пиратской угрозой покончено, — холодно улыбнулся Б лэк. — Я ожидаю, что торговое судоходство на Талассину вскоре возобновится.
— Пф, гениальный план, — присвистнула Королева. — Разве они просто не сбегут снова, когда я начну брать их на абордаж?
— Нет, если ты тронешь лишь несколько кораблей в месяц, — сказал Б лэк. — Конечно, рискованный бизнес, но найдётся достаточно тех, кто считает, что выигрыш того стоит. Империя Ужаса, конечно, получит долю в обмен на право действовать в своих водах.
— Так ты хочешь, чтобы мои корабли были на привязи, не так ли? — усмехнулась пират. — А если я скажу — нет?
Зеленоглазый мужчина положил лезвие плашмя на колени.