Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предсказанная судьба
Шрифт:

Из взгляда Оуэна ушло затравленное выражение. Он стремительно брал себя в руки. Легенда Джейсона с легкостью объясняла, откуда у Джейсона ориентиры моей спальни, и, если бы не наш с ним поцелуй, который Оуэн видел собственными глазами, она бы прозвучало убедительно.

Но все-таки эта вежливая светская ложь положительно воздействовала на Оуэна. Он словно пришел в себя и вспомнил о правилах игры.

— Что ж, прошу меня простить, — сказал он, поднимаясь с края постели. — Меня ждут студенты. Выздоравливай, Аурелия. Всего хорошего, рин Маверик.

Как только мы с Джейсоном остались в комнате одни, я, ненадолго

позабыв о смущении, с надеждой поинтересовалась:

— Это и правда лечебное зелье?

— Да, оно тонизирует и снимает головную боль, — мрачно ответил Джейсон и протянул склянку. — Мне сказали, что тебе стало плохо на паре мэтра Гарольда. Если бы я знал, что о тебе есть кому позаботиться, не стал бы так напрягаться.

Я торопливо открутила крышку на винтовом горлышке и смело опрокинуло в себя содержимое. Горло опалило что-то горячее и пряное. Я скривилась и, отставив опустошенную склянку на прикроватную тумбочку, устало рухнула обратно на подушки в надежде на чудо — избавление если не от тошноты, то хотя бы от тупой пилы, застрявшей где-то в затылке.

Наверное, поэтому до меня не сразу дошли странные, непривычно-жесткие нотки в голосе Джейсона. Я с недоумением застыла, рассматривая его заострившееся лицо.

Он меня ревнует?

— Прости, я не хотела тебя напрягать, — миролюбиво заметила я и постаралась свести все к шутке. — Я просто оказалась не готова к побочному эффекту концентрата. — Он ничего не ответил, поэтому я нервно хихикнула: — Если ты решишь поюморить на тему моей мнимой беременности, я за себя не отвечаю.

Джейсон чуть дернул уголком губ.

— Так беременность мнимая? Хорошо, что предупредила. Учитывая ваши с Оуэном сложные отношения, я не мог быть уверен, что ты сказала ему правду.

От неожиданности я дернулась, как от пощечины. Его слова прозвучали грубо, особенно в свете этой ночи, которая сблизила нас. Душу затопила жгучая детская обида, и я в сердцах метнула в Джейсона круглую маленькую подушку, так кстати оказавшуюся под рукой.

— Ты не хочешь сначала думать, а потом говорить?

Джейсон поймал пущенный мною снаряд на лету и отбросил его в кресло у камина.

— А мои слова тебя задевают? Приношу искренние извинения. — Его голос говорил об обратном, и я скрипнула зубами. — Возможно, мой вывод поспешен, но, знаешь ли, ситуация не способствует аналитическому мышлению.

Наверное, зелье начало действовать, потому что головная боль отступила, как и слабость. Я скрестила руки на груди.

— Какая еще ситуация?

— Первый раз столкнуться с мужчиной в твоей спальне было забавно. Во второй — уже нет. Думаю, в третий раз я напорюсь здесь на твоего жениха — Майкла Берча?

— Не напорешься, — сквозь зубы процедила я, пытаясь погасить вспыхнувшее раздражение.

— О, так он, в отличие от других, избегает твоей спальни?

Мое терпение кончилось. Зарычав, как тигрица, я неожиданно стремительно поднялась с постели и широкими уверенными шагами направилась к Джейсону. Подозреваю, что выражение лица у меня было самое что ни есть зверское, потому что он вдруг усмехнулся и отступил.

— Я смотрю, тебе не нравятся во мне многие вещи, — зловеще протянула я, продолжая наступать на Джейсона. Подозреваю, со стороны мы выглядели странно, словно пара, танцующая одной ей известный танец: я два шага вперед, Джейсон — столько же назад,

и все это синхронно, не сговариваясь. — В этом случае я подготовила для тебя неутешительная новость: у меня тоже есть к тебе претензии!

В этот момент спина Джейсона коснулась стены, и я тоже замерла, не зная, что делать дальше. Загонять добычу легко, а вот что потом? Интуитивно я вскинула голову, встречаясь взглядом с заинтересованно взирающим на меня хищником, явно решившим притвориться ланью, и выставила вперед руки. Ладони уперлись в стену по обе стороны от Джейсона. Тот оглядел сначала одну, затем другую и хмыкнул себе под нос.

Он что, специально меня злил? Зачем? Неужели пытался вывести на откровенность?

Эта мысль мелькнула на периферии сознания лисьим хвостом и исчезла. Я была слишком вымотана, чтобы прислушаться к голосу разума, и позволила эмоциям взять вверх.

— Зачем ты мне помогаешь? — вырвалось у меня. — На любую мою просьбу ты отвечаешь согласием, едва дослушав ее. — Я прищурилась и выплюнула в мгновенно помрачневшее лицо Джейсона: — Мне не нравится, что я не понимаю, можно ли тебе доверять или нет. Какую пользу ты хочешь извлечь из общения со мной?

Во взгляде Джейсона, как в калейдоскопе, промелькнуло столько эмоций, что я невольно отшатнулась. Он не позволил мне отстраниться. Его рука осторожно легла мне на поясницу. Мгновение, и мы поменялись местами: теперь я оказалась у стены, а он, склонившись надо мной, застыл напротив. Его руки свободно свисали вдоль тела, поэтому, при желании, я могла просто обойти его: преград на моем пути не было.

Но вместо этого я сглотнула и молча смотрела ему в глаза.

— Ты правда хочешь знать, что у меня на уме? — хрипло спросил он. — Ты уверена?

ГЛАВА 8

Я опустила ресницы, не в силах выдавить ответ. Вся моя внезапная смелость испарилась, оставив после себя предчувствие беды и громко колотящееся сердце. Интуиция подсказывала, что мне не понравится то, что я сейчас услышу.

— Хорошо, — выдохнул Джейсон. Все его тело напряглось, как у хищника перед прыжком. — Мою помощь нельзя назвать альтруистическим поступком: я пытался втереться к тебе в доверие.

— Так, — пробормотала я, жалея, что не могу опуститься в кресло, — ноги стали ватными. — Можно с этого места поподробнее?

Он зыркнул на меня так, будто я издеваюсь, но продолжил:

— Меня подозревают в пособничестве заговорщикам, а я уже говорил тебе, что это не так. Я нутром чую, как затягивается петля вокруг моей шеи. А мне слишком дорога жизнь, чтобы так глупо лишиться ее.

Мысли в моей голове лихорадочно заметались, как потревоженное пастушьей собакой стадо овец. Признаться, они были такими же неповоротливыми и глупыми, как и эти громко блеющие животинки.

Совместно проведенная ночь сделала нас с Джейсоном ближе. Мне до дрожи в коленках хотелось ему верить, но… Разум томно нашептывал, что это может оказаться и ловушкой. Двойная изящная ложь, в которой, без сомнений, разобрался бы Джонатан Эйверли (возможно, даже не выпуская из рук книгу), но для моего мозга все эти дворцовые интриги всегда были чем-то за гранью. Я даже в королевских намеках путалась без подсказки Оуэна, что уж говорить о чем-то более сложном?

— Ты хочешь, чтобы я пересказала тебе все, что знаю о заговоре? — уточнила я, продолжая судорожно обдумывать ситуацию.

Поделиться с друзьями: