Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предсказание

Катри Клинг

Шрифт:

– Но почему?

Леди Гардинер опустила глаза.

– Ну, видите ли, Гарри… Огюстен был человеком весьма необычных взглядов. И ради науки он мог пожертвовать чем угодно. Он…

– Он был настоящим чудовищем при жизни, поэтому после смерти его неупокоившийся дух до сих пор бродит по коридорам этого дома, - саркастическим тоном проговорил возникший в дверях Снэйп.
– Это всё, что ты должна была рассказать мистеру Поттеру, мама.

– Северус, я как раз собиралась…

– Если бы ты довела своё повествование до конца, то Гарри уже рыдал бы от жалости к нам обоим. Посмотри, на

нём лица нет.

– Но ведь так было на самом деле… - Каталина, как ребёнок, надула губы.
– Расскажи сам, если считаешь, что я не смогу этого сделать.

– Я не желаю предаваться воспоминаниям о своём тяжёлом детстве на ночь глядя. К тому же, это совсем не интересно и абсолютно лишено романтики.

– Но тебе разве не кажется, что Гарри имеет право всё знать о семье, в которую он входит?

– Мама, Гарри не входит в нашу семью! И попрошу больше не говорить об этом.

– Очень жаль, - Каталина поднялась с дивана и взяла сумочку с вязанием. Вид у леди Гардинер был немного обиженный.
– Ну, я думаю, ты сам объяснишь Гарри, что к чему. И ещё мне кажется, тебе стоит остаться с ним на ночь. Хотя бы сегодня. Спокойной ночи.

Дверь за леди Гардинер закрылась. Снэйп несколько секунд внимательно смотрел на притихшего Гарри. Потом подошёл к дивану и сел рядом с гриффиндорцем.

– Это правда?
– осторожно спросил Гарри.
– О вашем отце?

– Если не возражаете, я не стану ничего добавлять к тому, что вы уже узнали. Моей матери не стоило говорить даже этого.

– Зачем вам оставаться со мной на ночь?

– Вы можете испугаться.

– А почему я должен испугаться? Я не боюсь привидений.

Снэйп устало посмотрел на него.

– Хотите выпить?

Гарри вытаращил глаза.

– Э-э-э… Да.

Мастер зелий поднялся и прошёл к резному шкафчику. Вернулся профессор с двумя стаканами.

– Держите.

– Спасибо, - Гарри заглянул в стакан. Коньяк. Очень кстати. Гриффиндорцу сейчас просто необходимо было выпить. Только одна проблема - после этого сразу захочется курить…

– Ваше здоровье, Поттер.

Гарри с трудом поборол искушение выпить всё залпом и сделал маленький глоток. Надо всё время помнить об этих долбаных приличиях.

– Расслабьтесь, мы с вами не на уроке. Не думайте, что я разрешу вам напиться, но на ещё один бокал можете рассчитывать.

Гарри изумлённо покосился на профессора.

– Я в самом деле не знаю, чем вас занять. Драко прав, в моём доме развлечений крайне мало, - Снэйп пригубил коньяк.
– Но я думаю, вы потерпите пару недель.

– У вас здесь очень хорошо, - торопливо сказал Гарри.

Снэйп не ответил. Он смотрел в сторону и, кажется, думал о чём-то своём. Гриффиндорец осторожно кашлянул, напоминая о своём присутствии.

– Сэр… Почему вы сразу не рассказали мне о привидении?

Мастер зелий посмотрел на него. Лицо у Снэйпа было усталым. И ещё Гарри показалось, что этот бокал у Снэйпа был далеко не первым.

– Это не привидение. Это фантом. Надеюсь, вы можете отличить привидение от фантома?

– Могу, - растерянно проговорил Гарри.
– Фантома можно принять за человека.

Снэйп машинально кивнул.

– Верно.

Он не представляет для вас никакой опасности. Но он может помешать вам заснуть. Сегодня было слишком много дел, и я не успел поставить защиту на вашу спальню. Ляжете у меня. Так нам всем будет спокойнее. Вы не против?

Гарри абсолютно ничего против не имел. Лечь в одной комнате со Снэйпом! Да какая разница, почему так нужно! Гриффиндорец в ту же секунду забыл о фантоме лорда Гардинера. А вдруг… Ох, а вдруг ему что-нибудь приснится? Что-нибудь такое?.. Ну и наплевать.

– Профессор.

– Да?

– Что значит «войти в семью»?

– Мерлин, Поттер, забудьте вы об этом! После моей смерти вы получите всё, чем я владею. Вам недостаточно?

Гарри покрутил в пальцах пустой стакан.

– Но ведь получается, даже если я получу дом, то не стану наследником и не войду в семью.

– Лили просила меня всего лишь позаботиться о вас, а не усыновить.

– И хорошо, - вырвалось у Гарри.

Снэйп посмотрел на него.

– Простите. Я… - гриффиндорец запнулся. О Господи!
– Вы меня не поняли!

Гарри пожалел, что выпил так мало. Вот если бы он захмелел… Тогда, возможно, объясниться было бы гораздо легче. Нет. Объясниться, а что потом?

– Извините. Я просто не подумал. Я…

Снэйп мрачно усмехнулся.

– Разумеется. Я всё понял, не утруждайте себя объяснениями.

– Нет, сэр, вы не поняли!
– Гарри уже был готов сказать что-нибудь непоправимое, но профессор отобрал у него стакан и через мгновение вернул его полным.

– Спасибо, - прошептал гриффиндорец.

– На здоровье, и, пожалуй, вам на сегодня хватит, - Снэйп подошёл к двери.
– А то вы ещё, чего доброго, решите, будто я собираюсь вас напоить до беспамятства.

Гарри ошеломлённо поглядел ему вслед. Интересно, почему он это сказал? Ну, не просто же так!

«Наверняка он видит, что со мной творится! И приглашает меня ночевать в своей комнате? Какая-то ерунда».

Гарри осушил стакан и почувствовал, как расслабляются свернувшиеся в узелки мышцы. Может быть, заснуть будет даже проще, чем он думает.

Чуть позже, облачаясь в пижаму, Гарри думал, что день прошёл совсем неплохо. Миссис Гардинер оказалась доброй и отнеслась к нему очень тепло. Бог его знает, что означает стать членом семьи, но она, похоже, его в семью приняла, и не важно, хочет этого Снэйп или нет.

Гарри вышел из своей комнаты и осторожно постучал в дверь напротив.

– Входите, Поттер.

«Поттер». Ладно. Лучше уже так, чем «Гарри», сказанное сквозь зубы. Гриффиндорец вошёл.

Мастер зелий стоял у окна и даже не повернулся его сторону.

– Ложитесь. Пусть вас не смущает моё присутствие.

«Меня оно вовсе не смущает», - подумал Гарри, забираясь под одеяло.

В комнате не было никаких украшений. Бежевый ковёр без рисунка на чёрном паркете и тяжёлые, в тон ковру, шторы на окнах. Массивные резные шкафы, письменный стол, два кресла, диван и кровать под пологом. Скудость и простота обстановки этой комнаты очень понравились Гарри. Здесь он чувствовал себя намного лучше, чем в покоях, загроможденных мебелью и дорогими безделушками.

Поделиться с друзьями: