Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предвестник
Шрифт:

– Не я, - он сжался, другой нож врезался возле его горла. – Вы меня не убьете! –

процедил он. – Этот щенок – шептун, он не может промазать!

Килэй склонила голову.

– Верно, - она ткнула Каэла локтем. – Зачем мужчине без титула два уха?

– Я даже не знаю…

– Стойте! – закричал Реджинальд, Каэл уже готовился бросить. Пот капал с

подбородка мужчины, пятнал его золотую рубашку. – Да, я… продавал рабов Гилдерику.

Чосер зарычал, торговцы зашептались. Они дырявили Реджинальда взглядами, а он

лепетал:

Не знаю, зачем они ему. Наверное, для полей. Я знаю, что он хорошо платил. Книга

в моем кабинете, в верхнем ящике стола. Там записано, сколько мужчин и женщин я

продал, даты прошедших и будущих продаж. Все там! – закончил он и посмотрел на

Чосера. – Я рассказал все. Я требую исполнять контракт и освободить меня!

После ледяной долгой тишины Чосер кивнул торговцам по бокам. Они развязали

Реджинальда, но удерживали его между собой.

– Отпустите меня! – потребовал он.

Лицо Чосера было нечитаемым.

– В контракте говорится, что ты будешь доживать свои дни в мире, ничто не

говорится о свободе. Ведите его в подземелье.

Они слышали, как сапоги Реджинальда царапали пол весь путь по коридору. Он

кричал, угрожал им жестокими смертями, пока тяжелая дверь не захлопнулась.

– Найдем эту книгу, - тихо сказал Лисандр, торговцы были заняты. Они пошли за ним

в коридор.

* * *

Они пришли в кабинет, один из торговцев уже рылся в столе. Он вытащил книгу в

обложке из грубой кожи и спешно сунул в карман плаща.

– Слушай, - сказал Лисандр, подходя к нему. – Если мы хотим остановить торговлю,

нужно прочитать…

– Это вещь торговцев, - сказал Чосер из-за их спин. Он прошел мимо Лисандра,

забрал книгу себе.

Пока они спорили, кому можно ее читать, Каэл следил за Килэй. Она обнаружила

тело Кровоклыка у окна. Она опустилась перед ним, закрыла его глаза кончиками пальцев.

Ее голова была склонена, пряди темных волос скрывали лицо.

– Нет, я ее уничтожу, - рявкнул Чосер. Он упирался грудью в грудь Лисандра. Они

напоминали пару петухов, борющихся за власть. – В этом месяце будет совет и

голосование, я не могу позволить слухам о рабстве навредить мне!

– Плевать на это! – рявкнул Лисандр. – Там невинные люди, наш народ!

Чосер фыркнул.

– Твой народ – убийцы и воры. Мой – основа общества, я не буду рисковать их

жизнями в атаке на Бесконечные долины. Ты знаешь, что будет, да? Война с Гилдериком и

его армией великанов. Нет, - он вскинул руку, - я не буду рисковать. Моря только

вернулись, у нас нет армии для этого, мы сами едва выжили, - он держал руку поднятой. –

Ваши услуги больше не требуются, капитан. Забирай своих крыс в гнездо.

Лисандр, казалось, хотел разбить ему нос. Но он сдержался. С тяжким вздохом он

обхватил ладонь Чосера.

– Значит, все?

– Да. Если увижу вас

снова, не пожалею кинжала.

– Позволите два дня перемирия?

Чосер ухмыльнулся.

– Один. Это уже слишком щедро.

Он жестом выгнал своих людей из комнаты, а за ними и Лисандра. Каэл шел

последним. Чосер замер на пороге и посмотрел на Килэй, сидящую перед Кровоклыком.

– Что она делает? – он прищурил глаза.

Каэлу надоел Чосер, он уже не сдерживался. Он с силой толкнул его в спину, тот

вылетел в коридор. Каэл захлопнул дверь, загородил ее собой и скрестил руки.

– Что ты себе позволяешь…?

– Идите, - рявкнул Каэл.

Чосер моргнул, нахмурился. Но он решил не связываться с шептуном. Он пошел по

коридору, топая и ругаясь на каждом шагу.

Каэл ждал, пока он уйдет, а потом открыл дверь. Окно было разбитым, Килэй и

Кровоклык пропали. Он тихо закрыл дверь и пошел к пиратам.

* * *

– Получилось! – Моррис ждал его у штурвала. Как только Каэл подошел, он хлопнул

его по спине. Его рука была так покрыта слизью, что прилипла к его рубашке. – Прости, -

он отцепился. – Дурацкий маг устроил нам приключение.

– Зато я все исправил, - пробормотал Джейк. Он кивнул на запад, туман медленно

уплывал к морю.

– Что будет, если он дойдет до суши? – спросил Каэл.

Моррис пожал плечами.

– На западе только монстры и голая земля. Туда король ссылал худших злодеев

королевства. Их садили на корабль с обреченным капитаном и командой.

Каэл дождался, пока Моррис займется делами, и отдал остатки импульса Бартимуса

Джейку.

– Что… он, - он покрутил золотой диск и прищурился. – Ты убил его?

– Да.

– Хорошо. Я надеялся, что он не сбежит, - он спрятал диск в карман и протянул руку.

– Спасибо. Не знаю, как отплатить за твою доброту.

– Это был подарок, - сказал Каэл, Джейк улыбнулся.

Не удивительно, что Джонатан смог утащить несколько бутылок вина из зала. Он пил

из одной, как из фляги.

– Убийца ведьмы, освободитель тронов, - сказал он, увидев Каэла. – Глотни лучшего

вина бывшего герцога! – он налил ему вина за шиворот.

Каждый пират поздравлял его. Они жали руки, трепали ему волосы, предлагали грог

и тарелки угощений, украденных из зала. Когда он вышел из толпы, в ушах гремело от

всех похлопываний по спине.

Лисандр и Аэрилин стояли на корме корабля и танцевали без музыки. Ее волосы

были распущены, краска с ее лица запачкала обоих в равной степени.

Она увидела Каэла и обвила руками его шею.

– Ты был шикарен! – сказала она в его волосы. – Не знаю, что бы я делала, если бы

вы прибыли позже. Реджинальд начинал давить на меня, - добавила она, морща носик.

– Да, что с нашим любимым полудраконом? – сказал Лисандр, склонив к ним голову.

Поделиться с друзьями: