Приговор
Шрифт:
— Мне так жаль, что они втянули тебя в это. Ты, должно быть, до смерти испугалась!
Лиз кивнула.
— Я не знала, что они собирались со мной сделать…
Она не сдержала рыдания, которые перекрыли слова. Эмбер отошла от кровати Гарри, и на её место присела Лиз. Он притянул её ближе. Когда она упала к нему на грудь, рёбра Гарри забились в агонии от боли; но он не вздрогнул. Он обнял её за плечи.
— Шшш, всё хорошо. Уильямс сказал, что они не тронули тебя. — Его голос изменился — затвердел — стал жёстким, — Они же не тронули тебя… не так ли?
Лиз подняла голову. Её глаза были красными и опухшими.
— Нет, но я ничем не могла помочь тебе. Я хотела спасти
Её голос затих, потому что она уткнулась головой ему в грудь.
— Эй, я в порядке. Не нужно меня спасать.
У Эмбер вырвался саркастический смешок.
— Да, уж, братишка, ты великолепно выглядишь! Может, теперь ты по-настоящему возьмёшься за работу в «СиДжо»?
Он посмотрел на сестру так, как будто у неё выросло сразу три головы: — О чём ты говоришь?
— Если работа в ФБР делает такое с тобой и Лиз, тебе нужно получить более безопасную должность.
— Ни за что на свете! Дело совсем не в ФБР — это касается моего расследования. Роулингс хочет, чтобы я прекратил, но я не собираюсь.
Лиз подняла голову: — Пожалуйста, Гарри, подумай об этом. Он ни перед чем не останавливался, когда хотел вернуть Клэр. Ты уже знаешь, что он способен на убийство. Подумай о Джиллиан. Ты должен покончить с этим безумием-немедленно!
— Джиллиан в безопасности, и Илона тоже, — он сделал глубокий и болезненный по ощущениям вдох, — и мы тоже. Все трое будут находиться под круглосуточным наблюдением до тех пор, пока Роулингс не будет обнаружен.
— Трое? — задала вопрос Эмбер. — Мне не нужно, чтобы ФБР вело наблюдение за мной. У меня есть «СиДжо», чтобы позаботиться обо мне.
Гарри пожал плечами.
— Я не думаю, что это моя инициатива, сестрёнка. Это довольно стандартная процедура в подобных случаях. Как думаешь, почему у моей двери стоят эти милые люди?
— Как ты можешь знать, что Джиллиан в безопасности?
— Я правда не могу сказать. Я просто знаю.
— Что ж, я собираюсь позвонить Илоне.
— Нет, ты не станешь этого делать.
Глаза Эмбер сузились.
— Они у ФБР, не так ли?
— Я не могу сказать.
Конечно же, это было всё, что он должен был сказать.
Глава 27
— Для того, чтобы говорить правду, необходимы двое: один — чтобы говорить, а другой, чтобы слушать.
Генри Дэвид Торо
Клэр проснулась в темноте. И на ней не было маски для сна; темнота — была временем суток — или если быть более точным — ночью. Это стало её обычной рутиной: просыпаться по два — три раза за ночь, чтобы приспособиться к их растущему ребёнку. Иногда смотрясь в зеркало, Клэр задавалась вопросом, а могла ли её кожа ещё больше растянуться. Изменения в теле только подтверждали то чудо, что жило внутри неё — ну и ещё повторяющиеся движения ребёнка. Она получала удовольствие от них. Клэр говорила себе, будь она до сих пор одна, эмоции от растущего живота не изменились бы; однако, постоянная поддержка со стороны Тони помогала быстрее свыкаться с каждым лишним фунтом и растяжками. Её удивляло, как он мог просиживать часами, положив руки на их ребёнка. Часто она сидела перед ним в шезлонге, прижавшись спиной к его груди. Иногда они болтали; чаще она дремала; время от времени они читали, но между ними всегда была связь.
Клэр вернулась в пустую постель. Посмотрев на часы, она увидела, что было только 3:18 утра.
— Тони?
Она позвала, обращаясь к улице — никакого ответа.
— Тони? —
Позвала она снова, когда вышла на веранду.Он стоял у перил, смотря на лагуну. В отдалении в небе сверкнула молния, и через секунду низкий раскат грома прокатился по ночному воздуху. Обняв руками со спины, Клэр прижалась своей щекой к его тёплой голой спине.
— Ммммм… — произнёс он, когда обхватил её руки и вытянул её вперед. — Тебе нужно поспать. — Его губы прижались к её губам. — Ты должна вернуться в кровать.
— Мне не нравится быть одной.
Наклонившись и чмокнув её живот, Тони улыбнулся: — Ты и не одна.
— Почему ты здесь?
Обвив руками её талию, он гладил шёлк её ночной рубашки, пока его ладонь не спустилась на её попку.
— Я услышал гром. Как ты думаешь, шторм доберётся до нас?
Клэр пожала плечами.
— Я не знаю. Френсис упоминал штормы и бурное море, но до сегодняшнего дня всё, чему становилась свидетелем я — это послеобеденные ливни. Они, кажется, появляются из ниоткуда, и точно также быстро исчезают.
— Да ладно, миссис Роулингс, вы же метеоролог. Доберётся ли шторм до нашего острова?
— Что ж, видишь ли, если бы у меня был компьютер с нужными программами, где у меня был бы доступ к скорости ветра, его направлению и возможность изучать различные фронты…
Его губы захватили её — останавливая поток слов. Когда он снова заговорил, то уже не о погоде: — Тебе на самом деле нужно вернуться в постель.
Было что-то в его голосе. Клэр не смогла определить значение или понять его происхождение: — Что случилось?
— Ничего. — Он улыбнулся и выпрямился. — Спокойной ночи, миссис Роулингс.
Клэр взяла его за руку и повела за собой в комнату. Когда они оба укрылись мягкой шёлковой простынёй, Клэр прижалась ближе и спросила: — Пожалуйста, расскажи мне, что тебя разбудило, и я знаю, что это были совсем не слабые раскаты грома вдалеке.
— Ты разбудила меня, когда выбралась из нашей постели.
Она устроилась на согнутой в локте руке и посмотрела вниз на мужа. Его кожа стала темнее от нескольких недель на острове. Но именно глаза завладели её вниманием. В них застыл взгляд, который она знала слишком хорошо.
— Отлично. Я разбудила тебя. Прости. Что заставило тебя выйти наружу?
Уголки его губ поползли вверх: — Ты примешь ответ — гром?
Клэр покачала головой: — Нет, не приму. Помнишь наше обещание?
— У меня много всего на уме.
— Много того, чем ты не хочешь делиться?
Тони выдохнул: — Я не хочу рассказывать тебе то, что ты не готова услышать; однако разговоры обо всём всколыхнули воспоминания, о которых я забыл. Иногда я чувствую себя так, будто я разговариваю о другом человеке, — он сделал паузу, — О человеке, которым я больше не горжусь.
Клэр пристроила голову у него на плече и нежно провела пальцами по волосам на его груди. Глаза Тони уставились в одну точку на тёмном потолке, пока его голос рассеяно вещал, переполненный боли. Несмотря на то, что порой признания Тони расстраивали её, в сердце Клэр знала, что ничего такого она не смогла бы сказать, чтобы наказать его ещё больше, чем он уже наказывал себя сам.
Он заговорил медленно, вновь возвращаясь к теме того, что он наблюдал за ней годами. Он объяснил, что поначалу это было сделано для того, чтобы идентифицировать. У него и Кэтрин был список — дети детей. Годами Тони был занят, создавая CSR со своим бизнес партнёром, Джонасом Смитерсом. Дальше его энергия была потрачена на создание и укрепление «Роулингс Индастриз». Он поддерживал вендетту своего деда, ну а Кэтрин делала или проделала большую часть расследования. Он подчеркнул, что не винил её.