Прекрасный Цветок
Шрифт:
– Леди Саэм, дочь дома Сетанта, позвольте сопроводить вас, сегодня я буду охранять, а если потребуется, защищать вашу честь и честь дома Сетанта.
Как много слов за один раз выдал наш молчаливый зануда. Я в ответ тоже чуть склонила голову, как требовал этикет, и ответила:
– Асталдо, сын дома Сетанта, дозволяю тебе защищать мою жизнь и честь.
Когда с ритуалами было покончено, мы двинулись к тронному залу, что находился тремя ярусами выше. Сидх подал мне свою левую руку, я заметила, что на правой стороне у него висит перевязь с коротким мечем в простых кожаных ножнах. Интересные у фейри церемонии, на которые они надевают оружие, или это чтобы покрасоваться?
Огромный
Ирима с нянечками был неподалёку, увидев меня, крепко вцепился в платье и не отпускал до тех пор, пока его не усадили на стул рядом с троном. Я встала позади, положив руки ему на плечи. Асталдо занял свою позицию неподалеку.
– Саэм, мне здесь не нравится, это надолго? – Вздохнул маленький принц.
– Мне тоже, Цветочек, надеюсь, что нет.
Двери зала распахнулись, твердой походкой вошел король Лиаран в сопровождении охраны, которая была одета в одинаковые черные камзолы, обшитые золотом, как у Асталдо. Сам он выглядел потрясающе: золотой облегающий красивое тело костюм был дополнен алой накидкой в тон той ткани, что обтягивала трон; на голове правителя блистала золотая корона, украшенная бледно-голубыми камнями, переливающимися на свету; волосы его были уложены в причудливую косу, полностью открывающую властное лицо. Он гордо проследовал по залу, и все, кто был, склоняли головы, отдавая дань уважения, я тоже склонилась, ожидая, когда король займет свое место.
Разогнулась лишь, когда рядом взметнулась яркая накидка, и Владыка взмахом руки подал какой-то знак. Стражники заняли свои места у трона, и торжественно зазвучали трубы, а герольд звонким голосом, разливающимся по залу, объявил:
– Королева летней страны, защитница Аркадии, Мэб Рианнон!
Большие двери распахнулись, и в зал вошли сидхи. На своих плечах они несли трон из сплетённых веток какого-то дерева. На нем гордо восседала женщина в сиреневом платье, она выглядела юной, с озорным огоньком в мудрых глазах такого же цвета, что и платье, волосы были темными и собраны в высокую прическу, сколотую серебряным гребнем, от которого по волосам струились тонкие цепочки. Наконец, трон опустили на пол, и все поклонились прекрасной королеве, а ее свита обступила свою госпожу. Их было около тридцати и все мужчины, но одно высокомерное лицо среди них я узнала сразу. В серебряных доспехах, с гравировкой в виде цветов, положив руку на эфес меча, мне улыбался глава дома Блатанна Аглар. Вот уж кого не ожидала здесь увидеть. Судя по его взгляду, он меня узнал, да и как не узнать рыжую дерзкую девчонку, посмевшую так разговаривать с высоким сидхом. Мороз пошел по коже, внутреннее чутье било тревогу, Ирима даже обернулся ко мне и сжал руку, лежащую на его плече, своей маленькой ладошкой. От него пошла волна тепла и любви, отчего я быстро успокоилась и улыбнулась своему маленькому принцу.
Тем временем Владыки летней страны встали со своих мест, вежливо поклонившись друг другу, и вновь сели каждый на свой трон. Королева посмотрела на внука.
– Ирима, наследник дома Сетанта, я, Мэб Рианнон, признаю тебя внуком и своим наследником!
Ее голос звучал, как серебряные колокольчики. Зал ахнул, а Аглар вопросительно глянул на госпожу. Никто не ожидал этого. Боковым зрением заметила, что Лиаран тоже в шоке. Вот это поворот, бабуля удивила всех. Потянулись нудные обмены любезностями, Ириме подарили несколько сундуков с драгоценностями, но он был, как-то, отрешён и погружен в свои мысли. Наконец, вся эта нудная церемония закончилась, и приказали заносить столы с едой, вот этого я ждала
весь день. Хлеб с сыром, конечно, лучше, чем ничего, но, за несколько лет хорошего питания, отвыкла есть простую пищу. В толпе заметила Ариану, ее лицо было сосредоточено, что было необычно для веселой и беззаботной суккубы. Трон королевы установили рядом с троном Лиарана. Перед владыками накрыли небольшой стол с вином и закусками очень аппетитного вида.– Саэм, наследника пора отвести в его покои. – Не поворачиваясь, сказал король.
Я присела в покорном поклоне, а Ирима резво соскочил со своего места и схватил меня за руку. Но нас остановил вопрос Мэб, заданный Владыке.
– Так это та самая девушка? – Лиаран кивнул. – Пусть останется, - король даже зубами скрипнул, он был недоволен. – Сядь за стол рядом с моим сыном. – Пожелала госпожа. Ирима требовательно дернул меня за руку, наклоняя к себе, шепнул на ухо, что будет ждать, и пока я ему не спою, не уснет, а ведь так и будет, в этом маленький принц был похож на отца, тот редко менял решения без веской причины.
Пообещав, что, как только меня отпустят, я приду, передала наследника нянечкам, и те быстро увели его прочь. Теперь осталось разобраться, кто из этих сидхов сын Мэб. Но к моему ужасу слуги принесли стул и поставили его за стол, находившийся ближе всего к трону, судьба сыграла злую шутку, сидеть я должна была с тем самым Агларом. И как раньше не заметила, ведь он очень похож на королеву, эти сиреневые глаза, темные волосы и высокие скулы.
Пришлось идти и садиться, правитель дома Блатанна поцеловал мою руку и придвинул стул со слащавой улыбочкой.
– Вот мы и снова встретились, прекрасная дева, а я до сих пор не знаю вашего имени. – Тихо произнес он.
– Леди Саэм, дочь дома Сетанта. – Нехотя, представилась.
– Думаю, кто я такой, вы уже знаете? Аглар, Владыка дома Блатанна. – Он чуть склонил голову. – Позвольте узнать, что благородная леди делала на празднике дриад без сопровождения, это несколько необычно, не находите?
– Почему же без сопровождения? Вы его видели.
– Чуть резче, чем хотела, ответила я.
– Ах да, тот неучтивый стражник, что прервал нашу милую беседу. Так вы обдумали мое предложение? Не хотите посетить мой дворец? Вас примут, как самую почетную гостю. – Аглар еще раз облобызал мою руку.
– Не хочу огорчать вас, но я нахожусь под покровительством Владыки Лиарана и дворец покидаю только с его разрешения. – Слащавая улыбка сползла с лица сидха, и он, как будто потеряв ко мне интерес, уделил внимание еде. Я очень этому обрадовалась и тоже не стала терять времени, наслаждаясь праздничным ужином.
– Леди Саэм?
Я подняла глаза на голос, стараясь, как можно быстрее, прожевать то, что было во рту, а набила я туда не мало, подумав, чем дольше буду жевать, тем меньше буду разговаривать с этим рыцарем цветов. Голос принадлежал мужчине, который лечил меня пять лет назад от раны, нанесенной спятившей Вилварин. Это был Хантал, придворный маг дома Рианнон и советник королевы Мэб, но, думаю, еще он был другом королю Лиарану, слишком часто неофициально посещал дворец. Его парадный наряд отличался от повседневного только цветом - вместо серого балахона сегодня маг пришел в сиренево-золотом.
– Мастер Хантал,- улыбнулась я. – Рада видеть вас.
Васильковые глаза мага потеплели, а красивое бледное лицо озарила улыбка.
– Рад видеть вас в добром здравии, леди, ваш первый бал?
Я, немного смутившись, ответила:
– Да, первый.
– Леди позволит пригласить ее на танец чуть позже?
Я утвердительно кивнула Ханталу, опять набив рот всем, до чего смогла дотянуться, не давая Аглару заговорить со мной. Хорошо, что он соблюдал приличие и не спрашивал ни о чем, когда я жевала. Только недовольно кривился, созерцая, как я сметаю еду с тарелки. Маг, наблюдая за всем этим, казалось, откровенно веселится.