Привязанность
Шрифт:
Еще раз глубоко вздохнув, я повернул ручку и толкнул дверь.
Находясь в конце глянцевого длинного стола, он был моим величайшим врагом и моим лучшим другом. Сидел во всей своей славе человек, защищая которого я умер. Это была жуткая реальность — знать без малейшего замешательства, что я сделаю это снова. Вот как сильно я верил не только в него, но и в то, что он мог сделать.
Не садясь, я остановился, принимая его таким, каким он был для меня.
У него были такие же темные волосы и темные глаза. Годы не уменьшили его физического роста, хотя я был уверен, что он все еще ниже
Стерлинг Спарроу не был уверен в моей личности, но он был здесь, встретил меня на полпути.
— Ты выглядишь по-другому, — сказал он, скрестив руки на груди.
— Как и ты. Ты постарел.
Спарроу усмехнулся. Достав телефон из кармана пиджака, он посмотрел на экран и, бросив короткий взгляд в мою сторону, сказал:
— Я перефразирую…если бы я сел, блять, и закончил игру, твой конь наверняка взял бы мою ладью. Ты это сказал?
— Да.
Положив телефон на стол, он обратил свой темный пристальный взгляд в мою сторону.
— Чтобы уточнить, ты послал такое сообщение через подчиненного?
Хотя мой пульс участился, я ответил:
— Да. И если бы ты снова сел за доску, я бы победил.
— Ты знаешь, у кого-на-хрен-когда-либо хватало смелости думать, не говоря уже о том, чтобы сказать мне что-то подобное?
— Кроме меня… — Я пожал плечами. — Я не могу придумать.
На его губах появилась улыбка.
— Кроме тебя, есть еще одна. Может, я позволю тебе с ней познакомиться. Убеди меня в том, кто ты есть. Я видел, как ты умер своими собственными глазами. Я вытащил тебя…
Моя шея напряглась, и я прервал его.
— Ты вытащил меня из того здания. Я слышал, как кричали девочки. Я, блять, слышал, как они кричали во сне, и даже когда я не спал в течение нескольких недель после этого. Я слышал, как ты кричал. После этого все становится черным.
Спарроу вернулся в свое кресло, его темные глаза смотрели на меня.
— Мы похоронили тебя. Объясни это.
Я вдохнул.
— Я не знаю подробностей. Я…они…
— Кто «они»?
Мои пальцы потянулись к пуговицам моей рубашки.
— Взрыв отнял у меня все, но я не жалею об этом. Я не жалею, что ты сидишь здесь или что ты сделал Чикаго своим. Я сильно отстаю в местном колорите, но я верю, что ты тот самый задира, о статусе которого всегда заявлял.
Выдохнув, я сделал то, что считал невозможным без Лорел: я расстегнул и стянул с плеч рубашку.
— Черт. — Единственное слово Спарроу повисло в воздухе, он снова встал. — Скажи мне, если это… — Он махнул рукой. — …продолжается ниже твоей талии. Я поверю тебе на слово, черт возьми.
Улыбка заставила уголки моих губ приподняться.
— Продолжается. Боль была…неописуемой.
Он откинулся на спинку стула.
— Ни одного гребаного сообщения, даже Лорне.
Было что-то в том, как он произнес имя моей сестры, и это подсказало мне, что она больше не была помехой в его глазах. Может, Рид и был тому причиной, но, скорее всего, это была она.
Вздохнув, я снова надел рубашку и кивнул в сторону стула.— Могу я присесть?
— Садись и рассказывай.
— Я видел Рида. Патрик все еще…?
Я не хотел узнавать о каких-либо жертвах с тех пор, как ушел.
— Они оба здесь.
Сев, я снова вздохнул.
— Спарроу, я буду чертовски честен с тобой и с ними, насколько смогу. Я не принимал решения расстаться с отрядом. Черт, я умер за него.
Я выпрямился, Спарроу вздрогнул.
— Как я уже сказал, никаких сожалений. Но боль, крики девочек… Я не мог этого вынести. Я, блять, заблокировал это. Однажды всё прекратилось. Я думаю, мой разум сломался. И тогда я смог двигаться вперед, быть тем, кем, как мне сказали, я должен был быть. Это сработало. Я работал до тех пор, пока больше не мог быть машиной для убийства, по крайней мере, без отсрочки.
— Кто они такие? — снова спросил он.
— Несмотря на все это, я никогда не упоминал об этом… Я не помнил, но даже если бы и помнил, я бы никому не рассказал о тебе и о Спарроу.
— Ты хочешь сказать, что был или являешься частью другой семьи? Где?
— Нет, это не то, что я хочу сказать.
— Мейсон, я блять верю тебе, но я не могу позволить тебе вернуться, ни сюда, в отряд, ни наверх, в наши дома. И не позволю, если ты не будешь полностью честен со мной.
Я вдохнул.
— Патрик сейчас здесь?
— Да.
— Позвони ему и Риду. Вы единственные люди в этом гребаном мире, которым я доверю это, но вы должны знать, что это знание опасно, не так, как опасны наркоторговцы и сутенеры.
Спарроу усмехнулся.
— Ты тот еще сукин сын, Мейсон. Твои плохие парни хуже наших.
— В том-то и дело. Они не все плохие.
Потянувшись за телефоном, Спарроу отправил сообщение. Это не заняло много времени, в дверь снова постучали. Когда она открылась, я принял их обоих, мой разум едва осознавал, что мы вчетвером снова вместе.
Рид, прищурившись, посмотрел на меня, обращаясь к Спарроу.
— Ты позвал нас сюда, чтобы убить его?
— Нет, — сказал Спарроу, — я позвал вас двоих сюда, потому что вместе мы решим, можем ли мы ему доверять.
— Тебе нужно подстричься, черт возьми, — сказал Патрик, подходя и протягивая руку. — К черту.
Я встал, и, как большие дети, мы обменялись объятиями и похлопываниями по спине.
Как только мы все сели, я начал.
— Мой рассказ может стать смертным приговором для всех нас. Если вы этого не хотите, уходите.
Все трое мужчин расположились вокруг стола, их внимание было приковано ко мне.
Глава 41
Лорел
Дверь лифта закрылась, оставив меня на этаже, обозначенном буквой «А». Если быть до конца честной, помещение было похоже на вестибюль отеля с диванами и креслами, которые казались неиспользуемыми. В поле видимости было три двери, ведущие неизвестно куда. И поскольку Рид не предложил мне войти ни в одну из них, я решила остаться в зоне, похожей на вестибюль.