Приглашение на казнь
Шрифт:
— Госпожа Вэлэри, это исключено. Это родовой знак рода Виттсбахов. И это не просто опознавательный знак. Он несёт в себе таинство обряда подчинения духа животных. Род Виттсбахов принадлежит к древнейшему клану «Северных Псов». Обладателя этого знака не трогают ни дикие животные, ни домашние. Более того, они защитят вас, попади вы в беду.
— Такого быть не может. Это предрассудки, — девушка пожала плечами. Сказки, легенды… Чему она удивляется? Ей, воспитанной в другом времени, трудно поверить во всё это.
— Ваша матушка тоже не верила и была против его нанесения вам. Она в своё время отказалась от его ношения
— У меня к вам больше нет вопросов, герр Штольц.
— Я бы хотел переговорить с вами наедине, госпожа Вэлэри, — Карлу нравилось новое имя графини. Оно так шло ей.
— Только в моём присутствии, — напомнил граф.
— Как скажет госпожа, — парировал Фальгахен.
Все уставились на неё. Девушка мысленно возмутилась: не слишком ли много господин граф берёт на себя, уже сейчас ограничивая её свободу и право выбора?
— Я не против разговора с глазу на глаз.
Недоумевающий взор Герарда был ей наградой.
Оставшись наедине с арийцем, присела на стул.
Мужчина устроился напротив.
Взглянув на него, такого большого и серьёзного, почувствовала себя маленькой и беззащитной.
— Госпожа Вэлэри, я должен сказать вам… — ему впервые в жизни было трудно выразить свои чувства словами. Она вопросительно подняла брови. — Я намерен просить вашей руки у вашего отца. Поверьте, это очень серьёзно. — Он, неожиданно резко наклонившись к ней и схватив её руку, напугал Наташу.
— Господин граф, — она, словно ища защиты, оглянулась по сторонам, уже жалея, что отказалась от условия его сиятельства, — это невозможно. — Произнесла поражённо. У неё не укладывалось в голове его предложение. Зачем она ему? Тоже желает титул?
— Отчего же? — Карл усмехнулся. А у неё промелькнула мысль, что этот человек может убедить пфальцграфа продать её ему! Он, продолжал: — Мне достаточно того, что я знаю о вас и вашей семье. Пусть вас не заботит, что вы бесприданница. Вы такая… Я хочу, чтобы вы стали моей женой. Вы и ваша семья не будете ни в чём нуждаться. Я готов оплатить долги вашей семьи, восстановить поместье, обеспечить приданым сестру и дать безбедное существование вашему отцу до самой его кончины. Госпожа Вэлэри, я очень богат.
— Какая щедрость, господин граф… — девушка не знала, как всё это прекратить.
Она должна жертвовать собой ради незнакомых ей людей? Смешно! Несмотря на всю нелепость ситуации, ей льстило предложение Фальгахена. Щедрое предложение для бесприданницы. Интересный поворот. А вот Бригахбург ничего такого не обещал. Или он тоже собирался купить её у так называемого отца? Как бы там ни было, а о незнакомом мужчине она не могла думать, как об отце. Само слово «отец» воскрешало в памяти образ другого мужчины: любимый, тёплый и до слёз родной, который достойно воспитал её, учил справедливости и не пасовать перед трудностями. Что теперь получится? Если она откажет Герарду, её продадут Карлу? Или её получит тот, кто больше заплатит?
— Вы мне подходите. Именно такая женщина мне нужна, — видя, что госпожа задумалась, граф фон Фальгахен торопливо продолжил: — Подумайте, госпожа Вэлэри. А я навещу вас в имении вашего отца.
Наташа так и сидела, приоткрыв рот в немом возражении, обескураженная и испуганная.
Её собираются продать — купить и она не сможет ничего сделать. Она затрясла головой:— Я вижу, господин граф, вы не в курсе. Дело в том, что я уже получила предложение руки и сердца.
— Да? Когда? Кто? Поэтому вы отказались принять моё подношение?
— Да, — поспешно ответила она, вспомнив ларец, в который так настоятельно требовал заглянуть его сиятельство. Запоздало шевельнулось любопытство — что же в нём было? Насколько щедр мужчина, сидящий перед ней?
— Вы выйдете за нищего?
— Почему вы так решили? — она не понимала, кого он имеет в виду.
— Я даже знаю, кто это, — он недобро усмехнулся. — Это безземельный барон… Фон Заурих… Подумайте, госпожа Вэлэри, какой удар вы нанесёте своей семье, приняв его предложение. Ваш отец, данной ему волей, может запретить вам поступить опрометчиво. Он не одобрит ваш выбор. Так что будет лучше, если вы сами откажете господину командующему в связи с новыми открывшимися обстоятельствами.
Девушка почувствовала, как дуги капкана сжимают её сердце. Она что, вещь? И этот маньяк и алкоголик вполне реально может стать её мужем? Не лучше ли в такой ситуации согласиться с предложением Бригахбурга? Или наплевать на всех и вернуть Бруно? Или всё же сбежать с Яробором? Ни один из этих вариантов ей не нравился. Но то, что от неё не отстанут — это понятно уже сейчас.
— А почему вы решили, что это господин командующий? — мелькнула мысль, что Карл слишком хорошо осведомлён о происходящем в замке соседа. Даже про карету Юфрозины знает.
— А кто же ещё, госпожа Вэлэри? Все Бригахбурги не свободны. Остаётся только Бруно. Он хоть и безземельный, но барон. Я допускаю мысль, что вы можете связать свою жизнь с ним. Но подумайте, на что вы обрекаете свою семью и себя?
Наташа встала. В дальнейшем разговоре она не видела смысла.
— У вас есть время подумать, госпожа Вэлэри, — мужчина наклонился к её руке. — Вы же понимаете, что теперь без согласия отца вы ни с кем не сможете подписать брачное соглашение. Оно будет признано недействительным.
А он не дурак, этот ариец. Правильно понял её настроение. Она только что подумала об этом. Ведь Бруно звал её замуж, не зная о её новом статусе. Значит, он самый искренний и честный из них. Всё же нужно взглянуть на нашедшегося отца, раз теперь она будет зависеть от его воли. Возможно, удастся договориться с ним об отсрочке замужества хотя бы на год. Она что-нибудь за это время придумает и даже может получиться вытащить поместье из нищеты. Только захочет ли папаша ждать? Соблазн получить выкуп уже завтра может сильно повлиять на его решение.
Она, не оборачиваясь на графа фон Фальгахена, выскочила из кабинета. Слёзы щипали глаза. С разбега наскочила на сиятельного, прогуливающегося по коридору.
— Что произошло, — он перехватил её, удержав за руку. Следом в дверях показался довольный Карл. Он ведь был убедителен, и госпожа всё поняла верно?
Девушка вырвала руку. Смахнув слезу, огрызнулась:
— А как вы думаете, господин граф? Давайте, разыграйте меня на пальцах или как тут у вас играют на людей. Я же теперь вещь бессловесная, меня можно продать, купить, когда надоем — выбросить или перепродать. Идите вы все к чёрту, эксплуататоры! — слёзы душили. Хотелось рвать и метать.