Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Практическое руководство по злу
Шрифт:

— Узурпаторы у меня под стражей, — сказала я. — Я публично казню их завтра утром, а потом восстановлю гражданское правительство.

— Мы на военном положении, — заметил Орим.

— У нас нет солдат, чтобы тратить их впустую, обеспечивая порядок, — спокойно ответила я. — Мне нужно, чтобы вы как можно скорее соединились с генералом Истрид.

— Она знает здешних людей, генерал, — сказал Хакрам. — Если она говорит, что мир сохранится, он сохранится.

Старший орк с ворчанием признал правоту.

— Куда направляется Пятнадцатый? — спросил он.

— Я отправила Верес на юг, — сказала я. — Она будет собирать дополнительных людей

по ходу дела.

— Она должна идти в Вейл, — прямо заявил орк. — Чтобы отдать своих солдат под командование своей матери.

— Этого не произойдёт, — честно ответила я. — Силы останутся разделёнными на протяжении всей кампании.

— Правящий совет мёртв, — сказал Орим. — И у него не было власти над Легионами, даже когда он ещё дышал.

— Я Оруженосец, — холодно напомнила я. — Её Ужасное величество занята Волофом, а Блэк за границей. Мой приказ не обсуждается.

Лицо генерала стало каменным.

— Погибель Рыцарей участвовала в двух войнах и сотне стычек, — прорычал он. — Как и я. Что у тебя за плечами, три недоделанных сражения? Солдаты должны отправиться в Вейл.

— Я могла бы сделать это используя Имя, — лениво ответила я. — Мы оба знаем, что, используя частичку силы, я могла бы приказать тебе утопиться, и ты бы это сделал. Но мне это не нужно. У меня есть информация, которой нет у вас. Субординация установлена. Выполнять.

Орк был в два раза больше меня. Покрытый шрамами, бугрящийся мышцами и способный голой рукой снести человеку башку с плеч — и всё же он знал, что лучше не пытаться качать права. Орим взглянул на Хакрама и увидел там лишь холодную отстраненную безмятежность. Адъютант давно выбрал мою сторону. Генерал усмехнулся, но не стал настаивать дальше.

— У вас будут приказы для генерала Истрид, — сказал он, молчаливо предлагая их выполнить.

— Верес уже связалась с ней посредством прорицания, — сказала я. — Погибель Рыцарей двинется на Холден, как только прибудут ваши солдаты.

Старший орк нахмурился.

— Мы почти уверены, что фейри могут перемещаться из одной крепости в другую, — сказал он.

— Могут, — подтвердила я. — Мы разделим их силы несколькими атаками, чтобы вы не приняли на себя основную тяжесть.

— И ты думаешь, они просто позволят генералу Верес неторопливо прогуляться на юг? — скептически спросил он. — Они отправили отряды налётчиков.

— И у Дьяволиста есть армия на поле боя, — сказала я. — До сих пор Летний Двор воздерживался от нанесения ударов по Льесу. Я послала туда двух Именованных, чтобы исправить это. С Акуа Сахелиан придется иметь дело после того, как фейри будут отброшены, и я не хочу, чтобы её силы были свежими, когда это произойдет.

Подмастерье был менее чем доволен тем, что стал партнёром Лучницы, но отправить любого из них одного было бы катастрофой.

— Мой отряд стабилизирует Лауэр, затем мы двинемся дальше, — продолжила я. — К Денье. Я намерена освободить легионы маршала Значимой, если смогу.

Тёмные глаза Орима задержались на моей коже, зримое напоминание о том, что я, по крайней мере, наполовину деорайт по крови.

— Кеган нельзя доверять, — сказал он. — Ей никогда не было комфортно у подножия Башни — Фэрфаксы позволяли ей вести дела так, как ей нравилось, даже не платя дань.

— Я знаю, чего она хочет, — сказала я. — Это даёт мне рычаги влияния. И двадцать тысяч человек —

это не повод для насмешек, если их можно направить в правильном направлении.

— Положитесь на них, и вы получите нож в спину, — сказал он.

— Правильное слово — использовать, а не полагаться, — сказала я. — Когда вы сможете выдвинуться?

Он обдумал ответ.

— Два дня, — заключил он. — Припасы подготовлены, но я хочу, чтобы они были готовы к тяжёлому маршу.

Я молча кивнула.

— К тому времени мы уже должны будем уйти, — сказала я. — Пока мы не закончим, вы можете связаться с Адъютантом, если вам что-нибудь понадобится. Я буду занята наведением мира в столице.

Он неохотно отдал честь, и я отодвинула свой стул.

— Хакрам? — уточнила я.

— Я буду на связи, генерал, — сказал Адъютант.

Мы ушли вместе. По моим подсчётам, до рассвета оставалось ещё больше колокола, и теперь мне нужно было поспать. А когда я проснусь, мне придётся убедиться, что в самом большом городе Кэллоу не начнутся беспорядки в тот момент, когда мои легионеры уйдут. Великолепно.

Том III / 021: Пример

— Завоевывать до тех пор, пока все Творение не превратитсяв пустыню или провинцию: таков идеал Праэс. Высмеивай их неудачи, если это необходимо, но никогда не забывай об их победах.— Король Альберт Фэрфакс из Кэллоу, трижды захваченный.

Меч плотно чавкнул, рассекая плоть вместе с костью, и голова стражника покатилась по земле. Зря — зеленоглазый Р ыцарь не стал бы его преследовать, если бы он убежал. Стряхнув кровь со своего клинка движением запястья, Б лэк шагнул глубже в святилище Королевы Пиратов, в его поступи читалась мрачная целеустремленность.

— Дилетанты, — сказала Р ейнджер за его спиной. — У них даже не было нормальных дозорных.

Они думали, что они в безопасности, — ответил Б лэк.

— После сегодняшней ночи они больше не смогут так думать, — добавил Ч ернокнижник. — Во всяком случае, выжившие.

Болтовня была излишней, но Б лэк уже давно привык к жизнерадостно-мрачным комментариям Ч ернокнижника настолько, что едва ли воспринимал. Тем не менее, они обменялись с Р ейнджер раздражёнными взглядами. По пути в тронный зал они встретили другого корсара, но этот даже не успел открыть рот, как Векеса превратил верхнюю часть его тела в пепел: иметь дело с пиратами было детской забавой после года переулочных воздушных боёв с разными соперниками и Орденом Белой Руки, не говоря уже о последовавшей за этим гражданской войной.

Поделиться с друзьями: