Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:

– Наконец- то вы приехали!
– воскликнула она, хватая ее за руку.
– Скорее, г-жа де Арамисец! Будьте добры немедля переодеться и бежать к Ее Величеству. Я укажу вам ваше место!

– Иду, сударыня!

Де Арамисец жестом задержал жену.

– Сударь!
– воскликнула стас - дама возмущенно.- Фрейлины сегодня заняты!

– Я прощаюсь со своей женой, мадам!

– Ох, уж эта молодежь! Нет в вас никакого уважения к делу, которому вы служите. У вас не более минуты!

Де Арамисец поцеловал Джулии руку и легонько пожал ей пальчики.

– Я найду вас!
– пообещал он выразительно.

Все, господа!
– прикрикнула г-жа де Мариньяк и подхватила юбки.- Идемте немедленно!

Джулия кинула мужу взгляд и поспешила вслед за ней. Де Арамисец следил за женщинами, пока они не скрылись из вида.

– Мне тоже пора!
– заявил отец Арну.
– До встречи, сын мой!

– Благодарю вас!- рассеянно отозвался де Арамисец. Он резко натянул перчатки, надвинул шляпу на глаза, и отправился к г-ну де Тревилю, протискиваясь сквозь толпу.

========== Глава 4 Грешно ли любить? ==========

Мадам де Мариньяк привела свою фрейлину в одну из пяти белоснежных палаток штата королевы. Помещение состояло из двух отделений, разделенных тяжелой синей портьерой с вышитыми геральдическими лилиями: приемной и спальней. В крошечной приемной находился низкий стол, несколько табуретов и пюпитр. На его крышку кто- то из фрейлин бросил скомканные ноты. По сравнению с приемной спальня казалась вместительной. В ней впритык друг к другу громоздились пять узких кроватей. Рядом высились гардеробы хозяек - сундуки со всеми необходимым: платьями, перчатками, накидками, шарфами, шкатулками с драгоценностями. За остальным можно было послать в Айстр. Было так тесно, что два зеркала в белых рамах пришлось втиснуть в оставшееся свободное место. На кроватях в беспорядке валялись алые и голубые чулки, черепаховые гребни и баночки с румянами.

– Вы будете спать здесь!
– заявила г-жа де Мариньяк. Она сбросила на пол, застеленный ковром, чью-то одежду, освобождая Джулии одну из кроватей.
– Что вы стоите!? Зовите вашу горничную!

Джулия теперь поняла причину чудовищного беспорядка, царившего здесь. Г-жа де Мариньяк не давала фрейлинам ни минуты передышки, слишком рьяно выполняя свои обязанности. Мари, горничная Джулии, едва успевала застегнуть на госпоже крючки, надеть широкий кружевной воротник, нарумянить ей щеки, как мадам де Мариньяк подгоняла ее все быстрее. Мари бросала булавки прямо на пол, второпях надевая госпоже верхнюю юбку платья.

Наконец стас - дама придирчиво оглядела герцогиню, сама поправила на ней изумрудное ожерелье в виде крупных капель. Джулия не была смущена или обижена такой спешкой, она привыкла с юности к жизни двора, но после двух лет жизни вне его, она чувствовала себя немного растерянной.

Едва маркиза заняла место среди четырех фрейлин королевы, как прием начался. Джулия не могла отвести глаз от Его Величества, но насладить созерцанием короля ей не дали приятельницы.

– Чем окончилось ваше интересное положение, Джулия?
– жадно спросила ей баронесса де Сот, протягивая ей бокал темно-рубинового вина.

– У нас – наследница - Изабелла де Сен - Дье.

– А почему не сын?

– С мальчиками очень хлопотно.

Де Сот прыснула. Королева пристально взглянула на фрейлин. Все поскорее присели в реверансе.

Его Величество Людовик XIII сидел в высоком кресле с обычным своим скучающим

видом. Солнце играло на золотом галуне его костюма, а ветер красиво развевал длинные перья его серой фетровой шляпы. За ним в карауле застыли мушкетеры. Один из них, красавец де Дромоль, увидев Джулию, незаметно сделал ей приветственный знак. Джулия дружески кивнула ему.

– Г-жа дю Трамбле приедет?
– тихо ее спросила стас - дама.

– Кто?

– Ах, да! Она тоже вышла замуж, и у нее другое имя! Я говорю о молодой графине де Силлек.

– Да, скорее всего, сударыня.

– Я оставила места вам обеим. Если она вскорости не явится к королеве, я возьму на ее место другую даму.

– О, нет, прошу вас! Она приедет!

Джулия заявила так на всякий случай. На самом деле она не была уверена в своих словах.

После приема, танцев, развлечений, Ее Величество милостиво побеседовала с г-жой де Арамисец де Сен - Дье и приказала ей присутствовать при ее вечернем приеме.

Весь вечер Джулия провела за карточным столом в шатре королевы. Анна Австрийская играла неохотно, больше слушала приглашенных испанских музыкантов, но фрейлины воспользовались игрой, чтоб немного дать отдохнуть натруженным ногам.

– Ах, Джулия, мы так завидуем вам! –тихонько болтали девушки, стараясь, чтобы королева не слышала их.
– Скажите, а де Арамисец был нежным?

– Как и всякий мужчина, Бланка.

– А правда ли, что при родах нужно петь, чтоб отпугнуть злых духов?

– Да, это правда!

– Неужели, госпожа герцогиня, вам не было скучно в вашем замке?

– О, конечно, нет.

Джулия знала, что пока дамы не выведают все об ее жизни с мужем, не разнесут новости по всему лагерю, они не успокоятся. Здесь нужно было быть очень осторожной, чтоб не сболтнуть лишнее, иначе их взаимная страстная любовь с мужем станет посмешищем всего двора. Но Джулия все ж была рада, что она здесь.

За картами она немного выиграла, что прибавило ей настроения. Королева отпустила всех, кроме своих четырех фрейлин, дежуривших в этот вечер.

– Скажите, дорогая моя девочка, - с ласковой грустью обратилась она, наконец, к Джулии, - принесло ли вам замужество счастье?

– О, ваше величество! Я благодарна вам за данное мне разрешение выйти замуж!

Взгляд королевы блеснул.

– Я рада за вас, г-жа де Арамисец. Мне хотелось бы, чтоб вы больше не оставляли меня!

– Да, ваше величество! – воскликнула Джулия, приподнимаясь, хотя фрейлинам за игрой в карты разрешалось сидеть.

Свечи догорали золотыми звездами, но Анна Австрийская не спешила почивать. Лишь заметив, что женщины с трудом сдерживают зевоту, она милостиво отпустила их.

В своей палатке Джулия со стоном облегчения сбросила туфли и начала растирать усталые ступни. Г-жа де Сот с помощью служанки быстро разделась и тоже юркнула в постель. Баронесса д’Аво, возлюбленная Жерве д’Антрекаста, мушкетера Его величества, и г-жа Сонуа сидели у зеркал, расчесывали волосы и вовсю зевали.

Мари подошла к госпоже, чтоб расстегнуть ей корсаж. Та сидела неподвижно. Джулия впервые за все время замужества ложилась спать вдали от мужа. Ей смертельно хотелось его увидеть, похвастаться своими победами над сердцами партнеров в танце, поймать ревнивый взгляд красивых любимых глаз.

Поделиться с друзьями: