Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прирученый любовью
Шрифт:

Вошла толпа , разговаривая и смеясь, отмечая закрытые занавески и полумрак, созданный при наличии только трёх канделябров на опорах, освещающих большую комнату; люстра, полностью освещённая, бросала свет вниз на импровизированную сцену.

Минерва даже не пытайтесь ускользнуть от Ройса, когда он повёл её на место во втором ряду, справа от центрального прохода. Она сидела, благодарная,что пережила путешествие от столовой до музыкальной комнаты и не произошло ничего выходящего за рамки благоразумности, кроме ощущение его рук на своей талии, и аура,которою он распространял колебалась вокруг неё. Покровительственная

и властная.

Она должна возразить против выработавшейся привычки, но её глупые чувства были заинтриговынны и бесполезно мучались наводящим на размышления вниманием.

Остальная часть группы быстро заняла свои места. Кто-то выглянул сквозь занавески, а затем, не спеша, тяжелые шторы раскрылись на первой сцене.

Игра началась. В таких ситуациях, это было общепринятой практикой для аудитории, чтобы говорить комментарии, предложения и направления для игроков-кто может или не может ответить.

Каким бы ни был истинный характер пьесы, результатом всегда была комедия, сокращение сценария было сделано для улучшения; игроки должны были переигрывать деталей пьесы.

Хотя большая часть аудитории говорили свои комментарии достаточно громко, чтобы слышали все, Ройс добилась своего и сел рядом с ней наедине. Его замечания, особенно на счёт Меркуцио, которого играл его двоюродный брат Рохан, были сухими, едкими и язвительно остроумными, что он привёл её до состояния беспомощного хихиканья,и наблюдая за ней с явным одобрением,выглядел очень самодовольным.

Когда Сюзанна появилась в роли Джульетты, провальсировавши через всю семью, она обратила на это внимание, заставив его улыбнуться, в конце концов была удивлена его смехом и обнаружила, что чувствовала себя также довольной этим .

Сцены на балконе , старались превзойти друг друга, так же, как Сюзанна и Филипп соперничали за театральные почести на подмостках.

Когда занавес, наконец, со свистом закрылся и аудитория раздалась аплодисментами за хорошо проделанную работу, Ройс совершенно неожиданно обнаружил, что он наслаждался происходящим.

К сожалению, когда он посмотрел вокруг, в то время как лакеи поспешили, зажечь больше свечей, он понял, вся компания тоже очень наслаждались -что предвещало для него что-то очень плохое.

Они хотели, сделать так,чтобы пьесы ставились каждый вечер до тех пор,пока не начнётся ярмарка; ему потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, что у него нет надежды изменить это.

Ему придётся найти какой-то способ обойти последнее препятствия устроенное его хозяйкой дома.

Он и Минерва поднялись с другими, разговаривая и обмениваясь комментариями. Вместе с другими игроками, Сюзанна появилась из за занавеса, спустилась со сцены, чтобы присоединиться к компании. Медленно, он направился в её сторону. Она повернулась, когда он приблизился, приподняв одну темную бровь. “Вам понравилось моё выступление?” Он приподнял бровь в ответ. “Это весь спектакль?”

Сюзанна широко распахнула глаза.

Минерва отошла от Ройса. Она делала комплименты Рохану относительно исполнения ним роли Меркуцио; она стояла недалеко от Сюзанны, когда Ройс подошёл.

Достаточно близко, чтобы видеть и слышать, как он похвалил свою сестру, потом ещё тише сказал: “Я подозреваю Филипп Вам нравится, последнее бросается в глаза. Я бы не подумал,что это Ваш тип”.

Сюзанна лукаво улыбнулся и похлопала

его по щеке. “Очевидно, брат мой, Вы либо не знаете, мой тип, или Вы не знаете, Филиппа.” Она посмотрела туда, где Филипп смеялся с другими людьми. “Действительно,” Сюзанна продолжала: “мы подходим друг другу удивительно хорошо.” Она взглянула на Ройса, улыбнулась. “Ну, по крайней мере на данный момент.”

Минерва внутренне нахмурилась; она не видела какой-либо связи между Филиппом и Сюзанной-действительно, она думала интерес Сюзанны лежал в другом месте.

Широко улыбнувшись, Сюзанна помахала рукой Ройсу и оставила его. Ройс смотрел ей вслед, и внутренне пожал плечами; она была права, после стольких лет общественного изгнания, он не мог знать её вкусы настолько хорошо.

Он собирался искать свою хозяйку дома, когда Маргарет подала голос, направляя всех обратно в гостиную.

Он предпочел бы перейти в другое место, но, видя,как Минерва идёт впереди опираясь на руку Рохана, присоединился к задней части толпы.

Собрание в гостиной проходило без приключений, как обычно; вместо того, чтобы напоминать его хозяйке дома о своих намерениях, он ждал, разговаривал со своими кузенами и наблюдал за ней с другого конца комнаты.

К сожалению, она не смягчилась . Она пристала к группе женщин, где находилась Сюзанна ,у которой была комната в восточном крыле; она ушла с ними, ловко направляя их к широкой главной лестнице - он не стал следовать за ними. У него не было никаких шансов перехватить её и увлечь в свою комнату, прежде чем она достигнет своей.

Он удалился вскоре после того,как увидел что выбора нет, когда он поднялся на главную лестницу. Он мог бы присоединиться к Минерве в её кровати. Она засуетилась бы и попыталась бы приказать ему уйти, прогнать его прочь,но как только оказалась бы в его объятиях,со всеми протестами было бы покончено.

В таком прямом подходе была определённая привлекательность. Однако, … он шёл прямо к своей комнате, открыл дверь, вошёл и закрыл её плотно за собой.

Он вошёл в спальню, и посмотрел на свою кровать. И признался сам себе, что на этот раз, она победила. Она выиграла сражение, но вряд ли выиграет эту войну.

Пройдя в свою раздевалку, он сбросил пальто, и отложил его в сторону. Медленно раздеваясь, он прокручивал в уму причину того,почему он не пошёл к ней в комнату.

В Лондоне он всегда ходил в постель к своим любовницам. Он никогда не приводил к себе домой леди . Минервой, однако, он хотел обладать в своей постели и не иначе. Обнажённый, он вернулся в спальню, снова посмотрел на кровать. Да, в этой кровати. Откинув роскошные покрывала, он скользнул между шелковыми простынями, лёг на мягкие подушки и уставился в потолок.

Это было то место, где он хотел видеть её, лежащую рядом с ним, утонувшей в матрасе в пределах его досягаемости.

Это было его видение, его цель, его мечта.

Несмотря на похоть, желание, и все слабости плоти, он не собирался соглашаться ни на что меньшее.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

К обеду следующего дня, Ройс розгорячённый, загоревшый, потный,стоял облокотившись на перила с группой мужчин, работниками поместья, в поле, на одной из его арендаторских ферм, разделив с ними пиво, хлеб, и часть рассыпчатого местного сыра.

Поделиться с друзьями: