Прикладная крапология
Шрифт:
Давным-давно страсть не захватывала Скорпиуса с такой силой, что он вколачивался в распахнутое навстречу тело с животным безумием, не жалея, бездумно, рыча и воя от удовольствия. Оргазм звенел тонкой, едва заметной нотой на фоне общего удовольствия, растекаясь по телу и не даря облегчения - хотелось и дальше трахать тесную сладкую плоть, рвать её на части - членом, пальцами, зубами. Поттер метался под ним как безумный, сжимая в удушающих болезненных объятиях, и это только подстегивало никуда не девавшееся возбуждение. А потом это произошло - Поттер выгнулся, застонал в голос, сжал Скорпиуса так, что перехватило дыхание, а внутри него судорожно
Гарри не мог точно сказать, сколько они пролежали неподвижно. Скорпиус тяжело дышал куда-то ему в ухо, придавливая к кровати всем весом, но Гарри не хотел, чтобы он скатывался с него. Он по-прежнему обнимал его руками и ногами, прижимая к себе, чувствуя, как частит его сердце где-то рядом с собственным, тоже никак не желающим биться размеренно и ровно.
– А что за магию ты применял?
– отдышавшись, спросил он у по-прежнему неподвижно лежащего на нем Скорпиуса.
– Магию моего члена, - фыркнул Скорпиус и почесал нос о его плечо.
– Я вот тоже подумал вчера, что это магия, но оказывается, нет. Мы с тобой, видимо, оба ненормальные. Может, это болезнь такая? Я там у тебя внутри какую-то шишку нащупал. Может быть, у человека должно что-то воспалиться, чтобы он геем стал?
– Вот однажды я в одной засаде застудился, - поежился Гарри от неприятного воспоминания, - так действительно воспалилось. И долго мне потом колдомедик эту твою шишку лечил. А вообще, - фыркнул он, - анатомию учить надо. Это простата. У тебя тоже есть, но я ее не нашел - не до того, знаешь, было, пяткой бы в глаз не получить!
И убрал со лба Скорпиуса мокрые от пота прядки.
– Ну, судя по всему, ещё как нашел, - хмыкнул Скорпиус и, поморщившись, вытащил из него опавший член.
– И я, к слову, ничего тебе не растянул.
– Да ну?
– удивился Гарри и поерзал задницей. Неприятные чувства доставляла только хлюпающая меж ягодиц сперма вперемешку со смазкой. Анус, хоть и был немного расслаблен, но не болел.
– Вот это точно магия!
– улыбнулся Гарри и, снова стиснув Скорпиуса в железных объятиях, лениво, сыто поцеловал.
Скорпиус вернул поцелуй, отстранённо отметив, что Поттер, не отвлекаясь от поцелуя, почистил их обоих заклинаниями.
– Ну и что мы теперь будем делать?
– спросил уныло не меньше минуты спустя.
– Если ты про сегодня, - Гарри наколдовал Темпус, - то можем честно проспать еще пару часов, а потом аппарируем в центр, - а если ты о нас, - он помедлил, - наверное, нам не стоит спешить. Нас не отпустило, это очевидно, - дождался молчаливого кивка, - так давай просто наслаждаться этим. Я не обязываю тебя сразу натягивать радужно голубую мантию, но и врать себе глупо.
Скорпиус красноречиво фыркнул, но больше никак не ответил. Решительно сказать Поттеру «До свидания» он был пока не готов.
* * *
– Мистер Малфой?
Скорпиус кормил щенка крапа из бутылочки, рассеянно перебирая в памяти события выходных. Услышав голос, он вздрогнул и поднял голову, выныривая из весьма и весьма красочных воспоминаний.
– Мисс Лерой, - улыбнулся он чуть натянуто. Разговаривать с кем бы то ни было не очень хотелось, потому-то он и спрятался в ветчасти.
– Вы просили рассказать о наших успехах, - Лерой мягко улыбнулась. Жизель послушно сидела рядом, только усиленно вертела остроухой
головой.– Мистер Малфой, вы просто волшебник!
– всплеснула она руками.
– Жизель теперь выкладывается на все сто, только бы получить мячик в конце занятия.
– Волшебник-волшебник, у меня даже волшебная палочка есть, - пошутил Скорпиус, и Лерой мелодично рассмеялась.
– Я рад, что у вас всё хорошо. Завтра на общей тренировке надеюсь на отличные результаты, да, Жизель?
– он перевел взгляд на крапиху, мысленно похвалил её, а подняв глаза увидел, что Лерой завороженно на него смотрит.
– Ох, мистер Малфой, - Лерой присела на корточки, - это ведь ваш Дар, да?
– восхищенно протянула она.
– Мне многие говорили о нем, но слышать и видеть - разные вещи. А вы… только с животными можете?
– пролепетала она не то с испугом, не то с трепетом.
Скорпиус хмыкнул и, слегка красуясь, ответил мысленно, уловив в широко распахнутых глазах Лерой зеленые отблески собственных зрачков: «Нет, не только с животными».
– Ой, мамочки, - снова заулыбалась Лерой.
– Жизель, - она потрепала крапиху по голове, - если не будешь меня слушаться, то я к следующему визиту к мистеру Малфою напишу свиток с нравоучениями и попрошу его тебе зачитать.
Скорпиус ощутил ее интерес к себе, как если бы он, подобно духам, мог распространяться в воздухе.
Вот только Скорпиуса он совсем не трогал - лишь тешил немного самолюбие. И всё же… Он вспомнил Поттера, с упоением вбивающего его в матрац, и, стиснув зубы, решительно предложил:
– Мисс Лерой… Дженифер. А почему бы нам не прогуляться сегодня вечером в парке? Покажете мне, как вы занимаетесь. А то, боюсь, завтра у меня будет не так много времени на общей тренировке.
– Да, мистер Малфой… Скорпиус, - Лерой зарделась, и Скорпиусу на миг показалось, что она сейчас запрыгает на месте, как маленькая девочка.
– А… во сколько нам прийти?
– Давайте в семь под самым большим деревом, - улыбнулся Скорпиус и старательно задавил протест собственной совести. Поттеру он ничего не должен, тем более, что отношения с ним ненормальны и аморальны, а вот то, что происходит сейчас - именно то, что и было задумано природой.
– Если вдруг заблудитесь, я вас найду.
– Я… мы будем там, - Лерой отчаянно зарделась.
– До встречи, Скорпиус.
Она улыбнулась, и поспешно вышла из ветеринарного корпуса, стуча каблучками по полу. Скорпиус сидел, уставившись в одну точку, пока в вольере не заскулил еще один щенок крапа.
– Уже иду, маленький, - выдохнул Скорпиус, посадил сытого и сонного щенка в вольер, забрал его голодного брата и снова принялся за кормление.
* * *
В понедельник как обычно Гарри ждало огромное количество работы. Первую половину дня он мотался на места преступлений, доделывая за нерадивым дежурными аврорами их работу по сбору улик и опросу свидетелей, потом, наскоро перекусив в небольшом кафе, заказав себе вместо привычного стейка рыбу, он принялся за допросы. Каридон не пожелал оставаться в коридоре, и Гарри вспомнив, что он - наполовину грим, махнул рукой, впуская его в допросную. И, как оказалось, выиграл на этом решении кучу времени - если он уже привык к его впечатляющей внешности, то на задержанных вид исполинского монстра олицетворяющего самый сильный страх - скорой смерти - действовал безотказно. Маги и ведьмы выбалтывали все, лишь бы поскорее уйти из комнаты, из-под пристального взгляда горящих адским желтым огнем глаз.