Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приходи на Паддингтонскую ярмарку
Шрифт:

Пенни отодвинула чашку и блюдце. Глубоко вздохнув, она повиновалась.

– Он пришел ко мне этим утром...

***

Пенни Валентайн недружелюбно разглядывала гостя:

– У тебя и вправду толстая кожа? Я думала, что все тебе разъяснила.

Дензил неприятно улыбнулся:

– Так и есть, моя конфетка. Но я не обижаюсь, пока не захочу сам. А что касается удара,– он потер щеку,– я уже простил.

Пенни сухо поблагодарила.

Она была в длинной черной ночной рубашке, на которую накинула черный халат, и в пушистых черных шлепанцах. Дензил

дерзко уставился на нее. Она поежилась под его пристальным взглядом:

– Не могу вообразить, зачем ты пришел.

– Впусти, и я расскажу.

Пенни пожала плечами и отошла в сторону. Дуглас прошел в гостиную, пока девушка закрывала дверь квартиры. Она последовала за ним:

– Итак, Дуглас...

– Итак Пенни,– передразнил он, подходя ближе,– знаешь, ты очень красива. И очаровательно благоухаешь цветами.

Это была почти преднамеренная карикатура на его реплику на сцене. В прекрасных глазах Пенни появились веселые искорки, но затем она демонстративно зевнула и отвернулась:

–Ах, прости меня, Дуглас. Но еще довольно рано. А я обычно сплю до полудня.

– У меня есть кое-что, что я хочу тебе показать. Думаю, тебя это заинтересует,– многозначительно заявил он.

Вообще-то это был его обычный тон, но ухо Пенни почувствовало новую интонацию. Внезапно она забеспокоилась.

– Итак,– она села на диван.

Дензил уселся рядом с ней. Неторопливо он достал из внутреннего кармана сложенную бумагу и подал ей.

Пенни озадаченно уставилась на нее:

– Это...

– Свидетельство о браке,– весело пояснил Дензил.

Пенни прочитала имена. Повисло молчание, только громко тикали часы.

Дензил откинулся на подушки.

– Пенни, сладенькая. Ничего не хочешь сказать?

Пенни тщательно сложила бумагу.

– Нет. За исключением того, что она – не твоя собственность. И я не считала тебя вором.

Глаза Дензила вспыхнули, но он спокойно ответил:

– Так и есть. Фактически, мое поведение безупречно. – Насмешка в голосе стала более явной. – Но как патриотично настроенный гражданин, считаю своим долгом вручить эту бумагу полиции.

Пенни глубоко вздохнула. Дензил пристально смотрел на нее и улыбался кошачьей улыбкой. Он тихо продолжил:

– Это не пойдет на пользу Майклу. Ты же знаешь полицейских. Они могут решить, что у него был мотив «убрать» жену.

– Не думаю, что тебе следует беспокоиться о Майкле,– возразила Пенни. – Лучше подумай о своем положении. Полиция может начать задавать тебе неприятные вопросы.

– Я могу ответить на все,– парировал Дуглас. – Если понадобится. – Он подчеркнул это «если». – Понимаешь, радость моя, я не крал это свидетельство. Просто нашел.

– Где?– словно выдохнула девушка.

– В своем почтовом ящике.

Пенни покачала головой:

– Не понимаю.

–Я тоже, дорогая. Но это так. – Дензил прищурился. – Ты знаешь, у меня есть квартирка в переулке недалеко от театра. Когда я встал этим утром, то нашел это свидетельство в почтовом ящике на двери. Ночью чья-то неизвестная рука его туда опустила. – Его молодо-старое лицо казалось озадаченным. – Не было никакой записки, никакого объяснения.

Мне, конечно, стало любопытно, и я решил позвонить Майклу. – Он чуть улыбнулся: – Никакого ответа. Его не было дома.

–Но...

–Терпение, сладенькая. Затем я позвонил в театр. Выяснилось, что я разговариваю с полицейским. Очаровательный парень, но, как ты понимаешь, необщительный. Полиция так осторожна... Я сказал ему, что Майкла нет дома...

– Как ты заботишься о других!– съехидничала Пенни.

Дензил усмехнулся.

– Так и есть, моя конфетка. Но продолжу: мой полицейский некоторое время мямлил, но в конечном счете сломался. Сказал, что в «Янусе» ночью были какие-то проблемы, и он считает, что мистер Трент сейчас помогает полиции в расследовании... полагаю, фраза звучит именно так?

Пенни сжала кулаки:

– Майкл...

– О, не волнуйся, дорогая. Твой драгоценный пребывает в отменном здравии.

Девушка расслабилась. Дензил продолжал:

– Я позвонил в Ярд. Да, мистер Трент там. Нет, я не могу поговорить с ним. Он... помогает полиции.

Пенни встала:

– Я должна пойти к нему.

– Не так быстро, моя конфетка. – Голос Дензила странно изменился. – У нас есть еще, что обсудить.

– Что именно?

– Не думаю, что полиция арестовала Майкла. Но очевидно, они подозревают его. Как думаешь, что они подумают, когда обнаружат, что он и Лесли были тайно женаты?

– Не знаю,– покачала головой Пенни.

– Тогда я скажу тебе. Полиция знает о тебе и Майкле. И знает, что Лесли была ревнивой собственницей. Полицейские скажут, что Майклу пришлось убить ее, чтобы освободиться.

–Нет!

– Да. – Голос Дензила звучал уверенно. – Ты должна это принять, моя сладенькая. Это свидетельство все меняет. Полиция уже знает, что у Майкла имелись средства и возможность. Теперь они могут доказать, что у него был и мотив для преступления.

Пенни попыталась возразить, но не нашла слов.

Дуглас бросил на нее косой взгляд. Уголки его рта приподнялись:

Но, конечно же, полиции не обязательно знать о браке. Ведь правда?

– Но... Разве ты не собираешься им сказать?

– Ну. Это зависит...

– От чего?

– От тебя, моя конфетка. – Дензил потянулся, как кошка. Очень спокойно он сказал: – Ты можешь убедить меня забыть об этом свидетельстве.

Грудь Пенни под ласковым покровом черного шифона поднялась и опустилась:

– Убедить тебя? Как?

Дензил ей объяснил.

***

Девушка замолчала, вспоминая. Затем невесело рассмеялась и продолжила свой рассказ Лоуренсу:

– Дуглас сделал мне определенное предложение. Я не очень удивилась, но, конечно же, была шокирована. Иногда Дуглас может быть очень грубым. Вы, вероятно, слышали, что он сказал мне вчера в уборной Лесли. И он смотрел на меня так нагло, словно я была призовой свиньей на ярмарке.

Лоуренс потер щеку:

– Как я понимаю, вы отвергли его предложение.

– Скорее сделку,– уточнила Пенни. – В глазах ее промелькнуло веселье. Затем она вновь стала серьезной: – Да, отвергла. Я слишком сильно люблю Майкла, чтобы обманывать его.

Поделиться с друзьями: