Прирученый любовью
Шрифт:
Одна черная бровь изогнулась. “Традиция в вопросе о недвижимости лежит в основе финансовой жизнеспособности поместия.”
“Которая будет только укрепляться, получая более справедливого соглашения, те, которые стимулируют арендаторов вкладывать средства в свои владения, чтобы сделать сами улучшения, вместо того, чтобы оставлять все землевладельцу - который в больших поместьях как Волверстон обычно означает, ничто не сделано, и земельные участки и здания медленно распадаются, как в этом случае”.
Еще последовало молчание, затем он посмотрел вниз. Рассеянно постучал длинныйм палецем на промокательной бумаге. “Это не
Смотря в его темные глаза, она обдумывала, что сказать…но он знал правду; его тон сказал об этом. “Я уверена, что он вспомнил предсказуемые результаты согласования Фалуэлла и Келсо.”
Обе его брови поднялись, оставив ее гадать, был ли он так уверен, как предпологает его тон , или убедит ли ее показать что-то, что он не знал.
Он посмотрел на свою руку, пальцы расположились на промокательной бумаге. “Мне необходимо увидеть эти коттеджи-”
Стук в дверь прервал его. Он нахмурился и посмотрел вверх. “Войдите”.
Ретфорд вошел. “Ваша светлость, мистер Кольер, от Кольер Кольер , и Вайтикомб, прибыл. Он ждет вашего появления в зале. Он передал Вам, что он полностью к Вашим услугам”. Ройс поморщился . Он поглядел на свою хозяйку дома, которая показывала неожиданную глубину силы и терпения. Она была в состоянии, не управлять, но влиять на его отца . Он предположил, что она действовала из самого чистого побуждения; ее аргументы были обусловлены тем,что было лучше для Волверстона и его людей. Но тот факт,что она могла противостоять против неистовства его отца, которое часто запугивало независимо от того,в каком он возрасте, в сочетании с его собственной , растущей одержимостью ею , и усугубляется его необходимостью полагаться на нее, чтобы удержать ее рядом и общаться с ней ежедневно…
Его сестры, для сравнения, были незначительным раздражением.
Минерва была … серьезной проблемой.
Особенно все, что она говорила,все в чем она убеждала, все, чем она была обратилось к нему-не к холодному, спокойному, расчетливому, и склонному к риску, герцогу, а к другой его стороне - той, которая ездила на молодых жеребцах по холму и долине в сумасшедшедшем темпе .Сторона, которая не была ни холодной,ни рискованой.
Он не знал, что сделать с нею, как он мог безопасно управлять ею. Он взглянул на часы на камоде у стены, затем посмотрел на Ретфорда. “Позовите Кольера” Ретфорд поклонился и удалился.
Ройс смотрел на Минерву. “Пора переодеться к ужину. Я встречусь с Кольером, и организирую,что бы он прочитал завещание после ужина. Вы можете организовать что бы Джефферс показал ему комнату, и, чтобы его покормили …?
“Да, конечно.” Она встала, встретила его взгляд, когда она поднялася на ноги. “Увидимся за ужином.” Она повернулась и пошла к двери; Ройс наблюдал, как она открыла их и вышла, тогда он выдохнул и откинулся на спинку кресла.
Ужин был поглощен в вежлевой, но сдержанной атмосфере. Маргарет и Аурелия решили быть осторожными, держали свои языки за зубами,вероятно, что бы избежать тем, чтоб раздражать его.
Сузанна восполнила их молчание, связывая ряд из слов, в знак уважения к смерти их отца. Тем не менее, она добавила приветливое оживление, которому его шурины ответили легким добрым юмором.
Они обедали в семейной столовой. Хотя она намного
меньше, чем главный обеденный зал, стол вмещал четырнадцать мест,и только восемь из них были заняты, поэтому осталось достаточно пространства между каждым местом, дальнейше помагая Ройсу сдержывать свой темперамент.Еда, которую он впервые делил со своими сестрами за шестнадцать лет, прошла лучше, чем он надеялся. Когда тарелки были убраны, он объявил, что чтение завещания состоится в библиотеке.
Маргарет нахмурилась. “Гостиная будет удобнее.”
Он поднял брови, положил салфетку рядом с тарелкой. “Если вы хотите, вы можете отправиться в гостиную. Я, однако, иду в библиотеку”.
Она сжала губы, но поднялась и последовала за ним. Кольер, опрятный человек пятидесяти лет, в очках, ожидая, немного нервничал, но как только они обосновались на диване и стульях, он откашлялся, и начал читать. Его дикция была четкой и достаточно ясной для всех, чтобы услышать как он читал пункт за пунктом.
Никаких сюрпризов не было. Герцогство полностью, включая и частную собственность и все инвестированные фонды, было оставлено Ройсу; кроме незначительных наследств и выплат, которые он мог делать, как ему заблагорассудится.
Маргарет и Аурилия сидели тихо . Их значительные выплаты были подтверждены, но не увеличены; Минерва сомневалась, что они ожидали что-либо еще.
Когда Кольер закончил, и спросил, есть ли вопросы, и не получили ниодного, она встала со стула с прямой спиной, и спросила Маргарет, не хотела бы она отправиться в гостиную для чая.
Маргарет подумала, затем покачала головой. “Нет, спасибо, дорогая. Я думаю, что я удалюсь к себе … “Она посмотрела на Аурелию. “Возможно, Аурелия, и я выпьем чай в моей комнате,не могли бы его нам принести?”
Аурелия кивнула. “С этими поездками и этим печальный делом, я сильно устала.”
“Да, конечно. Я отправлю вам на верх поднос.” Минерва повернулась к Сюзанна. Которая улыбнулся слегка. “Я полагаю, что удалюсь, также, но я не хочу чай”. Она сделала паузу, поскольку ее старшие сестры поднялись, и взявжись под руки, направелись к двери, тогда она повернулась к Минерве. “Когда остальные члены семьи, прибудут?”
“Ваших тетей и дядей ждем завтра, а остальные, несомненно, последуют за ними”.
“Хорошо. Если я буду заперта здесь с Маргарет, и Аурелией, я нуждаюся в компании.” Сюзанна оглянулась, затем вздохнул. “Я ухожу.Увидимся завтра” Минерва говорила с Хьюбертом, который попросил что бы в его комнату прислали отвар затем отступил. Питер и Дэвид налили себе виски из тантала, в то время как Ройс разговаривал с Колье за рабочим столом. Оставляя их всех по собственным занятиям, она ушла, чтобы заказать поднос чая и отвар.
Покончив с этим, она направилась обратно в библиотеку.
Питер и Дэвид прошел мимо нее в коридор; они обменялись пожеланиями доброй ночи и продолжили путь. Она медлила вне двери библиотеки. Она не видела, что Кольер уехал. Она сомневалась, что Ройсу было нужно спасение, все же она должна была выяснить, требуется ли ему чего-нибудь ещё от нее этой ночью. Повернув ручку, она открыла дверь и тихо вошла вовнутрь. Свечение от настольных ламп и тех, что на перекладинах не доходило до двери. Она остановилась в тени. Ройс все еще говорил с Колье, и стоял в пространстве между большим столом и окном позади него, глядя в ночью, когда они разговаривали.