Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приходи на Паддингтонскую ярмарку
Шрифт:

Лоуренс тяжело вздохнул:

– Понятно... Вы не оставили им шанса. Это оказалось, как вы доказали, невозможным преступлением. И вы заставили полицейских это признать.

Она кивнула:

– Я поставила сцену. Восстановила прошлое...

– И сформулировали проблему. – Лоуренс невесело улыбнулся. – Но не дали решения.

Она нежно рассмеялась:

– Я предоставляю это вам.

Она повернулась, чтобы уйти. Олджи расправил плечи.

В его ленивых глазах был вопрос:

– Пенни...

–Да?

– Одно меня озадачивает. – Он вновь

пригладил свои светлые волосы. – Вы знали, что Остин невиновен...

– Знала.

– Но вы не стали бы говорить, пока Майкл не оправдан полностью. Теперь предположим... только предположим, что ваш план не сработал. Предположим, что Касл ответил: «Да, Трент все-таки мог манипулировать револьвером».

Глаза Пенни затуманились. Лоуренс осторожно настоял:

– Вы сказали бы нам о Лесли в этом случае?

– Нет.

Лоуренс пристально посмотрел на нее:

– Но Остин невиновен. И только ваши показания могли спасти его от ареста!

Пенни замялась. Затем четким голосом она заявила:

– Вы могли бы даже вести его на эшафот. Я и тогда промолчала бы.

Лоуренс отпрянул:

– Из любви к Майклу вы сделали бы даже это?

Она услышала в вопросе осуждение и с вызовом ответила:

– Это. И даже больше!

–О!

Лоуренс казался изумленным. Внезапно Пенни показалась ему совсем чужой. Затем она улыбнулась. Ее холодные пальцы мимолетно коснулись его щеки. Она прошептала:

– Бедный Олджи! Вы ужасно умны. Но вы плохо знаете женщин, не так ли?

И ушла, звонко смеясь.

***

С нижайшим почтением читателя просят СДЕЛАТЬ ПАУЗУ И ПОРАЗМЫСЛИТЬ... а потом ответить на главные вопросы этой увлекательной игры: КТО ЭТО СДЕЛАЛ? и КАК?

Часть III. Занавес опускается

Глава 29

Театр был почти пуст.

Во всем зале лишь один человек развалился в кресле партера около прохода. Казалось, он спит, но глаза его были открыты. Пустые и безжизненные глаза – словно они служили лишь для того, чтобы отражать свет, падающий со сцены.

Наконец, человек зашевелился. Он достал серебряный портсигар и сунул сигарету между усталых губ. Вылетело пламя, и он глубоко затянулся. Над головой медленно поднялось синее облако дыма.

Немного погодя, он со вздохом раздавил сигарету в пепельнице, установленной в спинке кресла перед ним. Она была уже полной, и часть окурков упала на пол.

Лоуренс облизал пересохшие губы.

– Что же мне делать?– громко спросил он.

Он чувствовал себя больным и одиноким.

И он боялся...

Наконец, он знал правду.

***

– Привет, Олджи.

Он медленно повернул голову.

– Вы?– хрипло воскликнул он.

– Я,– кивнула Пенни Валентайн.

Мягкий

ковер приглушил поступь девушки, и Олджи совершенно не слышал ее приближения.

– Как вы вошли?– спросил он.

– Это не имеет значения,– отмахнулась она. – Ее лицо было напряжено, глаза лихорадочно блестели.

Она внимательно огляделась. Поняв ее мысли, Лоуренс тихо сказал:

– Мы совершенно одни.

– Я рада.

Она села в следующем ряду позади него.

– Вы решили проблему,– утвердительно произнесла она.

Он недовольно посмотрел на сцену:

– Думаю, да.

Ее губы сжались. Пальцы вцепились в сумочку на коленях.

Затем, когда он повернулся, она взяла себя в руки и спокойно сказала:

– Я тоже решила.

Что-то промелькнуло в его глазах:

– В самом деле?

–Да.

Лоуренс развернулся, насколько смог:

– Расскажите мне.

Пенни с трудом произнесла:

– Есть только один способ объяснить это преступление...

– «Чудесное убийство». – Голос Олджи был тверд.

Пенни, казалось, собралась с силами. Ледяным тоном она объявила:

– Это не было убийством.

Лоуренс ничего не сказал, но продолжал пристально смотреть на нее.

Пенни продолжала:

– Вы не знали Лесли, а я знала. Она, возможно, считала, что любит Майкла. Но это была не любовь – эгоистичная страсть, которая могла немедленно превратиться в ненависть.

– Возможно.

Пенни заторопилась:

– Лесли приближалась к срыву так или иначе. Этот сумасшедший Мервен постоянной угрожал ее душевному спокойствию. И она ревновала ко мне как к женщине и как к актрисе. А затем... – Она замялась.

– Она узнала про вас и Майкла,– подсказал Лоуренс.

Пенни кивнула:

– Должно быть, это стало последним ударом. Ей больше не для чего было жить.

– Вы имеете в виду...

– Она решила умереть. – Пенни быстро задышала. – Разве вы не видите? Это – единственное объяснение. Она сама положила патроны в револьвер.

– У нее, возможно, был мотив для самоубийства,– согласился Лоуренс. – Но зачем выбирать такой безумный способ?

– Она была ревнива и мстительна. – Пенни раскраснелась, и голос звучал взволнованно. – Ей мало было просто самоубийства. Она хотела забрать Майкла с собой.

– Майкла?

– Конечно! Это была бы прекрасная месть. Она хотела умереть от его руки и заклеймить его как убийцу. И я должна была потерять его. Она могла отомстить нам обоим из могилы. – Пенни торжествующе замолчала.

Лоуренс задумался:

– Тайна смерти Лесли – не единственная проблема, которую мы должны решить. Вы не объяснили нападение на Бейли.

Пенни сжала кулаки:

– Это не имеет никакого отношения к стрельбе. Это Дуглас...

– Вы обвиняете Дензила?– Лоуренс казался удивленным.

– Да! Больше никому свидетельство о браке было не нужно. Только Дуглас мог воспользоваться им.

– Чтобы шантажировать вас... Гммм. – Лоуренс вновь задумался. – Это разумно. Но в теории самоубийства есть дыры.

Поделиться с друзьями: