Прирученый любовью
Шрифт:
Единственным другим возможным помощником был Хьюберт, сидевший напротив Минервы. Она не была высокого мнения об интеллекте Хьюберта, но она была в отчаянии. Наклонившись вперед, она встретилась с его взглядом. “Вы сказали, что видели принцессу Шарлотту и принца Леопольда в Лондоне?”
Принцесса была любимицей Англии; ее недавний брак с принцем Леопольдом был единственной темой, которую Минерва смогла придумать, что бы превзойти предмет обсуждения невесты Ройса.
Она задала свой вопрос с долей интереса, - и была вознаграждена мгновенной тишиной. Все повернули голову на середину стола, каждая пара женских глаз проследила за её взглядом
Он уставился на нее глазами, высказывающими удивление,как испуганный кролик. Она мысленно пожелала ему ответить утвердительно; он моргнул, потом улыбнулся. “Да,было такое дело.”
“Где?” Он лгал,она видела, что он был готов плясать под ее дудку.
“На Бонд-Стрит.”
“В одном из ювелирных магазинов?”
Он медленно кивнул. “Aspreys”.
Тетя Ройса Эмма, сидевшая за Минервой, наклонилась вперед. “Вы видели , на что они смотрели?”
“Они потратили довольно много времени, смотря на броши. Я видел как обслуживающий вынес поднос,на котором они лежали “
Минерва откинулась назад, с праздной улыбкой на лице, и позволила Хьюберту продолжать. Он хорошо начал, и с такой женой, как Сюзанна, его знания ювелирных изделий, которые можно найти в Aspreys были обширными.
Всё внимание обернулось к нему.
Оставив Ройса закончить свою трапезу без дальнейшего раздражения; он не нуждался в поощрении, чтобы использовать это в свою пользу.
Хьюберт только что перешел к ожерельям, которые, предположительно, исследовала королевская пара, когда Ройс отодвинул свою тарелку, отстранил предложенную Ретфордом вазу с фруктами в сторону, опустил салфетку рядом с тарелкой, и встал. Движение рассеяло чары Хьюберта. Всё внимание вернулось к Ройсу. Он не потрудился улыбнуться. “Если Вы извините меня, дамы, у меня есть герцогство, должен бежать”.
Он прошел по комнате к двери. Над головами, он кивнул Хьюберту. “Продолжайте.”
Поравнявшись, его пристальный взгляд удерживал Минерву. “Увидимся в кабенете, когда Вы освободитесь.”
Теперь она была свободна. Когда Ройс вышел из комнаты, она покусав губы, отодвинула назад свой стул, ждавшый рядом лакей, убрал его в сторону. Она улыбнулась Хьюберту, когда встала. “Я знаю, я буду сожалеть, что не слышала, остальные новости-это как сказка.”
Он усмехнулся. “Не важно. Осталось немного рассказывать ” Она проглотила смех, пытаясь выглядить разочарованой, и поспешила из комнаты вслед за Ройсом.
Он уже скрылся из виду, она поднялась по лестнеце, затем быстро прошела к кабенету, по пути задаваясь вопросом, , какую часть имения он захочет выбрать, чтобы опросить ее сегодня.
Начиная с их визита в Асвея Берна в пятницу, она сидя перед ним за столом в течение нескольких часов каждый день, рассказывала про арендаторов поместия и семьи, которые содержали их. Он не спрашивал о прибыли, зерновых культурах, или урожаях, ни одной из этих вещей, за них были ответственны Келсо или Фалвел , а спрашивал о самих фермах, земле, фермерах и их женах, их детей. Кто с кем общался, динамика смерти в поместии; именно это он расспрашивал ее.
Когда она передала сообщение его умирающего отца, она не знала,действительно ли он отличаеться, Верайзи, как правило, рождаються вместе со своими другими главными чертами, их упрямство было легендарным.
Вот, почему она немедленно не передала сообщение. Она хотела, чтобы Ройс видел и знал то, что его отец имел в виду, а не просто услышать слова. Слова из контекста было слишком легко отклонить,
забыть, проигнорировать.Но теперь он услышал их, поглотил их, и приложил усилие, ответил на нужды, и спланировал новый план помочь Мак-Грегорам. Она была слишком мудра, чтобы прокомментировать, и не поощрять; он ждал что она скажет что-нибудь, но она отступила и оставила его, чтобы определить своё собственное отношение. С умением и удачей, можно было управлять Верайзи; никто не может командовать ими.
Джефферс был на дежурстве за пределами кабенета. Он открыл дверь, и она вошла. Ройс ходил взад и вперед перед окном за столом, глядя на свои земли,каждые его шаг бал наполнен грацией льва,тугие мышцы, двигающееся под хорошо сшитым пиджаком и бедра обтянутые бриджами с оленьей кожи .
Она просто стояла, не в силах оторват взгляд; инстинкт не позволил бы ей отвести глаз от такого хищного зрелища.
И смотреть было не трудно.
Она чувствовала его взрывной характер, знала, что он мог наброситься, но была совершенно уверена, что он никогда бы не причинил бы ей боль. Или любой другой женщине. Тем не менее бурные эмоции кипели в нем,
Кружащихся в мощных потоках вокруг него, отдаляет многих женщин, многих мужчин.
Но не её. Её притягивало к энергии, к необузданой и неотразимой силе, которая была неотъемлемой его частью.
Ее опасная тайна.
Она ждала. Дверь была закрыта; он знал, что она была тут. Когда он не сделал никакого жеста, она прошла и села в кресло.
Внезапно он остановился. Вдохнул глубоко, затем развернулся и опустился в кресло. ” Ферма, расположенная на Лин-шаилдс . Кто держит его сейчас, это еще Керью? “
“Да, я думаю, что вы, наверное, помните Кэрью старшего. Это его сын, который работает на ферме сейчас “
Он имел с ней разговор в течение следующего часа, задавая ей неотложные вопросы с головокружительной скоростью.
Ройс старался, чтобы его ум полностью сосредоточился на информации,которую он получил от неё, но ее ответы плавно переходить от одного к другому так свободно, что у него было время, чтобы прислушатся, не только к тому, что она говорила, но и ее голосу, тембру, со слабой хрипотцой, взлету и падению эмоций, которыми она окрасила слова. У неё не было ни недомолвок, ни скрытности, что касалось этой темы.
Ему не нужно следить за намеки на увиливание от разговора или осторожность.
Таким образом его чувства, имели возможность задержаться на взлете и падении ее груди, на том как непослушный завиток падал на ее лоб, обратить внимание на золотые искорки,которые зажигались в её глазах, когда она улыбалась рассказывая некоторые эпизоды.
В конце концов, его вопросы закончились, иссякли. Его гнев рассеялся, он откинулся в кресле. Физически расслабленный, внутренне задумчивый. Его пристальный взгляд остановился на ней.
“Я не поблагодарил Вас за то,что спасли меня за завтраком”.
Минерва улыбнулась. “Хьюберт был неподражаемым. И это ваших родственников мы спасли, а не Вас “.
Он поморщился, протянул руку, чтобы переместить карандаш, который прокатился по бумаге. “Они правы в том, что мне нужно будет жениться, но я не могу понять, почему они настаивают на этом сейчас”
Он вопросительно глянул на неё.
“Я тоже понятия не имею, почему.Я ожидала, что они оставляют эту тему, по крайней мере на несколько месяцев ,пока идет траур. Хотя я полагаю, что никто не будет удивлён, если вы обручитесь в течение года.”