Правила этой дружбы
Шрифт:
Бровь Зея дотошно выгибается.
— Откуда ты знаешь, что мы кузены?
Я пожимаю плечами, что довольно сложно из-за того, как близко ко мне сидит Джекс.
— Кэти мне рассказала.
— Точно. Маленькая секс-подружка Хантера. — Он бросает взгляд на Хантера.
Хантер ерзает.
— Она не моя подружка. Я переспал с ней один раз.
— Как угодно, — говорит Зей. — Я хочу сказать, что именно поэтому тебе нужно держать свой член в штанах. Ты используешь своих фанаток, которые потом открывают свой поганый рот, как только ты их бросаешь. И теперь нам придется добавить к этому фактор ревности,
Взгляд Хантера поднимается на Зея.
— Фактор ревности?
Зей переводит взгляд с него на меня.
Чтобы понять его мысль уходит секунда.
— Мы с Рейвен просто друзья, — подчеркивает Хантер, почесывая запястье.
— И что? Она девушка из нашей команды, а это значит, что она будет проводить время с тобой, и все эти поклонницы, такие как Кэти, будут ревновать и делать бог знает что. — Недовольный взгляд Зея обжигает Хантера.
Хантер не только раздражен, но и нервничает. Мне жаль его, когда я вижу, как его отчитывает друг.
Так вот на что похожа дружба?
— Если хочешь, я могу надрать ей задницу за тебя, — предлагаю я. — Возможно, она будет держать рот на замке.
Взгляд Зея скользит по мне, огонь полыхает в его глазах.
— Да, я думаю, что она отлично впишется в нашу команду, — бормочет Джекс, постукивая пальцами по колену.
Зей наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.
— Ты, кажется, совершенно не против ввязаться в драку?
— Тебя это действительно удивляет, учитывая нашу первую встречу? — кладу в рот еще один кусок сэндвича.
Он внимательно наблюдает за мной.
— Скорее, нет. Полагаю, это даже хорошо, что ты боец, потому что эта адская дыра, которую ты теперь называешь домом, собирается проверить твои боевые навыки.
— Почему? — спрашиваю я. — Почему это имеет значение, разве я обязана сражаться только потому, что в этом городе живут бандиты?
— Они не живут в городе. Они черт возьми владеют им, — подчеркивает Зей. — Всё, что здесь делается, они знают и имеют на это влияние.
— Они контролируют каждого, — добавляет Джекс, его колено подпрыгивает вверх и вниз. Он опирается локтем на подлокотник и грызет ноготь большого пальца. На его губах серебряное колечко, которое время от времени царапает его зубы. Звук похож на стук ногтей по классной доске, поэтому я протягиваю руку, кладу свою на его ладонь и отнимаю его руку ото рта. Он моргает, нахмурив брови.
Одариваю его легкой улыбкой.
— Извини, но твой пирсинг, задевающий зубы, издает ужасный звук. Кроме того, ты не должен кусать ногти.
Странно, но мое объяснение, кажется, смущает его еще больше. Он смотрит на меня почти с отчаянием в глазах, ища что-то в моем взгляде.
— Но в любом случае, — голос Зея нарушает момент. — Не только сила делает семьи опасными. Это соперничество. Каждая семья ненавидит друг друга и всегда пытается свергнуть друг друга. Поскольку Капперелли выше всех, мы больше всего рискуем, но мы также и самые могущественные.
Да, это определенно мафия. А еще…
— Вы ребята учитесь в старшей школе, — говорю я, чувствуя, как Джекс ерзает рядом со мной. Он наклоняется ближе ко мне, положив руки на ноги, и его мизинец касается моего. Сомневаюсь, что это намеренно, но все равно чувствую, как по коже пробегает легкая дрожь. — Почему все это так
сильно вас волнует?Зей кивает немного поколебавшись.
— От нас всегда ожидают, что мы будем уважать имя нашей семьи, даже когда мы отделились от них, как это сделали я, Джекс и Хантер… Ты помнишь Портера? Так вот, его семья постоянно пытается свергнуть Капперелли, и это не очень хорошо, что он уделил тебе так много внимания сегодня утром.
— Но я не Капперелли., — тупо констатирую очевидное я.
— Но ты проводишь время с двумя их сыновьями. И Хантером, хотя его фамилия не Капперелли, его отец — лучший друг отца Джекса, который является боссом.
— Босс кажется очень гангстерским термином, — замечаю я.
Взгляд Зея не отрывается от моего.
— Это потому, что они гангстеры несмотря на то, что говорит тебе Джекс. И его отец — самый страшный ублюдок, которого ты когда-либо встречала.
— Она никогда с ним не встретится, — Джекс отрезает, выпрямляясь.
— Ты же знаешь, что это может выйти из-под твоего контроля. — Зей давит на него взглядом. — Он уже проявил интерес к ее семье.
— Мне насрать, — рявкает Джекс, поднимаясь на ноги. — Она с ним не встретится. Мне все равно, чего он хочет. И если он попытается ее заставить, я сам его остановлю.
С этими словами он выбегает из комнаты. Через несколько секунд я слышу, как хлопает дверь.
Повисает тишина, и мое сердце оглушительно бьется в груди.
— Он прав, — тихо говорит Хантер. — Мы не должны позволить ему увидеть ее. Или любому из наших отцов, если уж на то пошло. — Он громко сглатывает. — Если только мы не хотим, чтобы история повторилась.
Среди них снова воцаряется тишина, и взгляд Зея скользит по изображению дерева.
— Может быть, — произносит он. Потом снова смотрит на меня. — Может, тебе не стоит нам помогать? Я имею в виду, что теперь, когда ты все знаешь, тебе лучше изменить свое решение.
Он спрашивает меня или настаивает? Трудно понять.
— Даже если она это сделает, то все равно будет в опасности, так как они уже ищут ее, — напоминает ему Хантер, кладя iPad на стол.
— Значит… это ваши родители разыскивают мою семью? — спрашиваю я, не понимая, что чувствую по этому поводу.
У Хантера выражение лица «о-черт», как будто он не собирался мне об этом рассказывать.
— Формально ты не должна была это узнать.
Беспокойно накручиваю прядь волос на палец.
— Я никому не скажу. Мне даже некому рассказать.
— Я знаю, ты так думаешь, но есть люди, которые могут вытянуть правду из любого, — говорит Хантер с раскаивающимся видом.
— Например, Портер, — заявляет Зей. — Так что тебе нужно быть осторожной, если ты вдруг окажешься рядом с ним.
Холодок скользит по моей спине, но я остаюсь спокойной снаружи.
— Все будет в порядке. — Хантер смотрит мне прямо в глаза. — Мы будем приглядывать за тобой. Ты не останешься одна.
Хотя я уверена, что он говорит серьезно, мне трудно принять его слова. Я была одна в этой жизни в течение слишком долгого времени.
Телефон Зея внезапно пищит, и когда он смотрит на него, на его лице появляется хмурое выражение.
— Нам пора идти. У нас около тридцати минут до окончания обеда.
Он встает на ноги, не дожидаясь, пока кто-нибудь последует за ним.