Предвестник
Шрифт:
– Почему она? – осведомился он. – Почему не Килэй или кто-то еще?
Аэрилин рассмеялась.
– Килэй? О, прошу. Если мужчина коснется Килэй, она сломает ему руку. Нет, это
должна быть я. Не переживайте, капитан, - добавила она с ухмылкой, - это не первый раз.
– Не первый…? Как это понимать? Ты уже заманивала мужчин…?
– Может, не так, но я не только выманивала нужную цену. Как думаете, как выживают
леди-торговки? Нам приходится полагаться на свои таланты.
– Таланты? – завопил Лисандр. –
Она нахмурилась и скрестила руки.
– Да, таланты. У мужчин есть для этого мышцы, что не так? Почему женщине нельзя
использовать ее взгляд?
– О, я скажу, почему! Потому что мужчины – монстры!
А Каэла не было сил или времени разделять их. Ему нельзя было медлить и
отвлекаться. Он оставил их спорить и пошел искать Джейка.
* * *
– Уверен, что все правильно сделал? Если это разобьет окно, я буду ворчливым
старым пиратом! – дядя Мартин указал Каэлу воплями путь в столовую. Он открыл дверь
и обнаружил его у огромного окна.
Каэлу хватило вдоха, чтобы понять, что комната провонялась магией.
– Волшебное стекло – полезная шутка, - говорил дядя Мартин. – Можно видеть чары,
но я понять не могу, что значат эти маленькие точки. Уверен, что все в порядке?
– Думаю, да, - сказал Джейк. Он взмахнул посохом, и окно засияло на миг. – Да, все
закрыто.
– Тогда… - дядя Мартин выпрямился и развернулся с тростью. Он улыбнулся, увидев
Каэла, моргая за моноклем, от чего его глаз казался в три раза больше. – Ты успел на
представление! Джонатан собирается проверить чары. Готов?
Джонатан поднял металлическую солонку.
– Только это пустяки. Давайте бросим стул.
– Начнем с мелкого, - сказал дядя Мартин, встав рядом с ними. – Если не будет
катастрофы, то будем бросать вещи больше. Готовься! Пли!
Каэл смотрел на летящую солонку и думал о том, как ужасно глупа эта идея.
Она врезалась в окно, и ему показалось, что солонка пролетела сквозь стекло. Но
солнце озарило стекло, и он понял, что трещин нет, стекло как-то выгнулось, растянулось
от силы броска. Оно удерживало солонку.
– Вниз! – крикнул дядя Мартин, они упали на землю, а окно стало ровным.
Солонка пролетела над их головами быстрее стрелы и врезалась в стену за ними. Она
пробила портрет русалки, забрав ее зубы. Дыра в ее рту придала ей потрясенный вид,
какой был и у дяди Мартина.
– Что это было? – сказал он, Джонатан помогал ему встать.
Джейк, причитая, побежал к окну. Его плечи опустились, он повернулся к ним.
– Я случайно соединил чары неразрушимости с одним для баллистики, когда вводил
его в посох.
– Что? Мне просто нужно знать, безопасно ли тут завтракать.
– Должно быть. Но все, что ударит окно, отлетит обратно.
– Все? – спросил Джонатан.
– Да… не надо!
Но было слишком поздно. Джонатан побежал к окну, выставил
ногу и врезался встекло. Оно изогнулось, выдерживая со скрипом его вес, пока не отбросило его. Он рухнул
на стол, забирая с собой салфетки, тарелки и пару больших подсвечников, и свалился на
пол.
– Что вы делаете в моей столовой? – завизжала миссис Бимпли. Она выглянула из
кухни, увидела бардак, и ее пухлые щеки стали алыми. – Мои тарелки, мистер Мартин!
– Это были тарелки барона. Мальчики украдут вам еще. Вернись в логово, гарпия!
Миссис Бимпли фыркнула и захлопнула дверь.
Дядя Мартин покрутил ус, словно злодей.
– Проблема решена, так что давайте принесем сюда матрасы и все попробуем по разу!
Джонатан был согласен. Они ушли в спешке, дав Каэлу поговорить с Джейком.
– Но я не буду просить тебя рисковать свободой, которую ты только получил, - сказал
Каэл в конце объяснения. – Однако, без тебя мы не справимся.
Джейк ничего не сказал, он смотрел на окно и лишь двигал очки. Каэл не знал, о чем
он думает, а потом он сказал:
– Ты… учел меня в своем плане?
Каэлу его слова показались странными.
– Конечно. Маг полезен, когда он – союзник. Особенно, если ты поможешь нам
оставаться скрытыми.
Джейк медленно кивнул.
– Уверен, я смогу… это не должно быть сложно, - он едва заметно улыбнулся. –
Шептуны звали меня по-разному, но уж точно не полезным.
Каэл понимал это. Ему нравился Джейк, но как же он вонял! Приходилось
отворачивать голову, чтобы дышать свежим воздухом.
– Кстати о магах, - он сменил тему. – Думаешь, в замке будут те, кого стоит спасти?
Кто может встать на нашу сторону?
Джейк помрачнел.
– Герцог, к сожалению, не глуп. В крепости только самые верные маги. Остальных,
как меня, расставили на кораблях. Но вам нужно опасаться Бартимуса.
– Кто это?
– Придворный маг, - хмуро сказал Джейк. – У него золотой импульс: кольцо на
среднем пальце. Он привязал меня заклинанием к герцогу, - он отклонился на стуле и
сложил руки там, где у обычных людей был живот. – Напасть в ночь бала – умно. Герцогу
не нравятся маги на балах, так что они будут заперты в башне. Это упростит ситуацию.
Да. Если маги будут без защиты, будет намного проще. Каэл задумался на миг.
– Тогда, если я сделаю снотворное, ты сможешь сделать его чуть… сильнее?
– Да, - сказал Джейк с улыбкой. – Боевые маги и смерть связаны, как ни крути.
* * *
Когда всем все сообщили, Каэлу оставалось поговорить только с одним человеком.
Но он нигде не мог ее найти. Дважды обойдя поместье, на что у него ушло несколько дней,
он так и не понял, где прячется Килэй. Он не знал, где она спала. И все знали не больше
него.
– Нет, я не видела ее со вчера…