Право на любовь
Шрифт:
Но осеклась, потому что стальной взгляд мужчины теперь был устремлен на нее. И нет, она не спросила, о чем собиралась, вместо этого сменила тему:
– Вы говорили, что для меня должны были доставить служанку...
Мужчина странно стушевался и на миг опустил голову, но тут же выпрямился и кивнул:
– Так точно, леди. Но по соображениям безопасности этот приказ был отменен.
– Отменен?
– эхом переспросила она.
– Да, генерал распорядился.
Вообще-то служанка Летте совершенно не была нужна, она привыкла обходиться сама. Но уж в этом случае решила проявить
– Как же быть? Мне нужно женское общество. Ведь есть услуги, которые вы не можете мне оказать, - она смерила Сайласа выразительным взглядом.
– И потом, не могу же я постоянно находиться в четырех стенах.
Лицо слуги сделалось совершенно непроницаемым.
– Я доложу генералу, - он поклонился и вышел.
Кажется, удалось. Ее на некоторое время оставят в покое.
Она тут же заперла дверь на засов и для верности еще подперла стулом, а затем метнулась к окну. Но сколько она ни пыталась, ей было не увидать то, происходит внизу, мешал выступавший подоконник. Глазу открывался только стоявший широкой чашей горный амфитеатр.
Но ей же надо было увидеть, кто там.
Летта оглядела окно. Оно казалось вделанным в стену наглухо, однако тут были створки. Зачем делать створки, если нельзя открыть окно? Действительно, при внимательном обследовании обнаружился потайной механизм. Секунду она колебалась, потом открыла окно.
В лицо сразу ударил ветер.
Летта зажмурилась и уже хотела выглянуть вниз, как дверь растворилась с грохотом, а стул отлетел к стене. В комнату шагнул эмиссар.
Сайлас встретился ему по дороге. Генерал мог понять, что ей надоело сидеть взаперти, и он старался решать этот вопрос по возможности. Что касалось женского общества...
И тут он вдруг почувствовал ее эмоции. И сорвался к ней.
Девушка стояла у открытого окна и смотрела вниз, как будто хотела спрыгнуть.
Он буквально окаменел от страха за нее.
Мужчина был напряжен, черты лица заострились, а волны темной силы так и хлестали из него. Ей даже показалось, на смуглой коже проступает какой-то узор. Летта невольно смешалась и отступила, а он мгновенно оказался рядом и захлопнул окно. А потом, нависая над ней с высоты своего роста, едко осведомился:
– Вздумали подышать свежим воздухом, леди? Если вы не умеете летать, здесь, как вы могли заметить, высоко.
Он застал ее врасплох, и все же Летта выпрямилась.
– Разве дышать запре...
Но ей не удалось договорить, потому что он просто подхватил ее как пушинку и понес из комнаты прочь.
– Куда вы меня тащите?!
– взвилась она, когда вернулся дар речи.
– Туда, где вы будете в безопасности, - отвечал этот мрачный тип, продолжая двигаться вперед.
– В тюрьму?!
– Нет, леди, - он замер на мгновение и взглянул на нее.
– В мой дом.
Что?
Не успела она ахнуть, как эмиссар вошел в портал (когда только успел открыть?!), а вышел из него уже на широкой террасе, залитой солнцем. Внизу виднелось море, чуть в отдалении колоннада. Белый с золотистыми прожилками камень, цветы повсюду...
И
целая толпа женщин в легких разлетающихся одеждах.Они высыпали из-за колонн и устремились к ним, щебеча:
– Господин! Господин вернулся!
Положение и так было идиотским, а летучий отряд дамочек, смотревших на генерала преданными глазами, стал последней каплей. Если это гарем, то, кажется, план Б придется задействовать гораздо раньше.
– Куда вы меня притащили?
– спросила Летта, оглядываясь.
– Вы же хотели на свежий воздух?
Отстраненный тон, как будто он инспектирует свои войска, а не торчит тут на террасе с ней на руках. Летта мысленно выругалась. Да, здесь было красиво, живо напомнило ей острова Средиземноморья. После сухого климата Бактрии влажный морской воздух казался сладким. Но толпа надвигавшихся на них девиц просто раздражала! Летта уперлась в плечи мужчины, отталкивая его, и сухо процедила:
– Что здесь происходит?
А он наконец соизволил спустить ее на пол и снисходительно поинтересовался:
– В чем дело, леди? Вы ведь, кажется, жаловались на нехватку женского общества?
Черт бы его побрал, он будет перевирать все, что она сказала? Или ему не так передали? Ей уже хотелось пристукнуть Сайласа, но она сказала, сохраняя спокойствие.
– Я имела в виду одну служанку.
– М?
– он вскинул бровь, взглянув на нее искоса.
– Если вас что-то не устраивает, поверьте, любые услуги я могу оказать вам сам.
Вот сейчас Летта разозлилась основательно!
– Спасибо, не надо!
Но генерал уже не смотрел в ее сторону, он четко, по-военному, приказал девицам:
– Разместить леди Виолетту и обеспечить всем необходимым.
И пошел вперед по террасе. Ей только и осталось, что наблюдать его удаляющуюся мощную спину в черных доспехах. И гадать, зачем он притащил ее сюда. Что происходит, в какие игры играет эмиссар? Разве, согласно вассальному договору, эмиссар не должен был доставить ее к императору?
Пока она размышляла, из портала за их спинами вышел Сайлас. Генерал обернулся, сделал ему знак, и они куда-то ушли вместе. А Летта осталась одна с толпой этих девиц на террасе.
Оригинально. Смотрела ему вслед и доходила от возмущения. Неисправимый солдафон! Она бы не удивилась, если бы узнала, что у него и наложницы ходят строем. Мысль о наложницах и ее собственном непонятном статусе была неприятной. Она медленно выдохнула и отвела взгляд.
А от летучего отряда отделились одна девушка и подошла ближе.
– Леди, прошу вас следовать за нами, - сказала, показывая жестом в сторону колоннады.
Сейчас Летта рассмотрела ее внимательнее. Золотистая туника, подведенные черным глаза, темные волнистые волосы, уложенные в сложную прическу... Однако с близкого расстояния было видно, что у девушки под одеждой легкая кольчуга, а украшения на руках скорее похожи на оружие ближнего боя. Приглядевшись к остальным, поняла, что и у них тоже. Охрана? Вот как.
Летта оглянулась на море. Она по-прежнему не понимала, зачем ее сюда доставили. Но дальше торчать на террасе не имело смысла, она кивнула и направилась туда, куда ее приглашали.