Предвестник
Шрифт:
– Не я, - он сжался, другой нож врезался возле его горла. – Вы меня не убьете! –
процедил он. – Этот щенок – шептун, он не может промазать!
Килэй склонила голову.
– Верно, - она ткнула Каэла локтем. – Зачем мужчине без титула два уха?
– Я даже не знаю…
– Стойте! – закричал Реджинальд, Каэл уже готовился бросить. Пот капал с
подбородка мужчины, пятнал его золотую рубашку. – Да, я… продавал рабов Гилдерику.
Чосер зарычал, торговцы зашептались. Они дырявили Реджинальда взглядами, а он
лепетал:
–
в моем кабинете, в верхнем ящике стола. Там записано, сколько мужчин и женщин я
продал, даты прошедших и будущих продаж. Все там! – закончил он и посмотрел на
Чосера. – Я рассказал все. Я требую исполнять контракт и освободить меня!
После ледяной долгой тишины Чосер кивнул торговцам по бокам. Они развязали
Реджинальда, но удерживали его между собой.
– Отпустите меня! – потребовал он.
Лицо Чосера было нечитаемым.
– В контракте говорится, что ты будешь доживать свои дни в мире, ничто не
говорится о свободе. Ведите его в подземелье.
Они слышали, как сапоги Реджинальда царапали пол весь путь по коридору. Он
кричал, угрожал им жестокими смертями, пока тяжелая дверь не захлопнулась.
– Найдем эту книгу, - тихо сказал Лисандр, торговцы были заняты. Они пошли за ним
в коридор.
* * *
Они пришли в кабинет, один из торговцев уже рылся в столе. Он вытащил книгу в
обложке из грубой кожи и спешно сунул в карман плаща.
– Слушай, - сказал Лисандр, подходя к нему. – Если мы хотим остановить торговлю,
нужно прочитать…
– Это вещь торговцев, - сказал Чосер из-за их спин. Он прошел мимо Лисандра,
забрал книгу себе.
Пока они спорили, кому можно ее читать, Каэл следил за Килэй. Она обнаружила
тело Кровоклыка у окна. Она опустилась перед ним, закрыла его глаза кончиками пальцев.
Ее голова была склонена, пряди темных волос скрывали лицо.
– Нет, я ее уничтожу, - рявкнул Чосер. Он упирался грудью в грудь Лисандра. Они
напоминали пару петухов, борющихся за власть. – В этом месяце будет совет и
голосование, я не могу позволить слухам о рабстве навредить мне!
– Плевать на это! – рявкнул Лисандр. – Там невинные люди, наш народ!
Чосер фыркнул.
– Твой народ – убийцы и воры. Мой – основа общества, я не буду рисковать их
жизнями в атаке на Бесконечные долины. Ты знаешь, что будет, да? Война с Гилдериком и
его армией великанов. Нет, - он вскинул руку, - я не буду рисковать. Моря только
вернулись, у нас нет армии для этого, мы сами едва выжили, - он держал руку поднятой. –
Ваши услуги больше не требуются, капитан. Забирай своих крыс в гнездо.
Лисандр, казалось, хотел разбить ему нос. Но он сдержался. С тяжким вздохом он
обхватил ладонь Чосера.
– Значит, все?
– Да. Если увижу вас
снова, не пожалею кинжала.– Позволите два дня перемирия?
Чосер ухмыльнулся.
– Один. Это уже слишком щедро.
Он жестом выгнал своих людей из комнаты, а за ними и Лисандра. Каэл шел
последним. Чосер замер на пороге и посмотрел на Килэй, сидящую перед Кровоклыком.
– Что она делает? – он прищурил глаза.
Каэлу надоел Чосер, он уже не сдерживался. Он с силой толкнул его в спину, тот
вылетел в коридор. Каэл захлопнул дверь, загородил ее собой и скрестил руки.
– Что ты себе позволяешь…?
– Идите, - рявкнул Каэл.
Чосер моргнул, нахмурился. Но он решил не связываться с шептуном. Он пошел по
коридору, топая и ругаясь на каждом шагу.
Каэл ждал, пока он уйдет, а потом открыл дверь. Окно было разбитым, Килэй и
Кровоклык пропали. Он тихо закрыл дверь и пошел к пиратам.
* * *
– Получилось! – Моррис ждал его у штурвала. Как только Каэл подошел, он хлопнул
его по спине. Его рука была так покрыта слизью, что прилипла к его рубашке. – Прости, -
он отцепился. – Дурацкий маг устроил нам приключение.
– Зато я все исправил, - пробормотал Джейк. Он кивнул на запад, туман медленно
уплывал к морю.
– Что будет, если он дойдет до суши? – спросил Каэл.
Моррис пожал плечами.
– На западе только монстры и голая земля. Туда король ссылал худших злодеев
королевства. Их садили на корабль с обреченным капитаном и командой.
Каэл дождался, пока Моррис займется делами, и отдал остатки импульса Бартимуса
Джейку.
– Что… он, - он покрутил золотой диск и прищурился. – Ты убил его?
– Да.
– Хорошо. Я надеялся, что он не сбежит, - он спрятал диск в карман и протянул руку.
– Спасибо. Не знаю, как отплатить за твою доброту.
– Это был подарок, - сказал Каэл, Джейк улыбнулся.
Не удивительно, что Джонатан смог утащить несколько бутылок вина из зала. Он пил
из одной, как из фляги.
– Убийца ведьмы, освободитель тронов, - сказал он, увидев Каэла. – Глотни лучшего
вина бывшего герцога! – он налил ему вина за шиворот.
Каждый пират поздравлял его. Они жали руки, трепали ему волосы, предлагали грог
и тарелки угощений, украденных из зала. Когда он вышел из толпы, в ушах гремело от
всех похлопываний по спине.
Лисандр и Аэрилин стояли на корме корабля и танцевали без музыки. Ее волосы
были распущены, краска с ее лица запачкала обоих в равной степени.
Она увидела Каэла и обвила руками его шею.
– Ты был шикарен! – сказала она в его волосы. – Не знаю, что бы я делала, если бы
вы прибыли позже. Реджинальд начинал давить на меня, - добавила она, морща носик.
– Да, что с нашим любимым полудраконом? – сказал Лисандр, склонив к ним голову.